三泰虎

印度一家人在新疆和西藏旅行:神奇之旅在继续(20)

三泰虎10月6日译文,印度网友kshil:“昆明机场不错。一看到这座中国机场,我就被镇住了,丝毫不输任何世界级机场嘛。虽然昆明机场是仅次于北京首都国际机场、上海浦东机场和广州白云机场的第4大机场,然而世界上很少国家能吹嘘拥有这种级别的现代机场。昆明直飞印度的机场是飞往加尔各答的,飞行时间不到2个小时,航班是东方航空的,是中国飞往印度最便宜的航班,往返票大约17500卢比,也就是大约1750人民币。”

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:One Month Family Trip to Xinjiang, China's Central Asia and incredible Tibet
外文地址:http://www.bcmtouring.com/forum/travelogues-around-world-f68/one-month-family-trip-xinjiang-china-s-central-asia-incredible-tibet-t55652-70/


600_7249

以下是内容部分:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014100602.html


Kudos to China, what an amazing road they built even in this remote terrain and this is simply a shortcut connector from Friendship Highway (318) to Tibet-Xinjiang Highway (219) and this stretch is not part of any highway:

向中国致敬,让人叹为观止的一条公路,修建在如此偏远的地区。

600_7127


600_7128


Awe Inspiring vista is simply amazing!! :

景色太赞了!

600_7131


600_7137


Now you need to do off-roading to reach close to Lake:

要靠近这个湖,你得驱车离开公路才行

600_7141


600_7143


Approaching Pieku Tso

靠近Pieku Tso湖

600_7145


Off-roading in the blessed land:

在这块神佑大地上越野驾驶

600_7147



hiambuj
While this log has thrown all possible colors, the white is the one I like most.

本游记展现了所有颜色,其中白色是我最喜欢的

 
Chetan Kulkarni
Awe inspiring vistas indeed. The whole trip is like going through a dreamland.

确实令人赞叹的风景。整个旅行就像是穿过梦境

 
sixth
it's correctly to say, Tibet also includes some north-western part of India like Leh and some north-eastern part of India like Arunachal Preadesh.

正确的说,西藏也包括印度西北的某些地区,比如列城,还包括印度东北的某些地区,比如阿邦(三泰虎注:即藏南)

kshil
Actually it's other way round, historically Ngari region of Tibet was part of Ancient Ladakh which always ruled by independent dynasties and consists of Baltistan (Currently in Pakistan with its capital as Skardu), Zanskar, Lahaul-Spiti and Rutog and Guje of Ngari (now in Tibet). Ladakhi language though use Tibetan script but their usage of language and how they pronounce is completely different than the Tibetan being practiced in Amdo, Kham or Lhasa region. Historically Ladakh was more closely connected to Xinjiang than Tibet as the famous trade route from Leh to Yarkhand/Kashgar was thriving since 1st Century until China stops trade through it in 1949.


Better we shouldn't get confused between cultural similarities and modern days political boundaries, by doing so you would offend our Chinese friends more than the Indian friends as in same logic of yours Tibet should never be a part of China as Tibet has no cultural similarity with China. Similarly Xinjiang should be divided in 4 parts and be part of Mongolia, Kazakhstan, Kyrghizstan and Tajikistan Better respect the current political boundaries and refrain from discussing anything that creates a dispute.


其实,正好反过来。历史上,西藏的阿里地区属于古拉达克的一部分,一直由独立王朝所统治,包括巴尔蒂斯坦(目前在巴基斯坦,首府为斯卡杜)、扎斯卡、Lahaul-Spiti以及阿里地区的日土县和革吉县(在西藏)。


虽然拉达克语采用藏文字,但是语言的使用和发音是完全不同的,这一差异比西藏的安多县、康区和拉萨地区之间藏语的不同更大。


历史上,拉达克与新疆的联系比西藏更紧密,这要归功于从列城到喀什的著名贸易路线从公元1世纪就开始繁荣,直到中国于1949年中止这一贸易。


我们最好别把文化趋同和现代政治边界搞混,否则你对中国朋友造成的冒犯会比印度朋友更大。因为照你的逻辑来说,西藏与中国之间不存在文化趋同,西藏不应该是中国的一部分。类似的,新疆应该分裂成4个地区,分别归入蒙古、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和塔吉克斯坦。


最好尊重目前的政治边界,别讨论会造成纠纷的话题。



 
234t234
Thanks you so much,yes i will following your log definitely,but my shaky English does not let me to complete express my point of view,the trip was really great,my mom pregnance in Tibet when my father as a engineer builded a hydropower stations in 1991,so i can say i and Tibet must have some predestination,but i grow up in chengdu, Sichuan province.Have never got a chance been to Tibet,my friends and i have a plan to go to Tibet last summer holiday,but we temporary changed the schedule,it now seems a pity.

But through out all your log I decided a next long travel sites must be Tibet ,as my high school teacher said sichuan-tibet road is the road that must to drive to.

非常感谢,我会关注你的游记的。

不过我的蹩脚英语没法让我完整表达观点。

1991年,作为一名工程师,我父亲在西藏修建一个水电站,当时我妈妈在那里怀上了我,所以我可以说我和西藏之间有一些缘分,不过我是在四川成都长大的。

从来没有机会去西藏。去年暑假,我和朋友原本计划去西藏的,不过临时改变了计划,有些遗憾

通过你的游记,我决定下次长途旅行肯定选择在西藏。我的高中老师说了,川藏公路是你必须开车走一遍的公路。

kshil
Thanks for coming back and sharing your thoughts!! No problem, we could very well understand your English and your view point. So you already have a close connection with Tibet my dear friend and I wish you soon be able to visit that wonderful place. Yes, I too heard a lot about both Sichuan - Lhasa and Yunan - Lhasa highway and dream someday I too can take the drive. Since 2009, the road in Amdo region is closed for foreigners and no foreigners are allowed to cross that section of Western Sichuan / Yunan overland to enter TAR. I pray someday this restriction would be withdrawn and we would be able to drive this amazingly scenic route.


欢迎回来,并分享你的想法!我们完全看得懂你的英语,能够理解你的观点


亲爱的朋友,也就是说你与西藏之间有亲密的关系,希望你能很快造访这一神奇的地方。


是的,我也听说过四川-拉萨和云南-拉萨公路,梦想有一天也能在上面体验驾车的乐趣。


自从2009年以来,安多县的公路已经不对外国人开放,外国人不能通过陆路穿过四川西部和云南进入西藏自治区。我祈祷总有一天,这个限制能够撤销。到时候,我们就可以在那条神奇的风景路线上开车了。



此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人在中国 » 印度一家人在新疆和西藏旅行:神奇之旅在继续(20)

()
分享到:

相关推荐