从这里了解印度人对中国的看法

米塔尔:为了在海外对抗中国,印度企业需要政府的支持

2014-11-11 14:38 76个评论 字号:

三泰虎11月11日译文,领先的实业家米塔尔说,印度公司在海外扩张需要来自新政府的积极帮助,这种支持在过去是缺失的,而中国一直为本国企业撑腰。“走到海外时,不管是在哪里,我们都面临中国的国家力量。”巴蒂集团主席米塔尔说道。米塔尔分享过去的经历,他说,当他的公司冒险进入斯里兰卡,当地政府希望得到1亿美元的援助用于开发一个项目。“我将这一信息传达给外交部和总理办公室的官员,但是他们都无动于衷。几个月后,中国给了斯里兰卡1亿美元的支票,而此举帮助了中国公司。”

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Indian business needs govt support to counter China abroad: Mittal
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Indian-business-needs-govt-support-to-counter-China-abroad-Mittal/articleshow/45099359.cms?

DWEN Conference 2012 - New Delhi

NEW DELHI: Indian companies will need active help from the new government in expanding overseas, but such support has been lacking in the past as against China which has always put its might behind its enterprises, leading industrialist Sunil Bharti Mittal said today.

“We are facing might of Chinese state wherever we go abroad,” said Mittal, who heads telecom-to-retail conglomerate Bharti group.

领先的实业家米塔尔说,印度公司在海外扩张需要来自新政府的积极帮助,这种支持在过去是缺失的,而中国一直为本国企业撑腰。

“走到海外时,不管是在哪里,我们都面临中国的国家力量。”巴蒂集团主席米塔尔说道。

1362708907888

Sharing his experiences from the past, Mittal said when his company ventured into Sri Lanka, the government there was expecting assistance of USD 100 million for a project.

“I conveyed it in MEA (Ministry of External Affairs) and officers in PMO (Prime Minister Office) but nothing moved after that. I could only convey. Few months after that, China doled out cheque of USD 1 billion to Sri Lanka which helped its companies,” Mittal said at the India Global Forum here.

米塔尔分享过去的经历,他说,当他的公司冒险进入斯里兰卡,当地政府希望得到1亿美元的援助用于开发一个项目。

“我将这一信息传达给外交部和总理办公室的官员,但是他们都无动于衷。几个月后,中国给了斯里兰卡1亿美元的支票,而此举帮助了中国公司。”

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014111105.html

Mohit Jain (Delhi)
I am agree with Sunil Mittal. Govt should project & support their business organization from outsider.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

同意米塔尔说的话。政府应该保护本国企业,支持其在海外发展

 

animesh (bangalore)
that’s why chinese companies are much ahead of othrs in pursuing business, getting great raw deals with many africal, mideast, countries..
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

这就是中国公司拿下非洲和中东许多国家的原材料大单,遥遥领先于其他国家的原因。

 

krish (India)
There will no dearth of support from the govt ,though it may take sometimes to get the machinery functioning in right direction and swiftly
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

政府的支持并不缺啊,虽然也许需要一些时间来让其往正确方向运转

 

fpeconolodge fpeconolodge (Unknown)
For China, it is a chess match.Whatever, India come up with, they will counter and beat India down so hard, Indian will get tired of loosing money and pull out. Ask USA and European countries about what China did it to them in solar panel industry. China Sells below cost, they do not care as long as their people are employed. They want to be # 1 in the world at any cost. No way India can compete.

中国下的是一盘棋。印度一冒头,中国就将其打压下去。

印度人受不了亏钱后只好撤退。去问问欧美国家,中国在太阳能电池板行业是怎么对付他们的。中国以低于成本的价格倾销,完全不在意,只要人们有工作就可以。

中国不惜一切代价力争世界第一。印度是没法竞争的

 

Kapil Agrawal (bellary)
govt support is must to face competition abroad

要面对海外竞争,政府的支持是必须的

 

narasa.rao24 (Location)
Agree.

同意

 

Gabbar Singh ()
If they pick a few selected, then the government will be said to favoring certain individuals

如果挑选一些企业来支持,那么政府又会被指偏向某些人



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量