从这里了解印度人对中国的看法

阿富汗新总统首次访华

2014-10-23 19:28 61个评论 字号:

三泰虎10月23日译文,阿富汗新当选总统阿什拉夫·甘尼就职后,选择中国作为其第一个海外出访地,预示着北京在这个饱受战争蹂躏国家的影响力,而美军正在那里努力控制塔利班死灰复燃。“甘尼总统对中国的访问是他就职以来的首次海外访问。”“这也是阿富汗新政府成立以来两国的首次高层访问。中方对此高度重视。”中国外交部女发言人华春莹周三说道。接任哈米德·卡尔扎伊的总统职位的前世界银行经济学家甘尼,将从10月28日开始抵达北京进行为期4天的访问。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:New Afghan president’s first foreign visit is to China
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/World/China/New-Afghan-presidents-first-foreign-visit-is-to-China/articleshow/44910244.cms

5

BEIJING: Afghanistan’s newly-elected President Ashraf Ghani has chosen China as his first destination abroad after taking over office, signifying Beijing’s influence in the war-torn country where the US troops are battling to control Taliban resurgence.

“The visit by President Ghani to China is the first official visit since he took office.

阿富汗新当选总统阿什拉夫·甘尼就职后,选择中国作为其第一个海外出访地,预示着北京在这个饱受战争蹂躏国家的影响力,而美军正在那里努力控制塔利班死灰复燃。

“甘尼总统对中国的访问是他就职以来的首次海外访问。”

“It is also the first high-level visit between the two countries since the establishment of the new government of Afghanistan. The Chinese side attaches great importance to that,” Chinese foreign ministry spokesperson Hua Chuying said on Wednesday.

Former world bank economist Ghani, who succeeded Hamid Karzai, will come to Beijing on a four-day visit starting October 28.

“这也是阿富汗新政府成立以来两国的首次高层访问。中方对此高度重视。”中国外交部女发言人华春莹周三说道。

接任哈米德·卡尔扎伊的总统职位的前世界银行经济学家甘尼,将从10月28日开始抵达北京进行为期4天的访问。

China, which is holding talks with neighboring countries India, Pakistan and Russia over the future course of action in the event of US troops leaving Afghanistan, is looking to expand its diplomatic engagement with Kabul by appointing a special envoy for Afghanistan.

中国任命一位驻阿富汗特别大使,期待与喀布尔扩大外交接触。目前,中国正与印度、巴基斯坦和俄罗斯就美军离开阿富汗的未来行动展开讨论。

China is also expected to step up its investments in Afghanistan.

此外,中国有望对阿富汗加大投资。

During the visit, Ghani will be holding talks with Chinese President Xi Jinping and other leaders.

访问期间,甘尼将与中国主席等领导人举行会谈。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014102308.html

hindublackie (Dehli)
Pakistanis will use blackie hindos with reddots for target practice when US leaves Afghanistan.

美军离开阿富汗后,巴基斯坦人会在黑鬼额头上涂上红点,然后当做训练用的靶标

 

Valery Rubin ()
this suggests that Afghanistan has no hope for the United States and will ask for money from China

这表明阿富汗对美国已经绝望了,阿富汗将转而向中国要钱

 

Brown American (Unknown)
Afghan President should have come to India as India has invested a lot of Capital in that country.

阿富汗总统应该来印度啊,毕竟印度在阿富汗投了很多钱

 

fpeconolodge fpeconolodge (Unknown)
Acording to one estimate India spends as much as one billion dooars per year in Afgahanistan and we make our people easy target for Pakistan to kill in Afghanistan Why do not we spend this one billion dollars (60 Billion Rupees) to upgrade our arm forces or better yet spend on toilet s and sanitation!. When time will come, Afghanistan or any SARAC countries are not going to stand by India. China has bought them out very handsomely. China has done this all over the world thus marginalizing USA’s influence in the world.

据估计,印度每年在阿富汗投入10亿美元,而我们让自己的人民在阿富汗成为了巴基斯坦容易得手的目标。为什么不把这笔钱用于升级本国军队的装备,或者用于修厕所,改善卫生设施!一旦时机到来,阿富汗或者任何一个南亚区域合作联盟国家将不会站在印度一边。中国已经非常慷慨地收买了他们。

中国把这种做法推广到全世界,不断边缘化美国在世界的影响力。

 

Rinku ()
Indeed Afghan and Chinese interests are complimentary to each other China wants control over Xinjiang peace and Afghanistan wants development.

确实,阿富汗和中国的利益是互补的,中国想要控制xj的和平,而阿富汗想要发展

 

PranayPranay ()
instead he should have visited india first

他应该先访问印度啊

hindublackie (Dehli) replies to Pranay
No one is interested in u blackies ..

没人会对黑鬼感兴趣的

Pranay replies to hindublackie
haha..very funny

哈哈,非常搞笑

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. hindublackie (Dehli)Pakistanis will use blackie hindos with reddots for target practice when US leaves Afghanistan.美军离开阿富汗后,巴基斯坦人会在黑鬼额头上涂上红点,然后当做训练用的靶标———————————————————————————————————————–这不是巴铁的士兵经常做的事情吗?

