从这里了解印度人对中国的看法

印媒:中媒“贬低”印度羽球包揽冠军,印网友:中国人没法接受

2014-11-18 11:46 156个评论 字号:

三泰虎11月18日译文,印度羽球选手斯里坎斯和塞娜也许凭借对中国羽球超级明星的巨大胜利而上了全球媒体的头条,遗憾地是他们并未上中国官媒的头条,而中国官媒“贬低”他们极难实现的成就。《中国日报》和《环球时报》等中国大的英语日报有大幅的体育版面,但是有关印度“双人组”在奖金70万美元的中国公开赛上获胜的报道很少或者没有,而央视英文频道的体育节目也只是略带而过。

译文来源;三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Chinese media plays down Srikanth, Saina whitewash
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/sports/badminton/Chinese-media-plays-down-Srikanth-Saina-whitewash/articleshow/45180367.cms

91CD78CFD0490D04397CAB9CCF3A4141

BEIJING: Indian shuttlers Kidambi Srikanth and Saina Nehwal may have hit global headlines with their big wins against China’s superstars of badminton but sadly they have not made it into the state-run Chinese media, which played down their herculean achievement.

印度羽球选手斯里坎斯和塞娜也许凭借对中国羽球超级明星的巨大胜利而上了全球媒体的头条,遗憾地是他们并未上中国官媒的头条,而中国官媒“贬低”他们极难实现的成就。

Cgqg2lRpTIeAbGQFAAEFma13U8c369

Top English dailies like China Daily and Global Times which have big sports pages found little or no space for the Indian duo’s whitewash of Chinese stars in $7 lakh China Open, while it found a little mention in the sports programme of the English CCTV.

《中国日报》和《环球时报》等中国大的英语日报有大幅的体育版面,但是有关印度“双人组”在奖金7万美元的中国公开赛上获胜的报道很少或者没有,而央视英文频道的体育节目也只是略带而过。

China Daly completely ignored the event, while Global Times published a picture of China’s superstar badminton player trying to reach a Srikanth volley.

《中国日报》完全无视这一比赛,而《环球时报》配发了中国羽球超级明星试图接住斯里坎斯发球的一张照片。

But the media coverage has gone cold once China suffered a white wash.

中国遭受失败后,媒体报道就冷却了下来。

5784871001527406440

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源;三泰虎 http://www.santaihu.com/2014111805.html

rawat singh ()
something went wrong in China sports ministry-it happens with Indian cricketers too.

中国体育部出了一些差错,这也发生在印度板球运动员身上

 

ankit chandra (Noida)
Chinese are shocked, they’re not able to digest what happened that day.

中国人震惊啦,他们没法接受那天发生的事情

 

Krish Iyer ()
Poor Lin Dan may be executed due to his failure against an Indian

可怜的林丹,输给印度人后,他也许会被处决

 

Identity (Goa)
looks like our India duo upset the whole of China. my heartfelt sympathy to chinese people specially its media…………………………………………………………. oops !!!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

看来印度“双人组”让整个中国心烦不安啊。我发自内心的同情中国人,特别是要同情中国媒体…哎哟!

 

Das (Pune)
We Indian love to make a Bollywood drama out of every trivial matter, but often end up making India looking stupid. China Open is one of the 15 badminton tournaments held yearly, it’s not a grand slam badminton tournament like World Championships, Olympics, Asian Games, or Thomas Cup. Winning China Open maybe a big deal to India, a perennial underachiever in sports, but to major media worldwide, it is just another badminton tournament. Gosh!
Agree (2)Disagree (2)Recommend (0)

我们印度人喜欢拍宝莱坞电影,琐碎的事情也能拍成一部电影,结果让印度看起来傻傻的。

中国公开赛只是每年举行的15个羽球联赛之一,不是世锦赛、奥运会、亚运会和汤姆斯杯那样的大满贯赛事。

打赢中国也许对体育后进生印度来说很了不起,但是对世界主要媒体来说,这只是一场锦标赛而已!

