从这里了解印度人对中国的看法

印媒:只要符合条件,中国会“喜欢”facebook

2014-11-01 09:31 58个评论 字号:

三泰虎11月1日译文,中国国家互联网管制机构的主任表示,中国也许已经阻断了对facebook的访问,但是这并不意味着这家社交网站永远不会踏足中国领土,只要其遵守中国的法律法规。承认某些外国网站在中国无法访问的同时,他否认关闭了这些网站。世界互联网大会在浙江省召开前夕,中国国家互联网信息办公室主任鲁炜在一场新闻发布会上说道,他的部门正计划加强“管制互联网”的措施。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014110102.html
外文标题:China ‘likes’ Facebook, conditions apply
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/tech/social/China-likes-Facebook-conditions-apply/articleshow/44993012.cms

1391S34L355F-14926

LONDON: China may be blocking access to Facebook but that does not mean that the social networking website can never set foot on Chinese soil, as long as it abides by its laws and regulations, the director of the nation’s internet regulator said.

While admitting that some foreign websites are not accessible in China, he denied shutting such websites down.

中国国家互联网管制机构的主任表示,中国也许已经阻断了对facebook的访问,但是这并不意味着这家社交网站永远不会踏足中国领土,只要其遵守中国的法律法规。

承认某些外国网站在中国无法访问的同时,他否认关闭了此类网站。

Lu Wei, who heads the State Internet Information Office, was addressing a press conference ahead of the World Internet Conference due to be held in Zhejiang province and said that his department was planning to strengthen measures to ‘govern the internet,’ reported the BBC.

世界互联网大会在浙江省召开前夕,中国国家互联网信息办公室主任鲁炜在一场新闻发布会上说道,他的部门正计划加强“管制互联网”的措施。

以下是《印度时报》读者的评论:

Abhishek (Ernakulam)
Why this time they are not concern of security?

为什么这次不担心安全问题了?

 

Kamal Agarwal ()
China is blocking Facebook because of some incidents happened long time back due to Facebook.

很久以前因为facebook而发生了一些不快事件,导致facebook在中国被封

 

Srinjoy Guha (Calcutta, India)
China will now make its own social networking site and it will be named as “Notebook” 😛

中国正在开发自己的社交网站,且将被命名为“Notebook” 😛

 

Elizabeth ()
I was in China in August and yes, Facebook is really blocked.

8月份时我在中国。没错,facebook在那里真的被封了

 

Firdosh ()
Being in the navy,I know it well. No facebook or youtube… but they have their own versions

我在海军服役,对这个很清楚。

那里没有facebook,也没有youtube,他们有自己的社交网站和视频网站



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量