从这里了解印度人对中国的看法

排灯节即将来临,印度禁止进口中国鞭炮

2014-10-01 00:03 71个评论 字号:

三泰虎10月1日译文,为了加强控制据称非法涌入印度市场的中国鞭炮的进口,印度中央政府发布了一个公告,警告进口商和民众卷入其中将会面临的法律后果。“我们已经采取行动。昨晚,我们发布了一个公告,称零售业出售进口鞭炮是非法的,因为没有谁获得进口鞭炮的许可证。如果市场上发现进口鞭炮,有关机构将调查这些鞭炮是如何进入印度的,”印度商贸部长Nirmala Sitharaman如是说。在一次发布会上,Nirmala Sitharaman对记者说,商贸部已经给各邦的首席部长写信,要求他们对有关责任人采取行动。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:India tightens grip over illegal import of Chinese crackers
外文地址:http://economictimes.indiatimes.com/news/politics-and-nation/india-tightens-grip-over-illegal-import-of-chinese-crackers/articleshow/43892237.cms

50adc5dee744f976b6000001

CHENNAI: Tightening its grip over illegal import of Chinese crackers which are reportedly flooding the Indian market, the Centre has issued a public notification warning importers and public of the legal consequences they would face if involved with it.

为了加强控制据称非法涌入印度市场的中国鞭炮的进口,印度中央政府发布了一个公告,警告进口商和民众卷入其中将会面临的法律后果。

4254637203680971340

“We have taken action. Last night we have issued a notification and advertisement that it is illegal to sell imported crackers in retail, since there has been no permit given to anyone to import crackers. If found in markets, investigation would be made on how it found its way into India,” Minister of State (Independent Charge) for Commerce and Industry Nirmala Sitharaman said.

“我们已经采取行动。昨晚,我们发布了一个公告,称零售业出售进口鞭炮是非法的,因为没有谁获得进口鞭炮的许可证。如果市场上发现进口鞭炮,有关机构将调查这些鞭炮是如何进入印度的,”印度商贸部长Nirmala Sitharaman如是说。

5d3bfd34h7709a315c74a&690

Speaking to reporters on the sidelines of a function here, she said her Ministry has also written to all Chief Ministers to take action against those responsible.

“Advertisements and public notifications would follow on under what sections this act is illegal,” she said.

在一次发布会上,Nirmala Sitharaman对记者说,商贸部已经给各邦的首席部长写信,要求他们对有关责任人采取行动。

“随着广告和公告而来的是,根据哪个法案条款来界定这一行为是非法的。”

1255822239012_Img267458611

以下是印度《经济时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014100101.html

deepak (delhi)

Chinese manufacturers will not be at loss. They have already got the money in their pocket for what they sent. Indian importers will be at big loss. Any such harder stand should have been taken much in advance. From next year, China will not be making crackers for India as they will be aware about the Indian move.

中国厂商不会遭受损失的,货款已经进入他们口袋了。

印度进口商将会遭受巨大损失。任何此类强硬立场应该早早公开。

明年,中国就会意识到印度的这一举动,将不会为印度市场准备鞭炮了

 

Avinash Yadav (Unknown)

Good move .We need to cut import from China.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

干得好,我们应当减少从中国的进口

 

dharman mehta (india)
good to see now india made products in the market
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

高兴地在市场上看到了国货

karthickexim karthickexim (INDIA) replies to dharman mehta
Not now, Sivakasi has been making fireworks for decades.

不是现在才出现的,Sivakasi生产烟花已经几十年了

 

Satyemav Jayatae (ND)

Make in India, sell in US!
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

印度制造,卖到美国去!

romi (singapore) replies to Satyemav Jayatae

why only usa ? it shud be worldwide

为什么只卖到美国?应该卖到全世界去

 

Sarada P Samantaray (Hyderabad)

Indian firecrackers are too costly. They need to work on that to improve the sale. Else people are going to spend less if cost are high. They need to be given options.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

印度鞭炮太贵了,要提高销量,价格必须降下来。太高的话,人们不会愿意买多

Raj (Hyderabad) replies to Sarada P Samantaray

initially it might be costly, it will be reduced once industry settles. manufacturing industry needs upliftment in all domains. if our technology reaches to a level of exports, there is huze scope for innovation, which leads to alot of jobs to every one.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

刚开始也许会贵,一旦行业稳定就会下降。制造业必须得到全面提升。如果我们的技术达到出口水平,创新的空间将巨大,而且能创造大量工作。

 

COLRANBIRLAMBA lamba (PTA)

negative appch,, crackers will be costly… MAKE IN INDIA COST EFFECTIVE
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

消极的做法。鞭炮会卖贵的,印度产的鞭炮太贵了

 

COLRANBIRLAMBA lamba (PTA)
chinkki will be in trouble
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

中国佬有麻烦了

 

Pradeep (Delhi)

Bad decision as this will make crackers expensive. Make Indian industry competitive instead of putting extra burden on common man
Agree (1)Disagree (2)Recommend (0)