Identity (Goa) replies to Das
Instead of sounding like a mouthpiece of some cheap chinese daily, would it not be nice if you could appreciate these sports persons showing their ability by beating opponents that too in China….. may I ask u if u even have the talent or ability to win a village tournament ? know village ? village means GAAANNNV…….. I doubt if u ever played any sports at all… or do u feel happy by just posting negative comments ? any youngster reading your comment can only take negativity from it, you must be a very lonely pessimist person.

与其在这里充当中国媒体的喉舌,还不如称赞那些打败中国选手且是在中国完成这一壮举的印度运动员。

我能问下吗,你能打赢村级别的锦标赛吗?村级别哦

我怀疑你是否有玩任何一种体育运动。在这里发表负面评论会让你感到高兴吧?年轻人看到你的评论都会受负面影响,你肯定是一个孤单的悲观者。

ankur (Bhopal) replies to Das
its not about china open , its about beating lin dan in his home , and we should know that you get same players to fight with in the tournaments you are talking about.

这不是中国公开赛那么简单,关键是在中国打败林丹。

Das replies to ankur
Lin Dan is probably the greatest, but he is not invincible, not player is unbeatable. And not to take away any gloss from Srikanth’s admirable victory, Lin Dan was carrying an knee injury. If you watched the match, you’ll know which Lin Dan showed up. If only this was a World championships or Olympics, but it’s just another regular tournament.

林丹可能是最伟大的羽球选手,但并非是不可战胜的,没有哪个选手是不可战胜的。

别被斯里坎斯的胜利冲昏头脑了,林丹可是带伤出战。看比赛就知道了。

又不是世锦赛和奥运会,只是常规的联赛而已

 

Yo da (India)
Atleast at one front India won over China 🙂

印度至少在某个方面战胜了中国 🙂

 

shailendra Kaushik (Delhi)
Who bothers,we 125 crore indians are enough to cheer,boost and appreciate our sports stars.

谁会在意,我们12.5亿印度人就足够欢庆和称赞我们的体育明星了

 

utkarsh kumar (Unknown)
the cheapness of chinese media is reaching the level of their products!!!!!!!!!!

中国媒体的“廉价”已经达到了中国货的水准了!

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. Krish Iyer ()Poor Lin Dan may be executed due to his failure against an Indian可怜的林丹,输给印度人后,他也许会被处决说的没错,他的团队也会被流放到蛮夷之地挖煤,还是皿煮好啊

  2. utkarsh kumar (Unknown)let them remain ignorant until we produce some more promising shuttlers who completely outshines theirs….this is an exaggerated expectations but nothing looks impossible after the recent indian victories in china def*** chinese!!!!!!!!!就让他们继续无知下去吧,待到我们培养出更多战胜他们选手的羽球运动员这个期望有些夸大,但是印度选手最近战胜中国选手后,已经没有什么是不可能的了!大声告诉我,奥运金牌哪家强?

  3. 能报道就不错了,看奥运会时经常有些跳水、体操、乒羽的运动员说拿了多少个世界冠军,那些世锦赛都很少报道,更何况这种大奖赛了。

  4. 烦死了,瞎猫碰到死耗子而已,中国媒体怎么报道是中国媒体的事,这阿三也要管啊。我们媒体当然主要讨论我国羽毛球现在存在的问题,难不成你阿三侥幸得了冠军我国要普天同庆啊。没有永远的冠军,偶尔失利很正常吧,倒是你们阿三得意忘形。

  5. 不上三泰虎,全世界知道有这个比赛的有几个人?尼玛阿三居然这么容易受伤,是不是要我们的媒体集体全版赞美阿三黑鬼一天?脑子进水的臭手抠屁眼国,印度必胜

    • 三哥所谓的新闻自由就是赞美印度超级大国,世界第一,中国要再发展几十年也追不上这样的,必须以印度为中心,否则就是gcd控制的毫无自由的虚假的虚伪的ducai的等等了。实际中国媒体每天报道那么多体育赛事。三哥除了板球实在找不到可以炫耀的体育了,这样看来三哥真是取得了超级伟大的进步,是超越人类的,开了外挂的。。。。

  6. 四分之一决赛之前,我就说过,要是黑鬼赢了比赛,肯定会集体高潮的。就是可惜了一些黑鬼三妹了,估计QJ率又会猛升吧!

