Kirghiz father and kid:
吉尔吉斯父亲和孩子
Colorful Mountains:
五彩缤纷的山
See the disciplined way of ethnic destruction, New Guang town is being developed just outskirt of Kashgar, Guwang is Kashgar's sister town and SEZ are established there (Can you see it's in snap), worst is these all are characterless typical Chinese high rise buildings:
看看训练有素的种族方法。新广州城正在喀什郊区外兴建。广州是喀什的姐妹城市,而喀什在建经济特区。更糟糕的是,都是些毫无特色的典型中国高楼大厦
Chinese do little extra in everything, can you believe this is just a middle school building
任何东西,中国人都要做些“额外的工作”,你相信这是一所中学的大楼吗
Former British India Consulate in Kashgar, active during great game, now transformed to Qinibagh (Chinibagh) Hel, we stayed here for 2 nights, wonderful!!
前英属印度驻喀什领事馆,现在改造成了皇家大酒店。我们在里面住了2个晚上,很不错!
Now we reached Kashgar, next we explore this ancient town and trade hub before flying out to Urumqi again.
我们已经抵达喀什,下一次我们将探索喀什古镇和贸易中心,然后再次飞往乌鲁木齐
Sorry to repeat. But this is so not "China".
Total awesomeness..
抱歉重复说一下,这也太不“中国”了啊
太出乎意料了
Together, we can think of writing a book on the subject "secret ways of travel to restricted places"
大家一起来,考虑出一本书,书名就叫《前往受限制地方旅行的秘诀》
kshil
And that will surely be best seller than any Lonely Planet or Bradt Travel Guide, and may be first in the series of overwhelmingly poplular "Jugaad" books.
肯定比《孤独星球》和《布拉特旅游指南》更畅销
Welcome change, from Landscapes to People. Many people still seem to be engaged in the traditional ways of weaving & hand work. Sadly the are is slowly dying in our country.
受欢迎的改变,从风景到人都是如此。许多人似乎仍然从事传统编织和手工业。遗憾地是这些在我们国家正慢慢失传
kshil
Yes Amit ly noticed, they use their traditional attire which is missing here, they feel proud of wearing that actually and to some extent they have a willingness to declare their original ethnicity when their ethnic estence is in trouble. And without street and portrait photography Southern njiang trip will be incomplete, only few of the remaining tourist places in China those haven't yet become a tourist trap!!
是啊,他们喜欢穿传统服装,并且引以为豪。其实,某种程度上,当民族的存在陷入麻烦时,他们有意愿声明他们原本的民族身份。
要是没有街拍和人物摄影,南疆之旅将是不完整的。
Lovely updates Kaushik. Just lovely. Enjoyed it. You've managed to see all of Central Asia's culture through one province of China! njiang is one zing place to be! I suspect Qinghai ./ Inner Mongolia provinces will give a good cultural experience of Mongolia as well. The landscape are also so similar to the neighbors its not even funny. If only China opens up their tourism as other countries have, and they might just experience a spurt in their GDP levels!
Anyway, I look forward to the next edition. I had gone to the Sunday animal market at Karakol (Kyrgyzstan) and there they'd mentioned a much bigger animal market at Kashgar. Would love to see it through your lens in the next update.
Also wonderful speed in covering your trip. I appreciate your effort being so quick. It's difficult to actually keep pace with you. . So you can relax a bit now.
非常好的更新,我喜欢
你成功地通过中国的一个省窥视了整个中亚的文化!
是一个神奇的地方!青海和内蒙古应该能让人体验一次蒙古文化之旅。
风景非常类似邻国.
要是中国像其他国家一样开放旅游业,他们的GDP也许会经历一次激增。
总之,我期待下一次更新。我去过吉尔吉斯斯坦的卡拉科尔家畜市场,当地人说喀什的家畜市场大得多。很想通过你的镜头看一下。
你更新速度真快,我都有些跟不上了,可以放慢些
Reading it with Wikimapia side by side and taking lessons in history, geography, culture, economy........ through your log.
BTW, Which car did you hire?
通过你的游记,一边看维基,一边学历史、地理、文化和经济知识
顺便问下,你租的是什么车?
kshil
About Cars, for njiang to save cost I hired Small Cars (though big enough back seat place for my 9 years old kid to walk through the space when we were sitting in car without touching us from one window to other) and in Tib too I feel I could have hired a small car (only if Chinese Gt allows) for my trip as roads were superb.
Northern njiang : It was Nisan Bluebird (Sedan)
Southern njiang : It was Nisan Livina (Hatchback)
Tib: Toyota Land Cruiser 4500
关于车,为了省钱,我们在租的是小车。
在也会是,如果中国允许的话,我本该租一部小车的,那里的公路太棒了
在北部租的是尼桑蓝鸟
在南疆租的是尼桑骊威
在租的是丰田陆地巡洋舰 4500