从这里了解印度人对中国的看法

巴基斯坦计划从中国购买隐形战机

2014-11-23 00:02 58个评论 字号:

三泰虎11月23日译文,据报道,为了提高防御能力,巴基斯坦计划从中国购买四代隐形机。巴基斯坦《黎明》报引述巴基斯坦国防部长Rana Tanveer Hussain的话,称此事正与中国当局进行讨论。报道称,“这是第一次有高级政府机构与中国就远程隐形战机进行确认。自从本月早些时候第10届珠海航展上该隐形战机首次亮相以来,这个问题一直成为国防部门猜测的话题。”简氏防务周刊引述一位不具名的巴基斯坦官员的话,称巴基斯坦空军正与中国就购买30-40架沈阳FC-31战机进行讨论。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Pakistan plans to buy stealth fighter aircraft from China
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/pakistan/Pakistan-plans-to-buy-stealth-fighter-aircraft-from-China/articleshow/45239535.cms

20141114092339623

ISLAMABAD: Pakistan plans to buy the fourth generation stealth fighter aircraft from China to boost its defence capability, according to a media report.

The matter was being discussed with Chinese authorities, minister for defence production Rana Tanveer Hussain was quoted as saying by the Dawn newspaper.

据媒体报道,为了提高防御能力,巴基斯坦计划从中国购买四代隐形机。

巴基斯坦《黎明》报引述巴基斯坦国防部长Rana Tanveer Hussain的话,称此事正与中国当局进行讨论。

“It is for the first time that a senior government functionary has confirmed talks with China over purchase of the longer-range stealth aircraft — an issue that has been a subject of speculation in defence circles since the 10th edition of the Zhuhai Air Show (China) held earlier this month, when the aircraft was unveiled,” the paper reported.

The Jane’s Defence Weekly also quoted an unnamed Pakistani official as saying that the Pakistan Air Force was in talks with China to buy 30 to 40 of the Shenyang FC-31 fighters.

报道称,“这是第一次有高级政府机构与中国就远程隐形战机进行确认。自从本月早些时候第10届珠海航展上该隐形战机首次亮相以来,这个问题一直成为国防部门猜测的话题。”

简氏防务周刊引述一位不具名的巴基斯坦官员的话,称巴基斯坦空军正与中国就购买30-40架沈阳FC-31战机进行讨论。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014112301.html

Kulla Miller ()
Yes, PAK-CHIN friendship is higher than mountains and deeper than the sea.

是的,巴中友谊比山高,比海深

 

tanmay chakrabarti (Uttarpara)
Grave news indeed.

确实是重大新闻

 

Pinesh Patel (Secunderabad)
But we are still in the negotiation mode since last 10 years for MMRCA!!! POLICY PARALYSIS!! HOPE PARRIKAR DOES A TURN AROUND!!

过去10年里,我们一直在谈判购买多用途战机!政策无力啊!希望PARRIKAR能够扭转局势!

 

amei_sam ()
It is heart broken news for India instead of buying used aircraft from Russian India should do something new crazy deal with US or Israel.

对印度是心碎的新闻。印度不应该向俄罗斯购买二手航母,而是与美国或以色列达成一些疯狂的新协议。

valay Patelvalay Patel (Bharata) replies to amei_sam
no what we are buying is good f 35 is a sitting turkey it can even turn like su 30 mki. buy from russia upgrade from israel vey nice policy of india and it should continue unless we become capable

我们买的可是好东东,F35就像是个活靶子,没法像苏30mki战机那样灵活转身。继续向俄罗斯购买武器吧,印度的这个政策不错,应该继续保持下去,除非我们有能力自己造。

 

valay Patelvalay Patel (Bharata)
its an F35 copy with mig 29 engines its a pathetic copy of american fighter who bought chinese fighter except pakistan hardly anyone

F35战机的复制品而已,搭载米格29引擎,美国战机的可怜复制品。谁会买这个战机,除了巴基斯坦外,几乎没有国家会买的

 

Patriot Chengara ()
China should not provide hi-tech military assistence since the threat islamic radicalsim growth of ISIS will takeover the pak military stores and will be used against chinese and indians in the name of enslavement of babarians! The same failure of US providing in Iraq should not be repated for the sake of peace n mankind!

中国不应该向巴基斯坦提供高科技军事援助,ISIS伊斯兰激进分子将会接管巴基斯坦的武器库,然后以奴役野蛮人的名义,用来对付中国人和印度人!

看在人类和平的份上,美国在伊拉克犯的错误不应该重演!

 

Khalid Sadiq ()
India Israel pacts are not grave news but Pak China is, for the sick hindus.

印度和以色列的协议不是重大新闻,而巴基斯坦和中国的协议就是重大新闻。恶心的印度人



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量