    • 放心这个印度阿三成不了气候的 我们的小将们都有过打败他的经历 林丹是带伤上阵的我们很快就能雪耻 打破三哥对这个羽毛球运动员的憧憬。。

      • 我倒不是在意这个比赛的输赢,就印度那水平,跟中国实在没法比。再说了,这个比赛到现在为止,我都不知道它叫什么名字,国内都没多少人关注的比赛,阿三那个吹嘘劲啊,病态心理

  7. 真是服了 羽毛球新闻你还想上新闻的头条 呸 林丹即使赢了头条新闻也不是他 况且我们的媒体没有贬低你们啊 我们赞赏了你们羽毛球的成就啊 好吧 你们运动员的人品要被你们败光了

  8. 谁会翻墙问问三哥,今年其余羽毛球公开赛的冠军是谁?排球分站赛的冠军是谁?跳水公开赛冠军是谁?印度媒体报道过吗?为什么中国媒体就要大肆报道印度的冠军?

  9. 嘿嘿!三哥挺逗的,一场很普通的比赛,因胜利让三哥如此亢奋。中国也是的,为何没大篇幅报道印度冠军像呢?哦!当然我没看报纸,也不太关心,可是对印度不一样啊!你对它没什么报道或报道少啦,他们会认为你对他们无视和不尊重,你要是报道了他们,又会认为你酸酸的,挺“廉价”的,如何才能准确报道印度呢?个人建议尝试地喝一碗恒河水,或许能让他们觉得鸲哥儿们。三哥啊三哥,中国费尽心机与你相处,怎么就这么艰难咧!!!弱弱的问一句有没有《莫迪密集》可读,也好让我们深度了解印度的奇葩思维,还中国宁静的生活呢。

    • 劣等印度黑鬼的媒体真他妈烦啊,能不能别总聒噪啊,能不能别总拿中国说事啊!!!自己一边玩去好不好啊~~~自古南亚和东北亚也没多少交集的好不好啊~~~烦死了,癞蛤蟆冲你叫,搭理它有点多余,不搭理还烦躁

  10. 三哥,俺们真滴确实没把这事当个事。对于中国老百姓来说,现在对于冠军神马的真的看得很淡定了。就是乒乓球输了,都没啥了。哪有永远不败的。哎……三哥,是你们自己激动好不好

  11. Lin Dan is probably the greatest, but he is not invincible, not player is unbeatable. And not to take away any gloss from Srikanth’s admirable victory, Lin Dan was carrying an knee injury. If you watched the match, you’ll know which Lin Dan showed up. If only this was a World championships or Olympics, but it’s just another regular tournament.林丹可能是最伟大的羽球选手,但并非是不可战胜的,没有哪个选手是不可战胜的。别被斯里坎斯的胜利冲昏头脑了,林丹可是带伤出战。看比赛就知道了。又不是世锦赛和奥运会,只是常规的联赛而已---------------- 阿三那还是有半个明白人,只是声音太小了。

  12. 弱者心态一览无遗——从印媒别有用心的歪曲性报道和黑三们的不满反应,可以看出自卑的淫度人多么渴望得到中国的认可啊!

    • 非也。中国运动员在别国取得了好成绩,中国网民不会要求别国大肆报道,只会对刻意抹黑的媒体会表达抗议。看标题我还以为国内媒体指责裁判不公平或者印度选手用了兴奋剂之类的,结果只是没有特意的报道印度选手夺冠而已。

  13. 这种不痛不痒的比赛,根本没什么值得重视。阿三就像我们80年代一样,需要找些什么来证明一下自己很行。我们已经不需要证明什么了,看看亚运的金牌就知道了。我连亚运都不感兴趣,看都懒得看。

  14. 可怜的林丹,输给印度人后,他也许会被处决………………………………………是呀,自由冥猪的印度强奸犯都不会别处决,印度真是个“伟大”的国家