从这里了解印度人对中国的看法

中国否认训练巴基斯坦军队

2014-11-18 20:05 124个评论 字号:

三泰虎11月18日译文,据报道,中国驳回了印度媒体有关中国军队在印巴边界训练巴基斯坦士兵的报道。中国外交部发言人洪磊周一指出这些报告并无事实根据。“并无事实支持相关报道。”他在常规新闻发布会上对印媒的报道做了简短的回答,这些报道称印度边防部队的情报机构发现中国军队在训练巴基斯坦士兵。中国是巴基斯坦武器的最大进口国之一,而中国军队训练巴基斯坦士兵使用武器并非不寻常,但是他们活跃在拉朱里是不为人们所熟知的。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China rejects report about training Pakistanis close to Indian border
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-rejects-report-about-training-Pakistanis-close-to-Indian-border/articleshow/45179596.cms

2013719122214

BEIJING: China has rejected a report in the Indian media that its troops were training Pakistani soldiers right on the India-Pakistan border. Chinese foreign ministry spokesman Hong Lei said on Monday that the report was not based on facts.

中国驳回了印度媒体有关中国军队在印巴边界训练巴基斯坦士兵的报道。中国外交部发言人洪磊周一指出这些报告并无事实根据。

“There are no facts backing relevant reports,” he said in a brief reply during the regular media briefing. He was responding to a report in India which said the Border Security Force’s BSF intelligence wing has found that Chinese troops were training Pakistani soldiers across the Rajouri sector of the international border.

“并无事实支持相关报道。”他在常规新闻发布会上对印媒的报道做了简短的回答,这些报道称印度边防部队的情报机构发现中国军队在训练巴基斯坦士兵。

China is one of the biggest importer of arms to Pakistan, and it is not unusual for Chinese troops to train Pakistani soldiers on the use of arms. But they have not been known to be active on the Rajouri sector.

中国是巴基斯坦武器的最大进口国之一,而中国军队训练巴基斯坦士兵使用武器并非不寻常,但是他们活跃在拉朱里是不为人们所熟知的。

以下是《印度时报》读者的评论

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014111808.html

The Follower (Unknown)
whats true and whats a lie

哪个是真的,哪个是谎言

 

Saibaba thadiboyina ()
They may be training or may not be training the Pakistan Army, but the fact remains China is supplying arms to Pakistan and it will be foolish to assume that these arms will not be used against India. Other reasons given by China are incidental and cover up.

他们也许在训练巴基斯坦军队,也许没有。事实仍然是中国在向巴基斯坦供应武器。如果你认为这些武器不会被用于对付印度,那么你就真心愚蠢了。

 

Hemant Khanna (Mumbai(Bombay))
Like we care what China accepts or rejects. The news was for Indians. Indians accept the news/report. China can go where the sun don’t shine. Pride always has a fall. Same goes for arrogance and bullying.

说得好像我们会在意中国接受还是拒绝。新闻是给印度人看的,接受这个新闻的也是印度人。中国可以到没有太阳的地方去。

 

Manish Bhatt (New Delhi, India)
How can we expect China to say sorry?

我们如何能指望中国说抱歉?

Hemant Khanna (Mumbai(Bombay)) replies to Manish Bhatt
I think they are too arrogant to say sorry.

他们太傲慢了,怎么可能说抱歉

 

Antonio Barbosa (Goa)
Maybe these are just rumours spread to create fear.

也许这些只是谣言,目的是制造恐惧

Hemant Khanna (Mumbai(Bombay)) replies to Antonio Barbosa
Ummm… what fear? Being informed is half the battle won. The remaining… we will win on our own. This is not 1962, and Menon is not the defence minister, nor is the yucky Khangress in charge.

什么恐惧?了解对手就成功了一半。其他的就要靠我们自己了。

现在不是1962年,国防部长也不是梅农,掌权的也不是恶心的国大党

 

mpa Abraham (Location)
What China want is the big brother label. They want India to remain a ‘younger brother’ Only then they will behave. And we consider our neighbors equals and wish to remain peaceful with them all

中国想要的是老大哥标签,想要印度当小弟。只有到那时,他们才会放尊重些。而我们把邻国视为平等的,希望与所有邻国和平相处

Honest citizen (CHENNAI) replies to mp Abraham
There can’t be two big brothers. Already USA is there. Perhaps China could dream for wayward son status.

