从这里了解印度人对中国的看法

中美关系将帮助重塑21世纪,印网友:那印度呢?

2014-11-05 16:43 86个评论 字号:

三泰虎11月5日译文,在进行一次途中会停留北京的高调访问之前,美国国务卿约翰克里周二强调,美中关系是当今世界最重要的关系。克里说,世界上最大的两个经济体之间的关系将会很大程度上决定21世纪的形态。为了给美国总统奥巴马下周的访华铺平道路,他将前往中国参加关键会谈。克里预计周二晚些时候开始他的最新外交旋风,计划先抵达巴黎与法国外长洛朗·法比尤斯举行会谈。赶在亚太经合组织领导人峰会之前,他将飞往北京参加亚太外长会议。

外文标题:US-China ties will help shape 21st century: John Kerry
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/news/international/world-news/us-china-ties-will-help-shape-21st-century-john-kerry/articleshow/45038112.cms

1370758824846

WASHINGTON: The relationship between the United States and China is the “most consequential” in the world today, US Secretary of State John Kerry said Tuesday before a high-profile trip that includes a stop in Beijing.

Ties between the world’s top two economies will “do much to determine the shape of the 21st century,” Kerry said, before key meetings in China preparing the way for a visit next week by US President Barack Obama.

在进行一次途中会停留北京的高调访问之前,美国国务卿约翰克里周二强调,美中关系是当今世界最重要的关系。

克里说,世界上最大的两个经济体之间的关系将会很大程度上决定21世纪的形态。为了给美国总统奥巴马下周的访华铺平道路,他将前往中国参加关键会谈。

Kerry was due to leave later Tuesday on his latest diplomatic whirlwind. He is scheduled to arrive first in Paris for meetings with French Foreign Minister Laurent Fabius.

He will then fly to Beijing for a meeting of Asia-Pacific foreign ministers, ahead of an APEC leaders’ summit next week.

克里预计周二晚些时候开始他的最新外交旋风,计划先抵达巴黎与法国外长洛朗·法比尤斯举行会谈。

赶在亚太经合组织领导人峰会之前,他将飞往北京参加亚太外长会议。

Because US-China ties are so important, “that means we have to get it right,” Kerry told an audience at the Johns Hopkins University School of Advanced International Studies in Washington.

He added the relationship had to be “carefully managed.” The two countries, which make up one-third of the global economy and a quarter of the world’s population, need to ensure that they do not just “co-exist but that we also cooperate,” Kerry said.

因为美中关系如此重要,这意味着我们必须予以纠正,克里对约翰·霍普金斯大学高级国际研究学院的听众说道。

他说,美中关系必须“精心管理”。两国占了全球经济的三分之一,世界人口的四分之一,应当确保两国不仅共存,而且合作。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014110506.html

desi (baroda)
U.S. gave labor producing jobs and technical knowledge, set up factories in China and now U.S. is kissing as* pf China because it has become dependent on china for products.

美国把劳动力密集型工作给中国,提供技术知识,在中国建厂。如今美国过度依赖中国产品,结果反过来拍中国的马屁。

 

John Bosco (Pune)
What about India?

那印度呢?

 

Ram R (TN)
25 years after the fall of Berlin wall, US and China could engineer the fall of Panmunjom’s halls in Korean peninsula.

柏林墙倒塌25年后,美国和中国可以策划朝鲜半岛板门店大厅的倒塌。

 

SNRK r (Mumbai)
More than US-China it could be US-Japan-Emerging Markets ties.

不仅是美中关系,可能是美日新兴市场关系。

danish khan (London) replies to SNRK r
Japan is history now..Future belongs to China

日本已经成为历史了,未来属于中国

友荐云推荐
  1. 我们上世纪就说过了:21世纪是华人的世纪! 至于印度么。。。等你们厕所盖完再说吧 [嘻嘻]

  2. 印度是大国,是不太成熟的民主大国,仅此而已。超级大国的梦想,只是三哥对未来的设想,印度应该尊重事实,尊重你的邻国,别动不动就是“核平”它。

  3. danish khan (London) replies to SNRK r
    Japan is history now..Future belongs to China

    日本已经成为历史了,未来属于中国

    这句话真心爱听 希望能变成现实 [阴险]

  4. 小时候对印度充满了向往和神秘感,长大了,特别是是注意到虎哥的网站,了解到印度的现状和印度三哥的自大,自卑,无知,脑残和子午须有的民族自豪感,对印度的印象一变再变,现在真心有点瞧不起印度这个国家了,这样的一个国家能有未来吗???这样的一个现代社会文明民族大融合大环境里,竟然还有分化阶层搞民族对立的种姓制度,最奇怪的是占多数的贱民竟然心安理得的生活在这样的制度下,在看看印度的历史,印度最繁华强盛的2个时期都是外来侵略者的统治时期,一个是卧莫尔王朝,一个是英国统治下的印度,整个民族都没有民族归属感,没有文化的凝聚力,看看印度的现状,竟然以会母语为耻,会外来语言(英语)为荣,竟然大多数人向往被外来侵略时期,这样的一个民族真是悲哀,这样的一个种族能有未来吗???

  5. 中国网友对三哥的态度像极了棒子对兔子国的态度!国民就这点出息?有时候我甚至觉得一直被认为愚蠢的阿三都比国内网民素质高得多!

  6. John Bosco (Pune)
    What about India?

    那印度呢?那老挝呢?那缅甸呢?那阿富汗呢?为什么脑残的阿三非要把印度往大国里挤呢?难道你的妈妈没告诉你印度人就像一个野人生活在一个垃圾.屎尿的蛮荒国家里吗?

  7. 那是,政客的敌人基本是自己的国民,特别是中国政客。
    在这场地主与奴隶游戏中,中国封销朝鲆消息远胜他国。

    实际上吧,印度5毛也不少,一个莫迪他做不了太多事,也不会取下他大地主的财富。但看看印度5毛,却一片天真的赞扬,和唱主体思想有多少区别?

    当然民主好处是,你不同意那么请票战(选举),这种相对文明的战法说服力的确较强。

  8. 家里深圳做钻石生意,印度供应商一过来就直白的要求去找小姐,看样子还是一些高种姓的,那付嘴脸真是恶心的要吐