三泰虎

在印度本土和小米等竞争之下,三星在印度市场份额下降

三泰虎11月7日译文,市场研究机构易观国际(Canalys)称,由于印度本土和中国厂商采取激进的定价策略,在激烈竞争之下,市场领导者三星第三季度在印度的市场份额丢失了6个百分点。易观国际称,7月-9月期间,三星在快速增长但不稳定的印度市场取得22%份额,而本土的Micromax以21%的份额紧随其后。主要的赢家是Lava和 Karbonn,而前者取代后者跻身第3名。不考虑联想的市场份额,摩托罗拉失去了2个百分点,但是继续以5%的份额排第5

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Samsung's India smartphone share sharply down in Q3: Canalys
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/tech/hardware/samsungs-india-smartphone-share-sharply-down-in-q3-canalys/articleshow/45055380.cms


OT20130127072741431

SHANGHAI: Analytical firm Canalys has said that market leader Samsung has lost 6 percentage points sequentially of its smartphone share in India in the third quarter, due mainly to stiff competition from local and Chinese players with aggressive pricing strategies, a finding disputed by the Korean major.

At the end of the July-September period, Samsung had a 22% share of the fast growing but volatile India market, with home bred Micromax breathing down its neck with 21% share, though flat on quarter, Canalys said. Major gainers in the period were local vendors Lava and Karbonn, with the former displacing the later at the No. 3 slot. Motorola, without taking into account Lenovo's share, lost 2 percentage points but continued at fifth place with 5% share.

市场研究机构易观国际(Canalys)称,由于印度本土和中国厂商采取激进的定价策略,在激烈竞争之下,市场领导者三星第三季度在印度的市场份额丢失了6个百分点。

易观国际称,7月-9月期间,三星在快速增长但不稳定的印度市场取得22%份额,而本土的Micromax以21%的份额紧随其后。主要的赢家是Lava和Karbonn,而前者取代后者跻身第3名。不考虑联想的市场份额,摩托罗拉失去了2个百分点,但是继续以5%的份额排第5

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014110703.html



Jaslynn Joan (Hyderabad, Andhra Pradesh)
It's really hard to compete with other mobiles like Xiaomi, micromax, etc.. Jaslynn, Bizbilla

要同小米和micromax等对手竞争是非常困难的

 
Yusuf Kapasi (India)

Tough time

困难时刻

 
Komatineni Komatineni (India)
may be people buying xiaomi and other china phones

也许人们跑去买小米或其他中国手机了

 
Rajesh Panda (Pune)
Samsung... are you awake or else you will get a forced sleep

三星,你醒悟过来了吗,否则你以后会睡不着觉的

 
Bhaskar Singh (Guwahati)
chinese aggression

中国人的侵袭

 
Simple Man (MEA)
the down time for Samsung started.

三星开始走下坡路了

 
Sanjay Gupta (Kanpur)
I am not surprised, since not only locals but also the Chinese are finding a ready market. I have seem many people switching who would not dream of it a year ago.

我不意外。不仅本地品牌,而且中国手机也在找现成市场。我们看到很多人换了手机,而这在一年前是无法想象的

 
Charu Chanana (Gurgaon)
Selling same kind of phones wont work every time ..... You have to have some innovation. Finally the users shifting from android to other platforms... Value for money is the next thing being preferred.. So micromax Gionee etc offering more features in lesser price range is driving them ahead.

每次都同样的手机,不是每次都能成功的。你得做出一些创新。最终,用户从安卓切换到其他平台。

物超所值是另一个卖点。micromax和金立等手机低价卖高配手机,提高了他们的市占率

 
arvind chitale (Pune)

Samsung has to blame itself for bad business policies. It can no more fool Indian consumers which have come of age.Low on specs/quality and high on cost is hurting them and we are avoiding it when better options are in market. No more fooling Samsung !

三星要怪就怪自己错误的商业策略,再也唬弄不到成熟的印度消费者了。

配置那么低,价格却虚高,这样会伤害印度消费者的。市场上已经有了更好的选择,我们就会避开三星。

别再唬弄我们了!

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 在印度本土和小米等竞争之下,三星在印度市场份额下降

()
分享到:

相关推荐