三泰虎

日本发生第二起自焚事件,抗议解禁集体自卫权

三泰虎11月14日译文,一名日本男子在东京市中心一座公园内自焚。日本广播协会说,这名男子此举明显是为抗议日本政府今年7月通过解禁集体自卫权的决议。男子自焚前留有遗书,就摆放在他旁边。这封遗书写给日本首相安倍晋三和国会参众两院,内容是抗议安倍内阁修改宪法解释、解禁集体自卫权。自焚男子还在遗书中表示反对美军驻冲绳普天间基地搬迁至名护市边野古海岸。他自焚前在身边架设摄像机,录下自焚过程。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Second self-immolation in Japan opposing Shinzo Abe's militarization plan
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world//Second-self-immolation-in-Japan-opposing-Shinzo-Abes-militarization-plan/articleshow/45125632.cms


127204926_14158402414811n

BEIG: A second case of self-immolation took place in Japan challenging Prime Minister Shinzo Abe's efforts to militarize the country, which had been wedded to a pacifist constitution since World War II. The incident comes two days after Abe shook hands with President , who has been the most strident critic of Japan's militarization.

日本发生第二起自焚事件,挑战安倍把国家军事化的努力,而该国自从二战以来一直固守和平宪法。据悉这一事件发生在安倍与主席握手后两天,而后者是日本军事化最尖锐的批评者。

A Japanese man set himself on fire, which resulted in his death in Tokyo's Hibiya Park on Wednesday. He left behind a note in which he expressed protest against the government's move to relax exsting controls on Self-Defense Forces, the name of Japan's military.

11月12日,一名日本男子在东京市中心一座公园内自焚后身亡。男子自焚前留有遗书,这封遗书的内容是抗议安倍内阁解禁集体自卫权。

This is the second case of self-immolation since the last incident near Tokyo's Shinjuku Station in July. The Japanese media reported that the man who lit himself on fire in that case was also protesting Abe's decision to reinterpret the war-renouncing Article 9 of the Constitution.

这是第二起自焚事件,上次自焚于今年7月发生在东京新宿站附近。日本媒体当时报道称,男子自焚也是为了抗议安倍重新解释宪法第9条。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014111402.html



srikaanth ()
japan must defend from . wanted all it claims. they were now manufacturing hub. so they think they can dictate.

日本务必保护自己不受侵害。想要把自己所主张的领土统统占为己有。他们现在是制造业中心,天真地以为可以对其他人发号施令

 
Concerned pandharpur (Pandharfpur)
The nation should be prepared to fight the aggression or they will have to depend on the military might of the USA

这个国家应该做好抗击侵略的准备,否则就只能依赖美国军事力量的保护了

 
Krishnamurthy Yayavaram (Chennai)
We have heard of self immolation in TN & Telangana for certain causes but it is strange that it has traveled so far as Japan as a protest! It is reported that the harakiri was to oppose converting Japan into a military power! Japan is following the path of peace since the second World War! is not liked by the Japanese because of its aggressive & expansionist idealogy

我们听说过泰米尔纳德邦和泰伦加纳有人因为某些原因而自焚,奇怪的是自焚已经传到远至日本的地方!

据报道,人们是为了抗议日本军事化的计划!

自从二战以来,日本一直遵循和平道路!因为怀有侵略性和扩张主义思想而不受日本人喜欢

 
MJK29 (Hyderabad)
really sad for the incident and he may RIP. but this is the most beautiful thing in Buddhism which teaches not to harm and they harm themselves to show the pain like this.. Tibans are leading in this.. god knows when will other religion follow this type of non-violence.

为这起事件感到伤心,愿灵安息。

但是在佛教里,这是非常美好的事情。佛教训诫人们不要伤害别人,所以他们通过自焚来表达抗议。藏人在这方面可是走在前头。天晓得其他宗教什么时候也会遵循非暴力的思想

 
Akshay Kamble (Nagpur, Maharashtra)
All said but treaty which Japan signed after WWII was too crippling that was unnecessary.... You can't paralyze a country by taking its legs and giving it prosthetic legs for self defense purpose. In-order to protect its interest from Government Japan has to create its own military as and USA joining hands by signing tech treaties also put Japan in back foot

二战后日本签署的条约造成了严重后果,是不必要的。

你不能通过截肢来瘫痪一个国家,然后给它换上假肢来自卫。

为了保护自身利益免遭的伤害,日本必须建立军队。

 
VSGR (Bangalore)
Very sad. RIP

非常伤心,愿灵安息

 
reader x (Unknown)
Speechless, a Buddhist country which became too nationalist 80 years ago is clinging to peace and prospariety now. Cilnging may not be the right word here.

无语了,一个佛教国家,80年前变得过于民族主义,现在执着于和平与繁荣。这里说执着也许不够准确吧

 
FreeToFollow India (India)
Japanese have a tradition in glorifying suicides and is considered an act of bravery.

日本人有以自杀为荣的传统,此举被视为勇敢行为

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 日本发生第二起自焚事件,抗议解禁集体自卫权

()
分享到:

相关推荐