老大哥不可能有两个的,美国已经是了。

也许中国可以梦想得到“任性儿子”的地位

分页: 1 2

友荐云推荐
    • 借楼,俺想看一看中国佬吐血的样子…… 来源:http://www.ltaaa.com/wtfy/14934.html内容:莫迪周五抵达澳洲布里斯班首次参加G20峰会,以及对澳大利亚进行双边访问——这是28年来首次有印度总理这么做——但他面临着来自中国主席Xi的竞争,Xi也是对澳洲进行正式的国事访问,其目标也是加强同澳洲在经济和能源领域的合作,并扩展在太平洋地区的足迹。但并非只有澳洲。习还会追随莫迪的脚步前往斐济和新西兰……

  1. 三哥们会开挂,开挂之后谁都拦不住。才看的文章,三哥们终于有了海基核武器——护卫舰上的大地二,射程高达两百公里,相信未来装在摩托车上的核武器已经离三哥不远了

  2. 山炮三哥,为什么墓地上台后总会有这样的新闻呢?墓地为了彰显自身是个大国,学美日围堵中国,但说句实话,现在的印度你有这实力吗?又是越南又是日本的,各种装逼,看看他上台后,就他妈没闲过,天天在国外跑,最讨厌的是充大国那姿态,典型的印度屌丝心态,爱充大头。我估计他到访的那些国家真的哭笑不得,你说印度装着逼的跑越南说,我装备你,妈的,你让小越同志怎么回应你啊,心里骂娘都来不及,是拒绝你呢还是拒绝呢!毕竟来者是客,拒绝你了,怕你心里不痛快。

  3. 说得好像我们会在意中国接受还是拒绝。新闻是给印度人看的,接受这个新闻的也是印度人。中国可以到没有太阳的地方去。说得好像中国会在意劣等印度黑鬼的看法。劣等印度黑鬼请继续随地拉屎。只是求别总提中国好吗?我们真心觉得恶心。别啥都跟中国比行吗?别来中国进口便宜货行吗?别签证过期赖在中国不滚行吗?要战咱就战,别总嘴炮行吗?印度不是62年的印度,中国也不是。求战一次吧黑鬼们!

  4. 看出来了,印度就盼着和中国一战了,希望印度地区的选民别让莫迪连任耽误时间了,赶紧选一个敢于在任期内发动对中国军事打击的代理人,一战打下来就知道结果了。

  5. 中国从来就不可信。中国是最臭名昭著的国家从劣等印度黑鬼的臭黑嘴里说出这种话真他妈让我愤怒,这是赤果果的嫉妒!那只叫墓地鸡的没脖子黑猩猩真是令人作呕!印度和所有邻国都发生过战争,中国温和多了

  6. 中国人就像是吸血的蚊子,老是惹印度愤怒我想吐,中国真心不想屌印度黑鬼啊,求忽略中国:你看不见我你看不见我你看不见我。。。要吸血中国也得挑干净点的吧,臭烘烘的黑皮怎么下的去嘴。。。

  7. Hemant Khanna (Mumbai(Bombay)) replies to Antonio BarbosaUmmm… what fear? Being informed is half the battle won. The remaining… we will win on our own. This is not 1962, and Menon is not the defence minister, nor is the yucky Khangress in charge.什么恐惧?了解对手就成功了一半。其他的就要靠我们自己了。现在不是1962年,国防部长也不是梅农,掌权的也不是恶心的国大党——————————————————————————————是啊,印度已经不是1962年的印度,而中国还是1962年的中国!

  8. Sarika Guindotra (Bhopal)China needs to stop grabbing Indian land or else face isolation中国应当停止攫取印度领土,否则会面临孤=========终于见识什么是贼喊捉贼!!

  9. 网易很明显舆论导向被人控制了,无论什么新闻,排在第一位的一定是骂自己国家的,任何理性的声音都被埋没,我曾经试图发些评论,可都不能通过审核,网易的管理人员是什么货色从那时就看清了,除了邮箱不再使用网易的任何东西,以后邮箱也要淘汰126。

  10. 莫迪卢比或由10年一狂跌改为5成年一狂跌。也许大家觉得奇怪,印度每年有上1000亿美元贸易逆差,为何外汇诸备还能增加(现在3000亿美元),是什么原因?

