三泰虎

中国公开激光武器,能够击落低空飞行的无人机

三泰虎11月3日译文,据报道,中国已经研发了一种高度精确的激光武器系统,可以击落低空飞行的无人机。该武器射程为2公里,能够在5秒内定位目标,新华社的报道引述中国工程物理研究院一位研发人员的话。新华社报道的图片显示图着伪装漆的大金属箱和一架小型无人机的残骸,其中一些残骸在燃烧。该系统有望在城市地区重大事件的安全保障中发挥关键作用。新华社称,该系统能够有效对付飞行高度达500米,以及速度最高每秒50米(112英里每小时)的无人机。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China unveils laser to shoot down low-flying drones: Report
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-unveils-laser-to-shoot-down-low-flying-drones-Repor/articleshow/45018715.cms


20141103084138516

BEIJING: China has developed a highly accurate laser weapon system that can shoot down light drones at low altitude, state media reported.

The machine has a two-kilometre range and can bring down "various small aircraft" within five seconds of locating its target, the official Xinhua news agency said, citing a statement by the China Academy of Engineering Physics (CAEP), one of the developers.

据报道,中国已经研发了一种高度精确的激光武器系统,可以击落低空飞行的无人机。

该武器射程为2公里,能够在5秒内定位目标,新华社的报道引述中国工程物理研究院一位研发人员的话。

Xinhua showed pictures of large metal boxes in camouflage paint and the wreckage of a small drone, some of it burning.

It is expected to "play a key role in ensuring security during major events in urban areas" and address concerns on unlicensed mapping activities, according to Xinhua.

新华社报道的图片显示图着伪装漆的大金属箱和一架小型无人机的残骸,其中一些残骸在燃烧。

该系统有望在城市地区重大事件的安全保障中发挥关键作用。

20141103084138263

It is effective up to a maximum altitude of 500 metres and against aircraft flying at up to 50 metres per second (112 mph), Xinhua said.

It cited Yi Jinsong, a manager with China Jiuyuan Hi-Tech Equipment Corp, a firm under the academy, as saying that small-scale, unmanned drones were relatively cheap and easy to use, making them a likely choice for terrorists.

新华社称,该系统能够有效对付飞行高度达500米,以及速度最高每秒50米(112英里每小时)的无人机。

报道引述中国工程物理研究院下属九院高科技装备公司经理易劲松的话,称小型无人机不仅价格便宜,而且容易使用,使得其可能成为恐怖分子的选择。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014110305.html



Pinesh Patel (Unknown)
China passed India failed in its LASER WEAPONS program of KALI(Kilo Ampere Linear Injector) and DURGA (Directionally Unrestricted Ray-Gun Array.) After 30 years also they are still under development. I think DRDO, RCI and DRDL have failed miserably and these projects should be handed over to ISRO!!!

中国成功了,印度的KALI和DURGA激光武器项目失败了。

30年后,他们仍然处于发展中。我认为印度国防研究发展组织(DRDO)、RCI和DRDL很失败,这些项目应该移交给印度空间研究组织(ISRO)来做!!

 
Sudip Kr (Unknown)
DRDO, are you watching ??

DRDO,你有在看吗?

 
rohitsharma ()
This toy is direct threat to US SPAYING policy ..i have seen this technology in old Indian movie of Dhramendra...

这个玩具对美国的间谍政策是直接威胁。

我已经在印度老电影《Dhramendra》里见识过这种技术了

 
anonymous (India)
This is a direct threat to US Spying policy..

对美国从事的间谍活动是一个直接威胁

 
samrendra ()
we r fighting among ourself China is going ahead n ahead of us every year.

我们不停地内斗,而中国越来越领先

 
Mir (Unknown)
And meanwhile India is struggling to curb the menace of rapes... Rapes do happen because people in Indian families have no respect for women... They have no time for development...

与此同时,印度在疲于遏制强奸的威胁。

强奸之所以发生,是因为印度家庭对女性不尊重。印度人没有时间搞发展

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国公开激光武器,能够击落低空飞行的无人机

()
分享到:

相关推荐