从这里了解印度人对中国的看法

中国龙和北极熊在APEC峰会组成权力二人组

2014-11-09 07:05 50个评论 字号:

从认全到戈尔巴乔夫等问题,中国主席和俄罗斯总统普京的观点类似,两者日益亲密的关系反应了他们国家的利益交汇点。普京抵达北京参加APEC峰会。人民日报称,这是习从去年3月担任主席以来两人的第十次会面。随着两国贸易、投资和地缘政治利益日趋一致,两人的关系也越来越融洽。北京也因与日本、越南和菲律宾等邻国之间的领土纠纷而关系紧张,最近还因为香港自由选举的呼声而成为批评的目标。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:The dragon and the bear: Xi, Putin form power duo at Apec summit
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/The-dragon-and-the-bear-Xi-Putin-form-power-duo-at-Apec-summit/articleshow/45080137.cms

8

BEIJING: China’s authoritarian President Xi Jinping and Russian counterpart Vladimir Putin share similar views on issues from human rights to Mikhail Gorbachev, in an increasingly close personal relationship that mirrors their countries’ converging interests.

Putin arrives in Beijing on Sunday for the Asia-Pacific Economic Cooperation (Apec) summit and his 10th meeting with Xi since the Chinese president took office in March last year, according to the Communist mouthpiece People’s Daily.

从认全到戈尔巴乔夫等问题,中国主席和俄罗斯总统普京的观点类似,两者日益亲密的关系反应了他们国家的利益交汇点。

周日,普京抵达北京参加APEC峰会。人民日报称,这是习从去年3月担任主席以来两人的第十次会面。

Their growing rapport comes as their nations’ trade, investment and geopolitical interests align.

Moscow faces harsh western criticism and sanctions over its seizure of Crimea and the conflict in eastern Ukraine, as well as opprobrium for its approach to dissent and homosexuality.

随着两国贸易、投资和地缘政治利益日趋一致,两人的关系也越来越融洽。

就克里米亚的占领和乌克兰东部的冲突,以及对待异议和同性恋的方式而招来的污名,莫斯科面临严厉的西方批评和制裁。

Beijing also has tense relationships over territorial disputes with neighbours such as Japan, Vietnam and the Philippines, and has recently been the target of criticism over demands for free elections in Hong Kong.

“The situation is pushing the two countries towards closer ties, both are facing very heavy pressures, Russia in Ukraine and China in Hong Kong,” said Vladimir Yevseyev, director of the Moscow-based independent Public Political Studies Center.

北京也因与日本、越南和菲律宾等邻国之间的领土纠纷而关系紧张,最近还因为香港自由选举的呼声而成为批评的目标。

“这种状况推动两国走向更紧密的关系,两国都面临非常大的压力,俄罗斯是因为乌克兰问题,而中国是因为香港问题。”莫斯科公共政治研究中心主任Vladimir Yevseyev说道。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014110901.html

BM Man (Australia)
China claims vast areas of Siberia and had a very bl**dy little “war” with Russia at Amor river. What Russia is doing is to create another cold war situation. This time no other country will side Russia, since, China has claims on every bordering country and stupidity in South and East China seas. India will not support Russia because of China and new government’s policy will be very pro-India.

中国主张西伯利亚的广阔地区是他们的领土,且在阿穆尔河与俄罗斯发生了小规模的“战争”。

俄罗斯此举是在制造另一个冷战局面。这次不会有任何国家站在俄罗斯一边。

中国对每个接壤国家都有领土要求。印度因为中国而不会去支持俄罗斯

macheng45 () replies to BM Man
china and russia border already demarcated. there is no border dispute between two countries. usa is the best friend of china.

中国和俄罗斯的边界已经划定,两国已经不存在边界纠纷。美国是中国最好的盟友

 

samir kumar ()
is vodka must for signing a pact?

难道没有伏特加就无法签署协议了?

 

Boris Mars ()
Today I read on Russia Today (RT) that Putin is gay, will soon come out of the closet and that he wears women’s undies and high heels which his suit and tie hide. Can this really be true? and why did Russia Today (RT) say this?

今天我看俄罗斯今日报说普京是gay,他很快会“出柜”,穿女人的内衣和高跟鞋。

这是真的吗?为什么俄罗斯今日报会这样说?

 

amei_sam ()
Why two powerful are remain silent so long from IS menace?

为什么两个强国对IS威胁仍然如此长时间保持沉默?

