三泰虎

游记:横穿青藏高原到冈仁波齐峰(2)



As we came close to our destination, luckily the clouds started to disappear and it was getting quite warm.

幸运的是,当我们快到达目的地时,天气开始转晴,气温也开始回升了。

The speed of the vehicles were increasing as it was mostly a ride in the pns. Thanks to the great suspension of the Toyota we were feeling almost nothing even on mud roads, till this happened.

车开始加速行驶,就像行驶在平原上一样。多亏了丰田汽车的悬架,我们几乎感觉不到是在泥路上行驶,直到发生了下面这些:

The driver of our jeep lost control of the vehicle as the vehicle jumped over a big ditch in the road and manage to land the vehicle in the big ditch on the side of the road.

当司机驾驶着车子驶过一个大沟的时候,车辆失控了。我们设法让车从沟里出来。

DRIVERS GET TIRED TOO

司机也累了

20121328958013
Luckily no one was hurt, and this woke everyone from their slumber.

幸运地是,没有人受伤,这也让所有人瞬间清醒了。

We carried on and noticed a big mountain appearing in front. This was the Gurla Mandhata mountain. Gurla Mandhata or Memo nani (in chinese) is the 34th highest peak in the world and the highest in the West of Himyas. At 7728mtrs it lays on the south banks of Lake Mansarovar. This meant that we were now very close to our destination. All in our jeep got excited and every one was keenly looking out and wanted to be the first ones to spot Mt. Kailash.

我们继续走,一座大山出现在眼前,是纳木那尼峰。纳木那尼峰是世界上第34高的山峰,也是喜 马拉雅西部最高山峰。纳木那尼峰海拔7728米,在位于玛旁雍错湖南岸,这也意味着我们现在很接近目的地。吉普车里所有的人都兴奋了起来,每个人都在急切 地远望,都希望自己是到达冈仁波齐山的第一人。

GURLA MANDHATA MOUNTAIN-7728MTRS

纳木那尼峰-海拔7728米处

20121328958137
We started our ascend on a small plateau and as soon as we reached on top, the most beautifull sight was in front of us. Yes in front was a deep blue lake; reflecting the sky colour perfectly was Lake Mansarovar down in a valley surrounded by Gurla Mandhata on one side. On the other side, (north of mansarovar) amonsgt other low laying hills Mount Kailash majestically stood up.

我们开始登上一个小高原,当我们到达了顶峰,最漂亮的景色立刻出现在眼前。出现在眼前的正是深蓝色的湖——玛旁雍错湖,它处在山谷里,湖水完美地映衬了天空的颜色,一旁是纳木那尼峰,而在另一旁(玛旁雍错北边),冈仁波齐山威严地矗立着。

FIRST VIEW OF MANSAROVAR LAKE AS WE ASCENDED A SMALL HILL

当我们登上一个小山,我们第一眼看到了玛旁雍错湖

20121328958184

Everyone got down of the jeeps in a hurry. The excitement amongst all the yatris was to be seen to be believed. Some immediately started their prayers to Lord Shiva, few others just stood their mesmerised seeing Kailash and some like me, got st down to the business of getting the perfect shot.

每个人都迫不及待地快速下了车,所有人都很兴奋。有的立即开始向湿婆神祷告,有的就站在那儿痴迷地看着冈仁波齐峰,还有的跟我一样,认真地拍起照片来。

MORE VIEWS OF THE LAKE

更多玛旁雍错湖的景象

20121328958290
FIRST VIEW OF MOUNT KAILASH.

初见冈仁波齐峰

20121328958382

20121328958410
Luckily the sky was absolutely clear of clouds and it was turning out to be a great day. Maybe God wanted us to forget all our miseries and just cherish the moment.

幸运地是,天空上云都散开了,天气变好了。或许是上帝希望我们忘掉一切烦恼,尽情享受这一刻。

MORE OF SOUTH FACE AND A BIT OF NORTH FACE OF KAILASH

更多冈仁波齐峰南面的照片和一点•冈仁波齐峰北面的照片

This was a special occasion for the Tibese drivers as well. The Tibien hold Mt. Kailash Or Kang Rinpoche (in Tibese) in high regards and consider it to be the king of mountains. Kang Rinpoche means "the precious jewels of snow" and the drivers offer their prayers by doing a parikr of the flag pole and doing prostate pranams.

这对的司机来说,也是一个特别的场合。人对冈仁波齐都非常的崇敬,他们把它视作山之王。冈仁波齐寓意着“雪山宝贝”,司机们通过制作跟悬挂经幡来作祷告。

PRAYER FLAGS WITH A VIEW OF KAILASH

冈仁波齐的经幡旗

20121328958513
Seeing this Godly sight all the negative thoughts I had in the morning disappeared. I was now so looking forward to going ahead closer to the lake. The sight of Kailash and Mansarovar rejuivinated me and gave me another reason to continue the journey ahead. Once everyone finished taking photos we proceeded to our final destination of the day. HorChu camp.

看到这些神圣的景色,我早上那些消极的想法全部一扫而光,现在我十分期待着继续接近那个湖。冈仁波齐和玛旁雍错的景色深深地吸引着我,让我迫切地想继续我的旅程。当每个人都完成了照片拍摄工作,我们继续前往我们当天的目的地——HorChu 营。

MANSAROVAR AND SURROUNDINGS

玛旁雍错及其星期边

20121328958588

HorChu is a camp site on the East banks of Lake Mansarovar. As the name suggests it doesnt have any permanant structures there. Tents are errected for the yatris to stay the night in.

HorChu是玛旁雍错东岸的一个露营区。顾名思义,在那里没有永久性的建筑,朝拜者都在那里搭帐篷过夜。

As we reached the camp site there was another group that had already reached the site and had put up their tents. Our truck with our cam equipment had not yet arrived so I decided not to waste any time waiting for it and made a straight dash to the lake for photos.

当我们到达露营区的时候,另一个团队也已经到了,并且搭起了帐篷。装着我们露营装备的卡车还没有到,所以我决定不把时间浪费在等它上面,直接去湖边拍照。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人在中国 » 游记:横穿青藏高原到冈仁波齐峰(2)

()
分享到:

相关推荐