错误的决定,鞭炮将会变贵。与其给老百姓徒增负担,倒不如提高印度产业的竞争力

 

Supriya Kabra (Mumbai)
this is a good initiative but every initiative should be backed by good implementation also. what if this ban is not implemented properly and people keep importing Chinese crackers illegally? after all it is cheap and the demand is also high..
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

这是一个好的计划,但是每个计划应该由良好的执行来支持。要是禁令并未妥善执行,人们继续非法进口中国鞭炮呢?毕竟中国鞭炮非常便宜,且需求很高

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 不从根本上解决基础工业问题却天天说要抵制中国货。等你的工业搞起来了中国货自然会慢慢消失的。印度相对中国还有人力成本优势。这就叫学费。这钱就该是中国挣得。这群三锅不知道一天到晚在想啥。

  2. 印度人真心不懂得问题出在哪里 自己不能够提供足够的工业产品 用堵的方式是无论如何杜绝不了的 生意会创造出路 只要印度还有需要 无论如何都有生意可做

  3. ssundararaman20 sundararaman (mumbai)Once-bitten, twice shy.. what are the things they are going to ban.. after returning from USA.. ?? may be fasting too.. ? GOKAgree (0)Disagree (6)Recommend (0)一朝被蛇咬,十年怕井绳。这次从美国回来,他们打算禁止什么?也许是不让禁食吧?————–这是三哥吗?

    • 不鄙视,不重要。欧盟就曾经对我们的打火机收过倾销税,结果怎么样,还不是不了了之。欧盟也能生产打火机,可都是高档货。抽根哈德门,还得用镀金的打火机?就像郭德纲的相声里面的:大银盘子里面装韭菜盒子给王子吃。排灯节可是印度的大节日,爆竹的重要性不亚于洋葱。除非莫迪不想干了,否则,这个禁令肯定只是个摆设!节日照过,爆竹照进口!

  4. 印度腐败官僚手头又紧啦!需要吃拿卡要啊,否则禁止进口商品。三哥还想打造一个成熟的市场,门都没有啊,制造业低端,效率差得太多,禁止进口性价比高的产品,只能伤害本国百姓的生活需求,如此不开化的假皿煮国家,想在经济上崛起吗?路长着呢—–。

  5. 天哪,印度人这次下手也太狠了,打在了中国的要害。中国经济危在旦夕,一旦崩溃,数以亿计的难民将越过中印边界,在超级大国印度的街道上要饭拉屎。。。想到这里,我的眼睛湿了。。。

    • 今天上午我已经赶回农村了,我要组织村中父老挖地道。战争就要开始了!穆迪姬要来解放全中国了!我可不想被抓壮丁

  6. 不要中国货中国也崩溃不了,印度才占那么一点点出口,印度穷人日子就没发过了。 现在阿三上网的设备有几件不是中国货?真要禁绝中国货,看你还能不能上网打嘴炮?

  7. 坐等阿三自己开挂造鞭炮意外事故不断顺便炸毁N片贫民窟把淫都的喷子们送上火星 …军舰都能开上岸航母潜艇都能玩自爆尼玛你们还有什么做不出来的?

  8. 刚开始也许会贵,一旦行业稳定就会下降。制造业必须得到全面提升。如果我们的技术达到出口水平,创新的空间将巨大,而且能创造大量工作。就做个鞭炮,还制造业,随便搭个草台班子都可以生产的东西说的跟做火箭似的。阿三太幽默了

    • 俺家门口新铺了一条水泥路。。。哇哦。。。俺们生活质量有了质的提高。。。这是因为俺天天乞讨时晒太阳感动了真神。。。真神变身成穆迪。。。不对。。。是习。。。习超人带给国家无上的荣耀。。。在习的努力下,即使俺继续乞讨。。。俺们也是未来的超级大国。。。 下面。。。俺好想在日本人面前炫耀一下下啊(我很怀疑我尼玛得脑残成神马样子才有欲望炫给日本人看,可为了吐槽,我还得咬着后槽牙往下编,我容易吗我)。。。据说日本的路还是黄土的呢。。。说的俺都有点儿小激动呢。。。俺现在就翻墙去雅虎网站上鄙视一下日本这帮没见过水泥路的土包子。。。

  9. 在义乌商贸城,阿三最受侧目——“我们只要最最便宜的,我们不需要质量”,杀价杀到很多卖家挂出“印度人免谈”的标牌

  10. LOL… Sivakasi made fireworks before several decades back boss.哈哈,Sivakasi 几十年前就开始生产烟花了=====================================================中国几千年前就生产烟花了,累觉不爱啊,三哥哥。。。。

  11. 印度有本事的话什么也别到中国来进口,中国不希望你们印度来中国进口任何产品,你们更没有什么值得中国需要进口的物质,正是由于印度商人总是到中国进口并要求最便宜(一分钱一分货,最便宜意味着质量最差)的产品,所以阻延了中国一些厂家的生产升级换代.同时也败坏了中国的产品质量名声.