三泰虎

印度钢铁公司盯上中国技术

三泰虎10月10日译文,印度顶级钢铁厂商正在关注中国的技术和低成本设备,因为在基础设施建设增长的推动下,印度钢铁产能未来15年有望飙升。“我们需要中国的设备和技术供应商服务于我们钢铁行业的增长。经历了数十年的发展后,中国已经有了一个成熟的钢铁行业。”塔塔钢铁的总经理T V Narendran如是说。印度目前有着8000万吨的钢铁产能。由于该国正在进行大规模基础设施扩张,随着经济发展步伐的加快,印度未来15年的钢铁产能有望增加到3亿吨。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Indian steel manufacturing firms eye Chinese technology
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/industry/indl-goods/svs/steel/indian-steel-manufacturing-firms-eye-chinese-technology/articleshow/44754149.cms?curpg=2


Tata Steel sign

BEIJING: Top Indian steel manufacturing firms are eyeing Chinese technology and low-cost equipment as India's steel capacity is expected to soar in the next 15 years, driven by growth in infrastructure construction in the the country.

"We will need Chinese equipment and technology suppliers for our steel industry's growth, since China has a mature steel industry after decades of development," said T V Narendran, managing director of Tata Steel.

印度顶级钢铁厂商正在关注中国的技术和低成本设备,因为在基础设施建设增长的推动下,印度钢铁产能未来15年有望飙升。

“我们需要中国的设备和技术供应商服务于我们钢铁行业的增长。经历了数十年的发展后,中国已经有了一个成熟的钢铁行业。”塔塔钢铁的总经理T V Narendran如是说。

20110607160238366

India now has 80 million metric tons of steel production capacity and it is expected to grow to 300 million tons in the next 15 years in tandem with the pace of economic development as the country embarked on massive expansion of infrastructure.

China is now facing severe overcapacity in the steel industry, which has been hit by weak demand and continued losses.

Narendran said India's steel industry will continue to grow on the strength of the government's decision to focus on infrastructure construction.

印度目前有着8000万吨的钢铁产能。由于该国正在进行大规模基础设施扩张,随着经济发展步伐的加快,印度未来15年的钢铁产能有望增加到3亿吨。

目前,中国钢铁行业遭受需求疲软和持续亏损的打击,面临严重的产能过剩。

Narendran指出,基于政府集中进行基础设施建筑的决定,印度钢铁行业将会持续增长。

168166331

"For Chinese steel companies facing overcapacity problems in their domestic market, it can be a good idea to invest in India," said Narendran, adding that India's steel market is open to foreign investors.

Indian and Chinese businesses looked to enhance tie ups specially in the back drop of improved relations as well as high profile visit of Chinese President, Xi Jinping to India during which China has committed USD 20 billion investments to build two industrial parks as well as modernisation of railways.

Narendran说,“对于在国内市场面临产能过剩问题的中国钢铁公司,投资印度将是一个不错的主意。”他表示印度钢铁市场对外国投资者是开放的。

在两国关系改善,以及中国主席高调访问印度的背景下,印度企业和中国企业寻求加强合作关系。访印期间,中国承诺对印投资200亿美元,用于建设两个工业园以及对印度铁路进行现代化。

以下是印度《经济时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014101003.html



VENU Chennai (Chennai)

The idea is welcome if these firms can cost and retain quality at same time.

如果这些公司能够压低成本的同时保持质量,那么这个主意还是受欢迎的

 
abdulla (india)

Land ..labor and taxation need to be given great importance..simplify these issues.. All friendly states having huge coast line should be working on STEEL MILLS.

土地供应、劳工成本和税收的减免应当得到重视...简化这些问题...那些拥有漫长海岸线的邦都应该大建钢铁厂。



 
Harmohinder Singh (Rupnagar, Punjab, India)

Growth needs infrastructure ie well augmented and flourishing steel industries. Good idea to harness Chinese technology.

要实现增长,你就得有发达的基础设施,也就是你得大力发展钢铁业。利用中国技术是个不错的主意。

 
Prof D P Sharma (Unknown)

Why don't Indian firms spend on R&D to develop their own technology.?

为什么印度公司不投入研发,研究出自己的技术来?

 
rajiv agrawal (LONDON)

IT SEEMS EVEN TATAS CANNOT COMPETE WITH THE CHINESE.....DONT KNOW WHATS GOING TO HAPPEN IN INDIA AT THIS RATE....

看来就连塔塔钢铁业也没法与中国人竞争啊。

照这么下去,不知道印度未来将会如何

 
Hemant Singh (Noida, India)
good think
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

不错的想法

 
Nitesh Raja (Bhubaneshwar, Orissa, In)
we indians have a very big problem .. we always look for jugaad .. we never want to develop any thing we just only to earn profit by commission india should come out of this attitude other wise we will get into very big problem.... and at the end of day blame the government
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

我们印度人的问题很大条啊

我们从来不会去搞研发,只是想通过佣金来赚取利润。

印度应该走出这一态度,否则我们将陷入大麻烦

最终,该怪的还是政府

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度钢铁公司盯上中国技术

()
分享到:

相关推荐