从这里了解印度人对中国的看法

国防部组织46国驻华武官赴西藏等地参观

2014-09-16 17:28 57个评论 字号:

据新华社电,国防部12日组织外国驻华武官赴xz等地集体参观考察,46个国家的96位外国驻华武官夫妇应邀参加。参观期间,驻华武官将访问西宁、拉萨、重庆等地,听取xz自治区经济社会发展和xz军区部队建设情况介绍,参观xz军区步兵某旅和后勤工程学院,并参观xz自治区藏药厂、藏民家庭及部分名胜古迹。组织此次参观,旨在展示xz等地经济发展、民族团结、社会建设所取得的成就,增加外国驻华武官对xz等地人民群众真实生活面貌的客观了解和直观感受,增进中国军队与各国军队的友好合作。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014091605.html
外文标题:46 nations’ troops to come to Tibet: China
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/46-nations-troops-to-come-to-Tibet-China/articleshow/42491399.cms

20140913094648340

资料图:外国驻华武官参观解放军部队

BEIJING: China’s defence ministry will be taking 96 military officials from 46 countries to different places in Tibet. They will be shown military installations in the Chinese province bordering India from Friday onwards.

中国国防部将组织46国96位武官赴xz各地集体参观考察。从12日开始,中国将向这些武官展示与印度接壤的这一省份的军事设施。

0327-070355_7124_3

资料图

The move, which is the first instance of military officials of a number of countries to restrictive areas of Tibet, is significant because it will happen during Chinese president Xi Jinping’s visit to India and Sri Lanka. Xi is due to arrive in India for a 3-day visit on Wednesday.

此次是中国首次组织多国武官前往xz受限制区域参观,这一举动具有重要意义,因为期间习主席将访问印度和斯里兰卡。习预计于从17日抵达印度,并开始为期3天的访问。

3

资料图

“The visit will enhance the officials’ knowledge of the lives of the people of Tibet and promote cooperation between Chinese and foreign militaries,” the official Xinhua said.

官方的新华社称,此次参观,将加强这些武官对xz人民生活的客观了解,增进中国军队与外国军队的友好合作。

以下是《印度时报》读者的评论:

narayanaiyer viswanathan (Bangalore)
Crooks of the worst order . They will sell their grand moms for two yuans

最糟糕的骗子。为了两元钱连老母都不要了。

khawachen (India)
Its just another conducted tour. China will never allow free movement of tourist in Tibet. There will always a Chinese guide following you and letting you know where to go and where not to go. Only filtered and screen questions and asked to preselected Tibetans who will give the China version of the story.

只是一次向导带领下的参观考察而已。中国永远不会允许游客在xz自由活动,总是有一位中国导游跟着你,并告诉你哪里可以去,哪里不可以去。问题是经过筛选的,且回答问题的预先定的藏民,他们会告诉你美好的中国故事。

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. keithpsingh ()PRIME MINISTER OF INDIA NEEDS TO GET INVASTERS TO BUILD FIVE STAR HOTELS AND MAKE TIBET LIKE ANY OTHER CITY IN INDIA. ITS TIME TO MAKE INDIAN RESTURANTS AND HIGH WAYS LIKE LOSWAGES IN THE UNITED STATES.印度总理应当让投资者建五星级酒店,把xz打造成印度城市那样的水准。现在该是在美国开印度餐馆和修LOSWAGES等级别公路的时候了(三泰虎:???)____________看不懂

  2. keithpsingh ()Time has c8me to clean up tib*t and send Chinese back.jai hind.————看,他在说啥。是Jai Hind!Jai Hind!多么熟悉的声音呀

  3. “中国女孩满足每一个变态的欲望,据称赚了很多钱。” 看来…啊三哥不认识苍老师啊!身为天朝的正常男性,深深的为啊三哥感到悲哀啊…….