 

Pallavi Kas ()
That’s a weird kind of convergence

两国奇怪的走到了一起

Rahul P Sharma (Guess) replies to Pallavi Kas

Why is it weird…?? Both are in the same boat vis-a-vis The Mighty US….!!! Both have indefensible positions shud US turn its focus into the region again…!! Both cant stand a concerted US-EU campaign independently… So that makes them natural allies, under the given circumstance…!!

有什么好奇怪的?两人坐上了同一条船,那就是对抗强大的美国!

要是美国把焦点再次转向该地区,两国都没法独立站住脚!两国都没法独立对抗欧美

所以在目前情况下,两国成为了天然的盟友。

macheng45 () replies to Rahul P Sharma
partially true, china has little problem with usa and eu. china’s main focus is investments and trade. china just buy 400 billon oil and gas from russia.

部分正确。中国与欧美存在一些麻烦。中国的主要焦点是投资和贸易。中国从俄罗斯购买4000亿美元的石油天然气

 

Rag ()
Birds of a feather. …

物以类聚人以群分

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. Pradeep Raja (Unknown)Don’t forget here there are ” making of lions ” roaring around you Chinks !!!中国佬,别忘了,你周围正酝酿着一头咆哮的狮子=============这是在说印度是狮子?

  2. 香港问题?香港有何问题? 是你们西方先制造出问题,然后再反过来指出香港存在问题 wqnmlgb

    • 这就是美国的高明之处,没有问题要造出问题,而这些问题都能成为热点问题,如新疆,西藏,香港等,还都是你自己的问题,根本伤不到美国一根毫毛,而美国却可以拿着这些牌诋毁,压制你,和你交换利益

  3. 中俄联盟可能性很小,但是外部压力极大的话,真说不准了。二战时英苏都能结盟,这在二战前也是不可想象的中+俄的战争潜力不弱于美+欧

  4. 这种严肃的场合不知何三哥参加。三哥在南亚执行广泛而深入的霸权主义行径,四处掠夺土地,克什米尔,藏南,锡金,不丹。别的不说,拉吉夫甘地就是因为介入斯里兰卡内战而被刺杀的。一群没记性的货。

  5. 不管在哪里,拳头硬才是硬道理,你说自由皿煮人权?呵呵,西方人不说两百年前,就是半个世纪以前,黑人奴隶,排华法案,哪件不是西方搞出来的?就现在还看不起深肤色人种,人家为什么那么叼,就是因为拳头硬,有枪有炮还怕没钱?抢就是了,而且用的理由还特别冠冕堂皇,中国人就是这样,你不彻底压迫她,她会忍忍忍,好点坏掉该怎么过还怎么过,这就是鲁迅先生说的中国人骨子里的奴性,可是当国家大义,大是大非面前,她又会凝聚成任何人都压不跨的脊梁

      • 你胡说!俺们墓地姬是自愿不去的!自愿,自愿懂吗?俺们是不屑跟眯眯眼同流合污的,俺们就是要放眯眯眼的鸽子,让大毛去跟眯眯眼好吧,俺们比大毛有骨气,说不去就不去!

  6. Pradeep Raja (Unknown)
    Don’t forget here there are ” making of lions ” roaring around you Chinks !!!

    中国佬,别忘了,你周围正酝酿着一头咆哮的狮子

    有吗?我只看到一头骨瘦如柴,满身是翔的大象。。。

  7. Pradeep Raja (Unknown)
    Don’t forget here there are ” making of lions ” roaring around you Chinks !!!

    中国佬,别忘了,你周围正酝酿着一头咆哮的狮子
    =========================================================================我们愿意,咋地?!我们希望自己的对手是头狮子而不愿意是摸底鸡…..

  8. 有压力才会有更大的动力嘛,况且况且,美国没有敌人也要制造敌人,比起人类灯塔来说,中俄走在一起,只是为了活命而已,所以,放过我们吧,转耶稣的话…

  9. Pradeep Raja (Unknown)Don’t forget here there are ” making of lions ” roaring around you Chinks !!!中国佬,别忘了,你周围正酝酿着一头咆哮的狮子且说狮子啥的。。。就“酝酿”而言。。。三哥已经在“将”字上有所进步了。。。加油三哥。。。俺看好你们能发明出更好的未来时表述呦。。。

  10. Indian Nationalist (PROSPEROUS INDIA)They are the birds of the feather and are flocking together as the entire world looks at them with suspicion !!!!!!两国是一丘之貉才会走到一起,全世界用怀疑的目光看着他们阿三 赤裸裸的羡慕嫉妒恨,空虚寂寞冷

  11. 尼玛,三哥的评论反差真是大。现在看见大毛和土鳖稍微因为利害关系走的近了,马上就开始口出恶言。