三泰虎

中国警告印度勿接受越南共同勘探南海石油的提议

三泰虎10月31日译文,中国警告印度勿干涉其与越南在南海的岛屿纠纷,同时反对越南政府邀请印度共同开发南海石油的最新举动。“至于越南总理呼吁印度支持南海的和平解决,我要指出的是,纠纷应该在尊重历史事实和国际法的基础上,有关各方通过对话和协商来解决。”中国外交部发言人洪磊说道。他的此番话是在回应越南总理阮晋勇要求印度共同勘探南海两个油田的提议。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China warns India about taking up Vietnam's offer for oil exploration in disputed South China Sea
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/China-warns-India-about-taking-up-Vietnams-offer-for-oil-exploration-in-disputed-South-China-Sea/articleshow/44960780.cms


635501618750050755a29a111c2

BEIJING: China on Tuesday warned India against meddling in its dispute with Vietnam over islands in the South China Sea. It also opposed the latest move by the Vietnamese government inviting India to carry out oil exploration in South China Sea.

"With regard to the Vietnamese prime minister's call for India to support the peaceful resolution of the South China Sea, I want to point out that the dispute should be resolved through dialogue and consultations by countries directly involved on the basis of respecting historical facts and international law," Hong Lei, Chinese foreign ministry spokesman said.

周二,中国警告印度勿干涉其与越南在南海的岛屿纠纷,同时反对越南政府邀请印度共同开发南海石油的最新举动。

“至于越南总理呼吁印度支持南海的和平解决,我要指出的是,纠纷应该在尊重历史事实和国际法的基础上,有关各方通过对话和协商来解决。”中国外交部发言人洪磊说道。

He was reacting to an offer by Vietnamese Prime Minister Nguyen Tan Dung asking India to launch exploration in two oil fields for exploration in the South China Sea.

Dung's offer made in New Delhi has surprised China because its state councillor Yang Jeichi has just returned from Hanoi after discussing measures to improve China-Vietnam relations.

Hong said India should also respect the efforts being made by China and Vietnam to resolve their dispute instead of trying to play a role in it.

他的此番话是在回应越南总理阮晋勇要求印度共同勘探南海两个油田的提议

阮晋勇在新德里的提议让中国感到吃惊,因为中国国务委员杨洁篪刚刚在河内讨论如何改善中越关系的措施后归来。

洪磊表示,印度应该尊重中国和越南为解决纠纷所作出的努力,而不是试图扮演一个角色。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014103001.html



kamath Neil (Mumbai)
Japan, Vietnam, Philippines, S. Korea - String of Diamonds....He he he ....

日本、越南、菲律宾、韩国等,组成了钻石链,呵呵

 
Saibaba (Secunderabad)
If it is a disputed area, how come China has its Oil rigs and ships in that disputed sea.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

如果是存争议地区,中国怎么会在那里建石油钻塔和部署军舰

 
spider (mumbai)
if china can have strategic partner like pakistan then we can surely have vienam on our side....

既然中国可以有巴基斯坦那样的战略伙伴,我们当然也可以有越南站在我方一边

 
Bhagwan Warrior (WWE)
I think we all should visit Arunachal Pradesh while we still can because the way things are going, I dont think its going to stay part of India for much longer.

趁还可以去阿邦时,大家赶紧去走一走。照这么下去,我认为阿邦迟早会不再是印度的一部分。

Pankaj Mall (dammam) replies to Bhagwan Warrior
I was visited and trust me People and land belongs to india .


我去过了。相信我,那里的人和那里的地都属于印度



 
Prabhu G (Unknown)
china its not 1962 and no MMS as PM. times are changed

中国,现在可不是1962年,辛格也不再是总理。时代已经改变了

 
WILD WEST ()
Mr. CHINA- when you interfere between India & Pakistan by building roads in disputed land that is legible, likewise India can go ahead with Vietnam for oil thing- you better look what you are doing and then only expect co-operation. ITS HIGH TIME NOW -BACK-OFF......,
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

中国先生,既然你们可以干涉印巴事务,可以在存争议地区修路,那么印度也可以与越南共同开发石油。

你们最好先自己照照镜子,然后再来期望合作。

 
himanish21 ()
Nuke the chinks...
Agree (1)Disagree (3)Recommend (0)

核平中国佬

 
tanmay chakrabarti (Unknown)
Vietnam knows international laws very well.

越南很了解国际法啊

Prabhu G (Unknown) replies to tanmay chakrabarti
but china is too powerful for vietnam


对越南来说,中国太强大了


Jahangir Chauhan (Unknown) replies to Prabhu G
China is too powerful for India as well.


对印度来说,中国也太强大了


tanmay chakrabarti replies to Prabhu G
That is why they came to India. They are also helped by USA.


所以他们会来找印度啊,况且还有美国帮助他们



 
Dil J (Unknown)
China is worried about India growing popularity in the region after Modi coming to power
Agree (3)Disagree (2)Recommend (0)

莫迪执政后,中国担心印度在该地区越来越受欢迎

 
Anjana (Hyderabad)
What about China building roads in Pakistan occupied territory of India?
Agree (6)Disagree (1)Recommend (2)

印度在巴基斯坦占领的印度领土上修路又怎么说?

 
Indian Naik (Unknown)
India should not bow down ....Go ahead with the deals....Lets see whats up for china.

印度不应该屈服,继续进行交易,让我们瞧瞧中国敢咋地

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 中国警告印度勿接受越南共同勘探南海石油的提议

()
分享到:

相关推荐