  4. narayanaiyer viswanathan (Bangalore)Crooks of the worst order . They will sell their grand moms for two yuans最糟糕的骗子。为了两元钱连老母都不要了。夸谁呢。。。这是。。。

  5. khawachen (India)Its just another conducted tour. China will never allow free movement of tourist in Tibet. There will always a Chinese guide following you and letting you know where to go and where not to go. Only filtered and screen questions and asked to preselected Tibetans who will give the China version of the story.只是一次向导带领下的参观考察而已。中国永远不会允许游客在xz自由活动,总是有一位中国导游跟着你,并告诉你哪里可以去,哪里不可以去。问题是经过筛选的,且回答问题的预先定的藏民,他们会告诉你美好的中国故事。貌似是从三胖国照搬的吧。。。就不能黑的有点儿水准吗。。。算了。。。俺不能按咱们的水平要求三哥网民。。。

  6. keithpsingh ()PRIME MINISTER OF INDIA NEEDS TO GET INVASTERS TO BUILD FIVE STAR HOTELS AND MAKE TIBET LIKE ANY OTHER CITY IN INDIA. ITS TIME TO MAKE INDIAN RESTURANTS AND HIGH WAYS LIKE LOSWAGES IN THE UNITED STATES.印度总理应当让投资者建五星级酒店,把xz打造成印度城市那样的水准。现在该是在美国开印度餐馆和修LOSWAGES等级别公路的时候了(三泰虎:???)哇哈哈哈。。。三泰虎都打问号了。。。三哥意淫的水平把虎哥都给忽悠晕了。。。必须说三哥的嘴炮水平已经接近神了。。。

  7. “Chips” (Darwin)What does old dragon want? For many nations to join the Shanghai Co-operation Organisation nations? We aren’t so dumb to join the old Mao conquest. In Australia we put a soldier behind every tree just in case old dragon gets ambitious in the South Pacific.Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)中国龙想要干什么?为了让更多国家加入上合组织?我们才不会傻到加入到毛的征服事业中。在澳大利亚,我们在每一棵树后面藏一位士兵,以防中国龙对南太平洋的野心。笑死俺了。。。哎呀。。。不行了。。。这位兄弟。。。中国是小事情。。。你先要小心别把奶嘴掉键盘上。。。

  8. 日本不再对南太平洋抱有野心了。解决问题有不止一种方法。东南亚是日本的封地,后者是靠经济实力来实现的。他们制定鼓励演艺人员的简单签证制度。你会看到泰国、印尼、菲律宾、台湾乃至中国(大陆)的女人服务于这个伟大的国家。由于某些原因,他们尚未向印度女孩开放那种签证,给菲律宾女孩留了5万个娱乐签证名额,给印度女孩留10万个名额,从而提高我们的侨民汇款。毕竟我们不想在印度看到这种表演,我们的酒吧女孩应该在其他国家赚取生计。中国女孩满足每一个变态的欲望,据称赚了很多钱。一边说要留10万名额给印度。。。一边说中国女孩赚钱。。。说到底就是你想让印度女孩去卖呗。。。这玩意儿还有抢的。。。真奇葩。。。 穆迪。。:秘书!!给日本大使馆打电话。。。给这货的妈妈,姐姐,老婆和这货立刻办签证。。。记得让它们洗干净菊花再上飞机。。。

  9. 一边当着卑贱的乞丐,一边又对施主嫉妒抓狂,从阿三的言论来看,阿三的精神分裂症明显加重了

  10. 印度人的网络评论怎么老是一股淡淡无知味道,不是歧视或看不起他们,他们的评论怎么这么无知?难以想象。

  11. 50年代印度的起点比中国要好一点,但到了20世纪70年代,印度已经被中国全面超越。实际上直到今天,印度人均粮食产量还保持在每年200多公斤中国1960年闹饥荒的水平,独立60年来没有什么进步,真属于不折腾,看来民主真实可以当饭吃。

  12. 印度总理应当让投资者建五星级酒店,把xz打造成印度城市那样的水准。现在该是在美国开印度餐馆和修LOSWAGES等级别公路的时候了———————————————————————————————————————————————–印度水准!哈哈哈,连非洲都不如的国家还有什么水准!我估计他们来一次中国肯定会惊掉下巴的。印度人真是井底之蛙。