三泰虎

游记:横穿青藏高原到冈仁波齐峰



THE ROAD GETTING WORST

路越来越差了

20121327210458

NOTE: If possible somehow keep your camera covered in a plastic while sh ting or get those underwater plastic cover body for the camera. Or else you are at a great risk of jamming the camera due to dust.

注意:如果有可能,照相时最好设法用塑料布把相机包起来,否则灰尘说不定会进入相机内部,那就没法使用了。

THE DUST ALL AROUND

一路灰尘

20121327210495

Now we could see a beautifull lake up in front. This is the Paiku Tso (lake) created mostly by melting glacial water from the Shisha Pangma. It had a striking blue clolour and was looking so beautifull surrounded by brown mountains. Even the sky colour is worth mentioning here since you never get to see such a pure sky blue ever in the cities.

前面进入我们眼帘的是美丽的一湾湖水。这就是paiku tso 湖。湖水主要来自希夏邦马峰的冰川融雪,paiku tso 湖被光秃秃的棕色山岗包围着,湖水是如此清沏湛蓝你简直无法用语言来描述她的美。这里的天空是如此干净,完全是理想般的纯蓝,在城市里你无论如何也看不 到。

PAIKU TSO LAKE

Paiku tso 湖

20121327210582

Then there was this lake which was stinking of sulphar. There were some hot springs around the sulphar deposits were seen all around the lake

湖边散发出硫磺的气味,一股股温泉随处可见。

SULPHAR SPRINGS

含硫磺的温泉

20121327210620

ANOTHER VILLAGE, THE SMELL WAS OVERPOWERING

另一个小村庄,很浓重的硫磺气味

20121327210673

 

Mamum limit of 30 photos reached...to be contd in next post
....CONTD. FROM ABOVE POST

30张图片的限制满了,下次继续。

继续上次的帖子。

We crossed 2 more passes on our way. The valley after crossing one of the passes was very green, totally in contrast to the dry valley before. Here you could see flocks of sheep and other animals mostly yaks and a few mules grazing leisurly.

我们又通过了两个山口,第一个山口之后的山谷草木繁茂,与前面看到的干涸山谷形成鲜明的对照。在这里可以看到羊群优闲地在草地上吃草,还有耗牛与一些骡子。

DESCENDING TO A GREEN VALLEY

下坡进入绿色山谷

20121327210723

GRAZING CATTLE

吃草的牛

20121327210765

FEW FLORA AROUND..FAUNA TO FOLLOW LATER

鲜有一见的鲜花

20121327210820

STRAIGHT LINES CHINESE STYLE

中国风格的直线

20121327210889

Our first view of Brahmaputra or the Yarlong Tsangpo (river) as known in Chinese was as got close to Saga. Till few years back there was no bridge on the river and the crossing had to be done on ferries, even the jeeps were transported on the ferries, hence this took a lot of time. Now a bridge has been made and you save lots of time due to this

在快到达saga时我们第一次见到中国人所称的雅鲁藏布江,仅几年以前江上还没有桥,过河靠摆渡,吉普车过河要花费好长时间,现在江上修了桥,过河方便多了。

RIVER ON YARLONG TSANGPO (BRAHMAPUTRA)

雅鲁藏布江上的桥

20121327210958

Finally we reached Saga town at around 2.30pm. After about 8 hrs of back breaking journey and lots of dust it was nice to see that we have reached our destination. Saga hel was full of surprises. It was a proper hel, I would rate it 4 star. It had proper bedsheets washed and clean towels, attach baths, hot and cold water (though hot water had timings) and TV's..That was some luxury to have after Naym.

我们终于在下午2点半左右到达saga镇(萨噶镇),8小时的颠簸差不多把脊椎都摇断了,最 终到达目的地真是让人高兴。萨噶宾馆给了我一个惊喜,这完全是一个上档次的宾馆。可以够得上4星级的标准。床单巾,冷水热水(热水定时)完全符合正规的 宾馆规范,此时真是一种享受。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人在中国 » 游记:横穿青藏高原到冈仁波齐峰

()
分享到:

相关推荐