从这里了解印度人对中国的看法

巴《论坛快报》:印度火星轨道探测器成功入轨

2014-09-24 19:26 53个评论 字号:

据报道,印度“曼加里安”号火星轨道探测器(MOM)成功入轨。印度总理莫迪随后发表讲话,称一直相信MOM不会令人失望。莫迪说:“我对印度人民表示祝贺,印度成为历史上首个初次尝试就到达火星的国家。”印度此次的火星探测任务若如期成功完成,印度将成为全世界继美国、俄罗斯和欧洲航天局后,第四个成功完成火星探测的国家或组织。同时在迅速发展的亚洲太空竞赛中,印度将领跑于中国、日本和韩国等亚洲大国。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Joy for India as Mars mission enters orbit
外文地址:http://tribune.com.pk/story/766494/joy-for-india-as-mars-mission-enters-orbit/

INDIA-SPACE-SCIENCE-MARS

INDIA-SPACE-SCIENCE-MARS

INDIA-SPACE-SCIENCE-MARS

20140924022013536

以下是巴基斯坦《论坛快报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014092408.html

Junaid
Who cares?

Recommend32

谁会在意?

Sid

@Junaid:
Who cares ? The world cares, its news in every leading news papers. If you had cared enough you would be having one satellite too. Cheers brother 🙂

Recommend64

谁会在意?全世界会在意,这个已经成为了各大报纸的新闻。如果你们足够在意的话,你们兴许也有一颗卫星了。

Mk qureshi

@Junaid:

You don’t care? No wonder you are ignorant and stuck in the dark Stone Age.

Recommend49

你不在意?难怪你无知,困在黑暗的石器时代

ashok sai

@Junaid: ET and liberals in Pakistan really cares, meanwhile you keep stick your head in the sand.

Recommend36

巴基斯坦自由主义者会在意,你就尽管把头埋在沙子里吧

Geronimo

@Junaid: The grapes are sour, aren’t they?

Recommend13

葡萄很酸,是吧?

 

Mirza
Our heartiest congratulations our neighbor and twin brother. Indian democracy and secularism is bearing lots of fruits.

Recommend316

衷心祝贺我们的邻国和同胞。印度民主和世俗主义结出了硕果。

An Indian

@Mirza:

Congrats and thanks to you……it is a proud moment for all South Asians..

Recommend43

谢谢,这是值得所有南亚人自豪的时刻

 

sabi

This is really a great achievement and right ground for Indians to be proud of.
Congrates India.

Recommend200

这确实是一项伟大的成就,值得印度人引以为豪

 

AKumar

Stupendous achievement considering the Indians only spent a tiny fraction of the amount that the Americans spent. Even more astonishing is the fact that unlike the Russians or the Chinese, the Indians managed an engineering feat in their very first attempt. Entire humanity is bound to benefit from this mission.

Recommend48

考虑到印度人花的钱只占美国的一小部分,这是非常了不起的成就。更令人吃惊的是,与俄罗斯人和中国人不一样,印度人第一次尝试就实现了工程壮举。

整个人类必将从这一任务中受益。

 

James

Congrats guys……a truly proud moment for all Indians.

Recommend39

祝贺各位,值得所有印度人自豪的时刻

 

Old Ravian
Congratulations to India. As for your neighbours Pakistan, we are at present in a sit-in in front of the parliament to cause disruptions in governance. Once we have dislodged the Government, we shall think what to do next.

Recommend51

祝贺印度。作为你们的邻国巴基斯坦,我们正在议会前静坐抗议,造成管理混乱。一旦我们驱逐了本届政府,我们就该考虑下一步怎么做了。

 

Indian
Proud of you ISRO! Great Work. One request to pakistani friends, no poverty and toilet stories please.

Recommend36

为ISRO自豪!干得好。恳请巴基斯坦朋友们,请别把贫穷和厕所问题拿出来说事



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量