从这里了解印度人对中国的看法

中国公司以19.5亿美元收购纽约华尔道夫酒店

2014-10-09 08:55 38个评论 字号:

三泰虎10月9日译文,美国酒店巨头希尔顿6日表示,中国一家保险公司以19.5亿美元收购希尔顿标志性的纽约豪华酒店华尔道夫。希尔顿全球控股公司称,安邦保险集团同意恢复其历史上的辉煌,允许希尔顿未来100年里继续管理华尔道夫酒店。纽约华尔道夫酒店,曼哈顿中城派克大街上占地一整个城市街区的豪华装饰酒店,已经经营了一个多世纪。这家富有魅力的酒店一直是一块“磁石”,吸引了世界各国领袖、曾经住一个套房一周1000美元的玛丽莲·梦露等名人,以及法兰克辛纳屈和艾拉·费兹洁拉等著名艺人。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:New York’s Waldorf Astoria to be sold for $1.95 billion
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/us/New-Yorks-Waldorf-Astoria-to-be-sold-for-1-95-billion/articleshow/44513800.cms

635483866791329976

NEW YORK: A Chinese insurance company has bought Hilton’s landmark New York luxury hotel the Waldorf Astoria for $1.95 billion, the US hotel giant said on Monday.

Anbang Insurance Group has agreed “to restore the property to its historic grandeur” and will allow Hilton to manage the property for the next 100 years, Hilton Worldwide Holdings said.

美国酒店巨头希尔顿周一表示,中国一家保险公司以19.5亿美元收购希尔顿标志性的纽约豪华酒店华尔道夫。

希尔顿全球控股公司称,安邦保险集团同意恢复其历史上的辉煌,允许希尔顿未来100年里继续管理华尔道夫酒店。

635483866971354292

The Waldorf Astoria New York, the grand Art Deco hotel on Park Avenue that occupies a full city block in midtown Manhattan, has been in business for more than a century.

The glamorous hotel has been a magnet for world leaders, celebrities, including Marilyn Monroe who lived in a $1,000-per-week suite, and top entertainers such as Frank Sinatra and Ella Fitzgerald.

纽约华尔道夫酒店,曼哈顿中城派克大街上占地一整个城市街区的豪华装饰酒店,已经经营了一个多世纪。

这家富有魅力的酒店一直是一块“磁石”,吸引了世界各国领袖、曾经住一个套房一周1000美元的玛丽莲·梦露等名人,以及法兰克辛纳屈和艾拉·费兹洁拉等著名艺人。

635483869353166476

635483869758143187

635483871170101667

635483871176029677

635483871189601701

635483871197089714

635483871204889728

635483871249661807

635483871234997781

635483871242485794

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014100905.html

Amit Kuma (Unknown)
Why is it impo news in India? Is Sonia bidding?

为什么这成为了印度的重要新闻了?索尼娅有在竞标吗?

 

Ruby ()
China wants to make its impact all over the world including the US..

中国想要把其影响力延伸到全世界,包括美国

 

Ruby (Unknown)
China is investing hugely in the US.

中国正在大力投资美国

 

Ajith Thambidurai (Kannur. Kerala)
What are the Tata’s doing? They should have bid higher than the Chinese. Tata’s should make all efforts to have more rooms world wide than the Hilton group. We are better at hospitality than anyone. Now they will be serving roasted dog and snake soup in these Hotels.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

塔塔在干什么?他们本该出比中国人更高的标价。

塔塔应该做出一切努力,让自己在全世界范围内的房间比希尔顿集团更多。

在酒店业,我们的表现比任何人都更出色。

现在,他们将会在华尔道府酒店里供应烤狗肉和蛇汤。

deepikapaola (Location) replies to Ajith Thambidurai
Yes, foreign guests must jump out of windows to avoid the hospitality of being gang raped in our hotels.

是的,为了避免在我们酒店里被轮奸,外国客人只好跳窗逃生了。

 

Tvenak B (US)
Good investment for Chinese Insurance Company.

中国保险公司做出了明智的投资

 

reader x (Location)
A slight manipulation by FII and all the Chinese assets and loans will become waste paper.

境外机构投资者(FII)只要稍微操纵一下,所有中国资产和贷款就会变成废纸

 

Prans (India)
China is becoming economy leader.

