从这里了解印度人对中国的看法

中国首次试射东风31B洲际导弹,射程1万公里

2014-10-05 11:39 100个评论 字号:

三泰虎10月5日译文,据报道,中国试验了射程1万公里东风导弹的升级版,可以打到美国的大多数地方和欧洲各大城市,展现了其核能力。据香港《南华早报》引述美国媒体的报道,国庆节前数天,也就是9月25日,解放军在山西五寨导弹和航天测试中心发射了东风-31B导弹。报道引述军事专家的话称,国庆日即将到来之际,机动型的洲际弹道导弹的首次试验,旨在向世界表明中国正在加强核威慑力量。东风-31B机动导弹,专门设计用于在崎岖地形或其他困难路况下机动。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:China test fires 10,000-km range nuclear missile
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-test-fires-10000-km-range-nuclear-missile/articleshow/44324105.cms

127063346_14123809607181n

BEIJING: China has flight tested an upgraded version of its 10,000-km range Dongfeng missile which can reach most of the US and European cities, demonstrating its nuclear capability, media reports said.

The People’s Liberation Army (PLA) launched a Dongfeng-31B on September 25, days before its October 1 National Day from the Wuzhai Missile and Space Test Centre, also called Taiyuan Satellite Launch Centre in Shanxi province, Hong Kong-based South China Morning Post said quoting US media reports.

据媒体报道,中国试验了射程1万公里东风导弹的升级版,可以打到美国的大多数地方和欧洲各大城市,展现了其核能力。

据香港《南华早报》引述美国媒体的报道,国庆节前数天,也就是9月25日,解放军在山西五寨导弹和航天测试中心发射了东风-31B导弹。该中心也被称为太原卫星发射中心。

The first flight test of an upgraded mobile intercontinental ballistic missile (ICBM) in the lead-up to the National Day aimed to show the world that China was reinforcing its nuclear deterrent, it quoted military experts as saying.

The DF-31B is an upgraded version of the DF-31A and the launch was at least the second time the PLA’s Second Artillery Corps had tested a DF-31 missile in the past three months.

报道引述军事专家的话称,国庆日即将到来之际,机动型的洲际弹道导弹的首次试验,旨在向世界表明中国正在加强核威慑力量。

东风-31B导弹是东风-31A导弹的升级版,此次至少是解放军二炮过去3个月里进行的第二次发射,此前已经进行过一次东风-31导弹的试验。

20141005-8644d291924ae708_550x1300

In late July, the PLA conducted a flight test of a DF-31A in what was the fourth known flight test of that missile in two years, it said.

The DF-31 system has an estimated range of nearly 10,000km, enough to deliver a nuclear warhead to the capitals of Europe or the west coast of the US.

7月底,解放军试射了一枚东风-31A导弹,报道称这是两年内该导弹的第四次试验。

东风-31导弹的有效射程接近1万公里,足以将核弹头投送到欧洲各国的首都和美国的西海岸。

The mobile missiles are designed specifically for travel over rugged terrain and in difficult road conditions.

Xu Guangyu, a Beijing-based retired PLA major general said the strategic aim of the test is “Beijing just wants to increase China’s military might and its nuclear strategic threat. It’s not really targeting the US or other countries”.

“China needs to conduct intensive weapons tests and military drills because the (US-led build-up) now in the Asia-Pacific area is not good for Beijing,” he told the Post.

东风-31B机动导弹,专门设计用于在崎岖地形或其他困难路况下机动。

解放军退役少将徐光裕表示,此次试验的战略目的是“北京想要提高中国的军事力量及其核战略威慑,并非针对美国或其他国家。”

他对《南华早报》说,“中国需要进行密集的武器测试和军事训练,因为美国在亚太地区领导的军事建设对北京不利。”

20141004155333_8841

Earlier state media reports said Beijing would roll out the Dongfeng-41, a system designed to have a range of 12,000km, allowing it to hit targets anywhere in the US.

Xu said the US’ “pivot to Asia” and its plan to send 60 per cent of its military force to the region by 2020 had put pressure on Beijing to step up missile development.

“It’s normal for China to develop other, more advanced missiles given that a weapon cycle is between five and seven years, and the DF-31A was delivered to the PLA in 2006,” he said.

早些时候的媒体报道称,北京不会推出东风-41导弹。该导弹的设计射程为1.2万公里,能够打击美国境内的任何目标。

徐表示,美国的“亚洲轴心”以及到2020年把60%的军事力量派往这一地区的计划,给北京施加了加快军事发展的压力。

“考虑到武器发展周期介于5到7年,中国发展其他更为先进的导弹是正常的,而东风-31A导弹是于2006年交付解放军的。”

Macau-based military expert Antony Wong Dong said it was hard to tell the difference between the DF-31A and DF-31B, but the upgraded version might have better performance.

“The DF-31A was designed to carry three warheads. I think the new DF-31B is possibly a multi-warhead version with higher accuracy,” Wong said.

澳门的军事专家Wong称很难以区分东风-31A和东风-31B之间的不同,升级版也许性能更好

“东风-31A是为了携带3枚弹头而设计的,我认为新的东风-31B导弹可能是精确度更高的多弹头版本,”Wong说。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014100503.html

sabhajit ()
Backfiring Chinese Product will ruin China when fired on others and that is the beauty of Chinees products.Great going china sufficient to finish itself .

当向其他人发射导弹时,会回火的中国导弹将会毁掉中国自己,这就是中国货的美丽之处。干得好,中国就足以终结自己了

 

Shekhar (mumbai)
it is time communists gave way to southkorea to be united and be a single country,,,,

共产党是时候让韩国去(把朝鲜)统一成一个国家了

 

rajan loknathan ()
Will the China’s missile work like its third rate products and fail on the way?

中国导弹是否跟三流的中国货一样烂,中途会坠落的那种?

 

Prashant Patel ()
Bad luck to Chinese and the Pakistan. These long range missile will never hit India buf easily be hit within the Chinese airspace.

中国和巴基斯坦走霉运。远程导弹永远击不中印度,而是落入中国空域内。

 

roger k (unknown)
US and the west cannot be sleeping over Chinese aggression, if China can develop few long distance delivery missiles, the west would have already, developed many systems to stop those Chinese missiles entering their air space ! On top of that US is known to have developed a missile system to hit anywhere in the world within one hour ! Now Chinese have more to think about their fireworks !
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

美国和西方不能忽视中国的侵略。既然中国能发展出远程投送导弹,西方或许已经发展出了许多能够拦截中国导弹进入其空域的系统!

另外,众所周知,美国已经研发出了一种能够在一小时内击中世界任何一个地方的导弹系统!中国人还是掂量一下自己的“烟花”吧!



分页: 1 2 3

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量