  2. 其实对于阿富汗根本没必要用太多的军事手段,直接让中华的基建队伍过去,东西造好了经济发展了,我不信世俗化了的YSL还会有那么多的恐怖分子 在中国国内为什么北疆比南疆稳定,就是因为北疆的经济要比南疆好的多。都去忙着赚钱,提升生活质量去了,谁还会有心情去参加恐怖主义啊 恐怖主义最大的温床就是生活条件不好,看不到明天的希望,人一绝望就什么事都做的出来了

  3. Guy (Unknown)Clearly shows who in the region is the real player internationally, not the player in Madison Square Garden.这清晰表明在该地区,谁才是的真正的国际玩家,而不是在纽约麦迪逊广场花园演讲的那种(三泰虎注:莫迪访美曾在那里演讲)maladroit (Location) replies to GuyAfghans don’t like veggie food.阿富汗人不喜欢素食啊danish khan (Kolkata) replies to GuyChina is a global power now and everybody accepts that now中国现在是全球大国,这是大家公认的这些才是正常人。

    • 清醒的三哥不是正常的三哥,正常的三哥应该说印度是全球超级大国,中国是第三世界国家,这俩个三哥需要你帮他们回复正常啊,这样的三哥不是我们希望看到的

  4. hindublackie (Dehli) replies to PranayNo one is interested in u blackies ..没人会对黑鬼感兴趣的====================================这个可恶的家伙决b不是我们黑驴,额不是黑鬼,额!是印度人。他一定是巴基佬假扮的。

  5. PKM ()
    All keep running to China. Be it Pakistan or Korea.

    大家都往中国跑,不管是巴基斯坦还是朝鲜

    这哥们高级黑的节奏?!
    好久没来三泰虎留言了,嘎嘎。。。

  6. 阿三这个酸啊,倒牙啊。因为巴基斯坦堵死了阿三寻求中亚和中东能源的北上之路,也彻底断决了阿三和欧亚大陆丝绸之路的联系,阿富汉是丝路进入中东和南亚的必经之路,历史上只要能控制往阿富汉(古称葱岭,古时丝路的中转集散站)的中原王朝,全是强盛的王朝,(以后加不加阿三玩欧亚大陆两千年来的贸易、财富、权力游戏,就是由中国说了算了),阿富汉号称是欧亚大陆的十字路口(中国军事家管这种地方叫四战之地),也正因如此,当中原王朝衰败时,当地人民多灾多难,反观中原王朝兴盛,当地安全有保障时,贸易财富滚滚而来,其实阿三完全不用泛酸,应该是趁着丝路正在打造之中时,和巴基佬进行和解,这才是黑鬼们唯一的生存之道,否则等泛亚高铁通车,中国一土耳其/希腊/柏林高铁通车时,阿三就可以被开除出欧亚大陆了,彻底憋死在次大陆那块地方了。不知莫迪肯不肯和巴基佬改善关系呢?(本朝太祖为了国家利益和那有杀子之仇的美帝和解了)

  7. 一次正常的访问,在印度总能有各种说法,这是一个成熟的国家和民族吗?
    墓地的一次出访,别的国家的一次正常接待,竟然都能在印度掀起高潮,按照这种逻辑,日本安倍出访了那么多国家,日本人现在会怎么样了呢?

  8. 阿富汗不管谁当选,都是美国的人,只是受美国之托,到中国要钱来啦!!三哥智商太低,不明事理,心里着急也是可想而知的,三哥脑液的进化还有个积累的过程,必须克服结构紊乱的影响,慢慢来,三哥不着急。

  9. Brown American (Unknown)
    Afghan President should have come to India as India has invested a lot of Capital in that country.

    阿富汗总统应该来印度啊,毕竟印度在阿富汗投了很多钱

    很多是多少。。。 [汗]

  10. fpeconolodge fpeconolodge (Unknown)
    Acording to one estimate India spends as much as one billion dooars per year in Afgahanistan and we make our people easy target for Pakistan to kill in Afghanistan Why do not we spend this one billion dollars (60 Billion Rupees) to upgrade our arm forces or better yet spend on toilet s and sanitation!. When time will come, Afghanistan or any SARAC countries are not going to stand by India. China has bought them out very handsomely. China has done this all over the world thus marginalizing USA’s influence in the world.

    据估计,印度每年在阿富汗投入10亿美元,而我们让自己的人民在阿富汗成为了巴基斯坦容易得手的目标。为什么不把这笔钱用于升级本国军队的装备,或者用于修厕所,改善卫生设施!一旦时机到来,阿富汗或者任何一个南亚区域合作联盟国家将不会站在印度一边。中国已经非常慷慨地收买了他们。

    中国把这种做法推广到全世界,不断边缘化美国在世界的影响力。

    10亿。。。叫钱吗。。。这个三哥是打算按过日子的花销治理国家吧。。。 [挖鼻屎]

  11. 盖厕所在印度是高科技,比卫星上天都难.真是难以想像,几亿人光着黑屁股就地大小便是多么壮观的事情.

  12. 没人会对黑鬼感兴趣的——————————————————–这家伙是自黑啊,还是黑阿富汗啊,如果要是说阿富汗就搞笑了