三泰虎

印度将把探测器送入火星轨道,或成为第一个首次亮相就成功的国家

三泰虎9月15日译文,印度将于24日把探测器送入火星轨道。要是获得圆满成功,印度将成为第一个首次亮相就成功的国家。周日,印度空间研究组织在班加罗尔的遥控跟踪和指挥网络的科学家,发出了一连串指令,对这个液体远地点发动机进行了4秒测试。MOM将比美国探测器MAVEN迟两天抵达火星轨道。由于采取朴实的发射方式,印度仅花45亿卢比就把探测器送往火星,成本是美国的十分之一。莫迪总理感慨道,印度仅花好莱坞电影《地心引力》拍摄的钱就把探测器送往火星。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:India gears up to put Mars mission in orbit
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/India-gears-up-to-put-Mars-mission-in-orbit/articleshow/42482240.cms


42492267.cms

CHENNAI: Sleepless Indian space scientists on Sunday began the process of 'waking up' the engine of the Mars Orbiter Mission (MOM) spacecraft for a four-second test on September 21.

Three days later, it will be put to its ultimate test — firing for 24 minutes to slow down the MOM and inject it into the Martial orbit. Should they pull it off, India will be the first country to do so on debut.

周日,一夜未眠的印度空间科学家开始了“唤醒”火星轨道探测器(MOM)发动机的进程,为9月21日的四秒测试做准备。

3天后,MOM将进行终极测试——点火24分钟,降低MOM的速度,送入火星轨道。要是获得圆满成功,印度将成为第一个首次亮相就成功的国家。

42482679.cms

印度空间研究组织主席


The US, Russia and the European Space Agency had got it right after repeated attempts.

MOM, hurtling at a speed of 82,000kmph, has been idling for about 300 days since it left the Earth's influence on November 30, 2013.

"We have to see if the engine is in shape, hence the test," said Isro chairman K Radhakrishnan. "It will also serve as a trajectory correction which will take MOM to a 515km arrival spot from Mars."

美国、俄罗斯和欧洲太空总署经过多次尝试后才获得成功。

自从于2013年11月30日脱离地球引力以来,MOM已经以83000公里每小时的速度飞奔了大约300天。

“我们必须检查发动机状况是否良好,然后再试验,”印度空间研究组织(Isro)主席K Radhakrishnan说道,“该试验还将修正轨道,使MOM距离火星515公里。”

HKET20131106ID01AGL

On Sunday, scientists at Isro Telemetry Tracking and Command Network in Bangalore sent a bundle of commands to test-fire the liquid apogee motor (LAM) engine for four seconds.

MOM project director S Arunan said the test-firing would take the spacecraft, moving at a speed of about 22km per second, away from the trajectory by more than 100km, but this would be factored in to the final Martian orbital injection on September 24.

周日,印度空间研究组织在班加罗尔的遥控跟踪和指挥网络的科学家,发出了一连串指令,对这个液体远地点发动机进行了4秒测试。

MOM项目负责人S Arunan表示,此次试验将把运行时速大约每秒22公里的探测器偏离轨道100多公里,并在9月24日最终进入环火星轨道时被考虑进去。

102897529

MOM would be reaching the Martian orbit two days after the US orbiter MAVEN. With the ingenuous sling-shot approach, India has been able to send the orbiter to Mars at Rs450 crore, which is 10 times less than the cost of the Nasa mission. Prime Minister Narendra Modi had said India could launch this mission at the cost of the Hollywood film 'Gravity'.

MOM将比美国探测器MAVEN迟两天抵达火星轨道。由于采取朴实的发射方式,印度仅花45亿卢比就把探测器送往火星,成本是美国的十分之一。莫迪总理感慨道,印度仅花好莱坞电影《地心引力》拍摄的钱就把探测器送往火星。

Once in orbit around the red planet, MOM will study its atmosphere, mineralogy and morphology. More than the results of the scientific studies, the mission will serve as a starting point for India's interplanetary exploration.

一旦进入这个红色星球的轨道,MOM将会研究火星的大气、矿物和形态。比科研成果更重要的是,此次探测火星将是印度深空探测的起点。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014091504.html



Siddhartha Mukherjee (Unknown)
Well, lets just keep our fingers crossed and hope for the best.

让我们十指相扣,祈祷一切顺利

Vavuluru sudhakarbabu ()
hearty congrats all my INDIAN BROTHERS & SISTERS.

衷心祝贺所有印度兄弟姐妹

Srinivasan Sampathkumar (Davangere)
I am proud of being an Indian. I wish all the success to our Scientists in there endeavour.

我为印度人感到自豪。希望我们的科学家获得成功。

Shashank Jaiswal (Unknown)
tense times.. gud luck to the scientists..

紧张万分的时刻,祝科学家好运

Bharat the great ()
make nice missile n put on pak terrorist country
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

把它变成犀利的导弹,发射到巴基斯坦

ehsanullah Sharief (bangalore) replies to Bharat the great
Lol... very "Creative" thinking.


哈哈,非常有“创意”的想法



Raj (USA)
Good work india. What is next after this mission?

印度干得好,下一个任务是什么?

douglas A ()
Nice, real nice. I'd like to talk 'future' with India...
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

赞,真的很赞,我就喜欢讨论印度的未来

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 印度将把探测器送入火星轨道,或成为第一个首次亮相就成功的国家

()
分享到:

相关推荐