中国正在变成经济领袖

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 中国现在手里现金充裕,可是不应该这么乱搞。酒店固然是个投资渠道,但是就国家定位而言,技术还是最根本的驱动。就像二战英法被打趴到地上,不是因为他们缺钱,而是都把钱花在资本项目以及殖民地上了;而缺乏殖民地的德国却把钱花在了技术上。结果战端一开,国内技术空空,武器等都补充不上去。中国应该感谢08年金融危机,虽然中国自身也受伤了,但是为中国资本收购高技术公司提供了更高的可能性。能收购点技术,就不要花钱在这些吃喝方面上。

  2. deepikapaola (Location) replies to Ajith ThambiduraiYes, foreign guests must jump out of windows to avoid the hospitality of being gang raped in our hotels.是的,为了避免在我们酒店里被轮奸,外国客人只好跳窗逃生了。———————这应该是个三姐。Deepika是比较常见的三姐的女名。塔塔要是采购了希尔顿,那么就会变成世界知名的“五星级性主题酒店”,里面充斥这各种各样的三哥,他们会像刷蛇那样在客人面前耍JJ。。。

  3. 能干掉美国人、别说两万亿美元、再来两万亿美元又如何、美国只能眼巴巴看着中国崛起、他也不敢跟中国打仗、他们也不敢小视我们海外华人、抗日时期不就是海外华人撑下来的吗、美国是一个移民的国家、人家移民到美国都为了享受不想帮组美国打仗、美国人也清楚这一点、相比我们这一代年轻人更应该保持太祖那样的爱国情怀、我们绝不会是懦夫、

      • 总结不了美元的地位、但是至少让他看到我们的集体力量、美国最怕就是我们的集体力量、太祖当年就是靠全国集体人民的团结令美国在朝鲜上失败、中国人只要有太祖那样不怕死的精神、美国是绝不敢惹我们、况且我们还有很多海外华人华裔、说到打仗、中国的集体力量是世界一流的、

  4. Ajith Thambidurai (Kannur. Kerala)What are the Tata’s doing? They should have bid higher than the Chinese. Tata’s should make all efforts to have more rooms world wide than the Hilton group. We are better at hospitality than anyone. Now they will be serving roasted dog and snake soup in these Hotels.Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)塔塔在干什么?他们本该出比中国人更高的标价。塔塔应该做出一切努力,让自己在全世界范围内的房间比希尔顿集团更多。在酒店业,我们的表现比任何人都更出色。现在,他们将会在华尔道府酒店里供应烤狗肉和蛇汤。=—————————————————————————————————————————————————塔塔干嘛去了?!塔塔怎么让眯眯眼抢了我们大淫都的生意?!塔塔应该买下整个宇宙!

  5. 当年的日本放话,要用钱买下美国。当年的韩国差不多- – – 被美国搞的现在货币一点不值钱,悲哀

  6. 阿里巴巴在中国崛起,赚钱的确实日本和美国人。可惜中国的大老板当年就没有这慧眼,现在想起来高价收购国外的项目了,也不知道能不能赚钱。

  7. Ajith Thambidurai (Kannur. Kerala)What are the Tata’s doing? They should have bid higher than the Chinese. Tata’s should make all efforts to have more rooms world wide than the Hilton group. We are better at hospitality than anyone. Now they will be serving roasted dog and snake soup in these Hotels.Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)塔塔在干什么?他们本该出比中国人更高的标价。塔塔应该做出一切努力,让自己在全世界范围内的房间比希尔顿集团更多。在酒店业,我们的表现比任何人都更出色。现在,他们将会在华尔道府酒店里供应烤狗肉和蛇汤。deepikapaola (Location) replies to Ajith ThambiduraiYes, foreign guests must jump out of windows to avoid the hospitality of being gang raped in our hotels.是的,为了避免在我们酒店里被轮奸,外国客人只好跳窗逃生了。下面这个三哥抢了很多眯眯眼的台词。。。

  8. Truth (india)China already has loaned 1.3 trillions$ to US. Japan 1.2t$, US owes the world 6t$(foreign) & 11t$ internally. Yet USD is steady & is traded preferentially. The reasons 1. GDP of USA is still more than loans, 2. None of the lenders has courage to ask back loan, they’ll get dislodged or at worst get nuked.Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)中国已经贷款1.3万亿美元给美国,日本贷款1.2万亿美元。美国欠其他国家6万亿美元,欠国内11万亿美元。然而,美元仍然是贸易的首选。原因有:1、美国的GDP规模仍然超过债务;2、任何一个出借方都没有勇气去向美国要回贷款。否则会被驱逐甚或被核平Mick (India) replies to TruthUsa will return loan? ha ha !! It will prefer war.美国会归还贷款?哈哈!美国更喜欢战争Vijyes Yechuri (Unknown) replies to Truthloan has to be returned. China won’t keep quiet. It is also a nuclear power贷款必须归还的。中国不会保持沉默的,中国也是核大国剪谁的羊毛才是关键。。。三哥过来让我看看最近长胖几斤没有。。。

  9. reader x (Location)A slight manipulation by FII and all the Chinese assets and loans will become waste paper.境外机构投资者(FII)只要稍微操纵一下,所有中国资产和贷款就会变成废纸。是吗??日本的不会变废纸??欧洲其他国家的资产、美债不会变废纸?? 美国人的国债不会变废纸?? 就只有中国的变了废纸??