三泰虎

近半中国富人考虑5年内移民,印网友:要不来印度

三泰虎9月16日译文,巴克莱的报告显示,近半数中国有钱人考虑未来五年内移民发达市场,以为子女寻找更好的教育和工作机会。巴克莱对超过2000名超富裕人士进行调查后发现,47%受调查的中国富人计划在未来5年内移民。中国半自治的城市香港是他们的首选目的地,受到30%受访者的青睐,接着是23%的加拿大,尽管今年早些时候渥太华关闭了一个受中国富人欢迎的投资移民计划。调查结果显示,让他们的孩子享受更好的教育和工作机会是中国超富裕人士考虑移民的主要拉动因素。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Half of wealthy Chinese plan to leave the country: Survey
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Half-of-wealthy-Chinese-plan-to-leave-the-country-Survey/articleshow/42540862.cms


3

BEIJING: Nearly half of China's super-wealthy individuals are considering leaving the country, a survey said on Monday, with most citing better overseas educational and employment opportunities for their children.

The global survey of 2,000 high net worth individuals by Barclays Wealth found that 47 percent of the wealthy Chinese who were questioned plan to move overseas within the next five years.

周一,一份调查显示近半中国超富裕人士考虑移民,大多数受调查人士提出是为了让他们的孩子享受更好的教育和工作机会。

巴克莱对超过2000名超富裕人士进行调查后发现,47%受调查的中国富人计划在未来5年内移民。

2

The Chinese semi-autonomous city of Hong Kong is their preferred destination, cited by 30 percent of respondents, followed by Canada with 23 percent, although earlier this year Ottawa closed an immigrant investor visa scheme that had been popular among wealthy Chinese.

The results show that "better educational and employment opportunities for their children is the main pull factor for Chinese high net worth individuals", according to the survey.

中国半自治的城市香港是他们的首选目的地,受到30%受访者的青睐,接着是23%的加拿大,尽管今年早些时候渥太华关闭了一个受中国富人欢迎的投资移民计划。

调查结果显示,让他们的孩子享受更好的教育和工作机会是中国超富裕人士考虑移民的主要拉动因素。

17701368411326015

China has seen double-digit economic expansion in recent decades but faces mounting uncertainty over its pace of growth.

Its economic expansion has also come at great environmental cost, particularly in large cities such as Beijing and Shanghai, another factor among the country's super-wealthy in considering a move overseas.

最近几十年,中国见证了两位数的经济扩张,但是发展速度面临不确定性。

中国的经济扩张是以环境受破坏为代价的,特别是在北京和上海等大城市。这是中国超富裕人士考虑移民的另一个因素。

res01_attpic_brief

The survey also found that a significant share of Singapore's wealthy, 23 percent, plan a move abroad in the next five years, even as the city-state remains a top destination for Hong Kong's rich.

In Hong Kong 16 percent of the wealthy said they plan to move, with 44 percent of these naming Singapore as their destination. Another 31 percent anticipated going to China.

调查还发现新加坡相当比例(23%)的富人计划5年内移民,即使这座城市仍然是香港富人的首选移民目的地。

香港16%的富人表示计划移民,其中44%的富人称新加坡是他们的目的地。另有31%的富人期待去中国(大陆)。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 近半中国富人考虑5年内移民,印网友:要不来印度

()
分享到:

相关推荐