三泰虎

出于速度和隐私考量,小米将海外用户数据迁至国外服务器

三泰虎10月24日译文,小米全球副总裁雨果·巴拉表示,鉴于访问速度和隐私考量,小米正在将海外用户数据从北京服务器转移至美国的亚马逊服务器和新加坡的数据中心。此次数据迁移与苹果的举动恰恰相反。今年早些时候,苹果把中国用户的数据转移到中国电信的云存储服务。这是这家iPhone厂商第一次把用户数据储存到中国大陆。据业内人士分析,旨在成为中国顶级智能机供应商的小米创立三年以来,随着不断的海外扩张,用户隐私仍然是一大问题。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Xiaomi moves some users' data out of Beijing
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/tech/tech-news/Xiaomi-moves-some-users-data-out-of-Beijing/articleshow/44915289.cms


showimage.asp

BEIJING: Fast-growing Chinese smartphone maker Xiaomi on Thursday said it is migrating some data on non-Chinese customers away from its servers in Beijing due to performance and privacy considerations.

Data belonging to the privately owned company's non-Chinese users will be moved in several phases to Amazon servers in the United States and data centres in Singapore, Xiaomi vice president Hugo Barra said in a Wednesday blog post on Google Plus.

小米全球副总裁雨果·巴拉表示,鉴于访问速度和隐私考量,小米正在将海外用户数据从北京服务器转移至美国的亚马逊服务器和新加坡的数据中心。

The migration matches in reverse Apple's move earlier this year to store Chinese user data with China Telecom, the first time the iPhone maker has kept user data on the Chinese mainland.

User privacy remains a key issue for Xiaomi as it eyes overseas expansion, having risen in the three years since it was founded to become the top smartphone vendor in China, according to industry analysts. It has already faced several privacy controversies, including accusations from international security researchers and a government agency in Taiwan that it funnels unauthorized user data back to its servers in Beijing.

此次数据迁移与苹果的举动恰恰相反。今年早些时候,苹果把中国用户的数据转移到中国电信的云存储服务。这是这家iPhone厂商第一次把用户数据储存到中国大陆。

据业内人士分析,旨在成为中国顶级智能机供应商的小米创立三年以来,随着不断的海外扩张,用户隐私仍然是一大问题。目前,小米已经面临几起隐私争议,包括国际安全研究人员和台湾一家政府机构指责小米把数据发回北京的服务器。

Apart from privacy, Barra also said the moving data to overseas servers has significantly boosted speed in markets such as Singapore, India and Malaysia. Xiaomi is targeting India and Brazil as its next big markets.

Technology companies typically keep data centres physically close to their user base to maximize service speeds, but the question of where to situate them has sometimes been politically wrought. Companies such as Google, for instance, have chosen to store user data off mainland Chinese soil over concerns about privacy and the need to comply with Chinese censorship laws.

除了隐私外,巴拉还表示,把数据搬到海外服务器也显著加快了新加坡、印度和马来西亚等市场的访问速度。目前,小米正在瞄准印度和巴西,把其当做下一个庞大市场。

一般说来,科技公司把用户数据储存到用户群附近,以最大化服务速度,但是数据放置在哪里有时候受政治干扰。比如谷歌等公司,处于隐私考量和规避中国审查法,而选择把用户数据放到中国大陆以外。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014102406.html



Ankit (Unknown)
stop using Chinese phones...

别再用中国手机了

 
Pramod MB (Bangalore)
does that mean if somebody buys a chinese phone, then the chinese govt has access to the user's data ?

难道这意味着有人要是买了中国手机,那么中国政府就能获取这位用户的数据?

 
smaiitm (Unknown)
IAF has issued a potential data security threat with this phone.

印度空军已经就小米手机可能带来的潜在数据安全发出了警告

 
mahesh (Delhi)
Xiaomi is cheap and best phone.... but news coning in from various sources that there is a security threat using xiaomi devices that's why indian army warned its officials to use xiaomi devices...

小米是物美价廉的手机。

但是来自不同渠道的消息显示使用小米手机会带来安全风险,印度空军也因此警告军官别使用小米手机

 
Aritra Nag (KOLKATA)
interesting move my xiaomi

有趣的举动

 
Aju ()
no data is safe googal is the biggest thief followed by these chinese companies

没有哪个数据是安全的,谷歌是最大的小偷,其次是这些中国公司

 
badegg (US)
The privacy of data on Internet, no matter is protected by passwoed or not, is meaningless. As Google CEO said, anything on the internet has has no privacy any more.

不管是否有密码保护,网络上的数据没有隐私可言。正如谷歌CEO所说的,网络上的任何东西已经不再有隐私了。

 
Sankar Km (Santa Clara, CA, USA)
The are expert hackers of passwords and data, wherever stored. So, it does not really matter if the data is moved to the Amazon servers located in the USA or to servers in Timbuctoo.

他们是密码和数据的窃取专家,搬到哪里都一个样。

 
Chidanand ()
Unfortunately, we are just becoming market for all the global products!

不幸的是,我们正在成为全球产品的倾销市场!

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 出于速度和隐私考量,小米将海外用户数据迁至国外服务器

()
分享到:

相关推荐