    • 卖给印度的东西的人,手上肯定不会有卢比的,都换成美元了,那么印度很行的中美元经不起3年换,就没有了,但为什么印度银行中美元没被换光?反而有增加?1、国外投资,欧美等把手中的美元换成印度较好的实物资产—-美元给印度换财产。这就是印度投资管理条框框是最多的原因,尽量减少丢掉较好的印度实物资产。

      • 2、货币贬值+量化宽松+通货澎胀,尽量吃掉本国人的手中外汇,获得美元。他国人手中不可能有卢比,本国人出口所得美元很多有必要得换成卢比,卢比贬值了,那下次货币贬值了手中量又换不了同样外汇了,没有钱了咋办?货币贬值+量化宽松+通货澎胀,这样逼迫一些不孝中政府的企业再也用不了美元购不了外国货—-国家不贷款给这些企业换美元进口所需。

        • 3、货币贬值,吃掉外国人货币投机者的钱。印度的银行、股票是对外的,外4、印度实际上的进口贸易额没有公开的大,做虚帐的。印度与印度洋中一个小国的贸易额占很大量,这里面有假也有卢比计价算成的美元。5、印度富人的美元存国外、强制不当出口(如粮食)换的美元、国际借款困难也不敢乱借等,是无奈何之举,也许正希望货币贬值再贬值。国去了有通货澎胀看是能挣点卢布,实际上等想换成美元时,还亏了。

  11. Kishor J (Pune)India keep watch on china..印度一直在监视中国三哥长官:这个破中国造望远镜真不好用,都看不了500米,不过我看见眯眯眼又来修路了,快拿电话来,我要通知德里。。。 三哥兵:报告长官电话线接不通。而且咱们着儿收不到通信信号。。。 三哥长官:见鬼,该死的腐败官员采购的都是眯眯眼的通信设备,怎么可能不坏。。。你直接去找眯眯眼修路部队的长官借他们的手机来给德里打电话汇报。。。

  12. Sushil Gupta (india)China. Can never be trusted .China is most notorious nation .中国从来就不可信。中国是最臭名昭著的国家好词。。。 只要不是尿骚味就好。。。

  13. Jai Bharat (Unknown)Have you ever heard thief admitting that he is a thief. How would you expect this crook Chinese to admit the truth. They are bent to stop India progressing and will do anything and everything to stop India advancing to healthy state. Unfortunately we have corrupt jeolouse neighbours collaborating with Chinese你有听说过小偷承认自己是小偷吗。你怎么能指望中国人承认真相。他们致力于阻止印度的进步,不择手段阻止印度发展成一个健康国家。不幸地是,我们那个腐败和嫉妒的邻国在与中国人合作就是。。。眯眯眼不但给巴巴羊武器,还挑拨婆罗门和达利特之间的关系。。。他们甚至在伟大的恒河上游撒尿。。。不信你尝尝。。。

  14. Komal Singh (New Delhi, India)Chinese are like blood sucking mosquitoes. Always irritating India.中国人就像是吸血的蚊子,老是惹印度愤怒给这个愤怒的三哥一台红外线灭蚊灯。。。哦。。。没电吗。。。 还是给三哥一瓶雷达吧。。。哦。。。记得教他咋用。。。

  15. 总是说中国出口巴基斯坦武器对付印度,这些印度人说话的时候从来也学不会换位思考,作为主权国家,印度可以进口武器,难道巴基斯坦不能?巴基斯坦购买的武器是对付印度的,印度进口的武器难道是用来当烧火棍的?

  16. 印度阿三是真傻,中国承认了你能怎么样?不承认只不过是不想刺激阿三,中国就训练了巴铁军队,印度阿三你有什么办法?拒绝向中国出售印度神油?阿三们洗洗睡吧,有水没有?有电没有?有厕所没有?有饭吃没有?先考虑自己有没有办法正常生活,再来对中国说三道四!

  17. 有印度在,中国不躺枪那就是奇葩,应该相信谁?还是相信自已的判断吧,中国向巴基斯出售装备这很正常,同样帮助巴方熟悉装备也很正常,这符合国际惯例,如果印度购买中国装备,也一样接受必要的培训,是否在边界训练或是否针对印度并无事实依据,这只是两国的正常交往行为,没什么可指责的,中印之间也并未就是否向邻国输出常规武器方面达成过什么谅解备忘录吧,当然印度的担心是可以理解的,但过于放大炒作甚至是谩骂那是不明智的,印度不是也打算大张旗鼓的向越南出售装备吗?相对印度的高调售武,中国是谨慎的,印度需要做一个成熟的国家哟。

    • 其实我在基巴斯坦北部转过,好多公路,只是土鳖没去帮忙拓建而已,现状走两辆车都挺困难,走重装甲更是想都别想了。土鳖真要找茬,就把基巴斯坦gilgit到kargil这段路拓宽到两车道都够阿三喝一壶了。

  18. 阿三他们总是以为他们很重要,似乎中国的目光就永远应该盯着他们,他们羽毛球得了冠军就必须铺天盖地的报道,不然就是看不起他们;中国的外交核心就是压制印度,中国在全世界的援助都是为了拉拢小国包围印度……