从这里了解印度人对中国的看法

印度时报记者:一个前进中的国家(5)

2014-09-11 07:00 72个评论 字号:

三泰虎9月11日译文,印度时报记者Rudroneel Ghosh:本博文系列的一开头,我说过此次中国大陆的处女行的目的是调查这样一个概念,即中国人民和他们的政府之间存在社会契约,前者把某些特权做交易,换取经济的增长。旅程结束时,我发现真相比我想象中的更为复杂。社会契约存在于这样的一个范围,即中国人民对他们的领导层抱有一定期望,而后者有义务实现这一期望。事实上,随着生活水平的提高,中国人民想要越来越多的权利。北京领导层对此一清二楚。在习主席的领导之下,中国计划通过专注于改革来满足人们的需求。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014091102.html
外文标题:An Indian in China (Part 5): A country on the move
外文地址:http://blogs.timesofindia.indiatimes.com/talkingturkey/an-indian-in-china-part-5-a-country-on-the-move/?utm_source=Popup&utm_medium=Old&utm_campaign=TOIHP

87494_799341

At the beginning of this series I had said that my personal aim on my maiden trip to mainland China was to investigate the notion that there exists a social contract between the Chinese people and their government whereby the former barters away certain privileges in lieu of economic growth. At the end of my journey I find the truth to be more complex than I imagined.

A social contract exists insofar that the Chinese people have certain expectations of their leadership which the latter is obliged to fulfil. In fact, as standards of living increase the Chinese people want more privileges. This is something that the current leadership in Beijing is acutely aware of. Led by President Xi Jinping, the Chinese government plans to meet its people’s needs through its steel-like focus on reforms.

本博文系列的一开头,我说过此次中国大陆的处女行的目的是调查这样一个概念,即中国人民和他们的政府之间存在社会契约,前者把某些特权做交易,换取经济的增长。旅程结束时,我发现真相比我想象中的更为复杂。

社会契约存在于这样的一个范围,即中国人民对他们的领导层抱有一定期望,而后者有义务实现这一期望。事实上,随着生活水平的提高,中国人民想要越来越多的权利。北京领导层对此一清二楚。在习主席的领导之下,中国计划通过专注于改革来满足人们的需求。

That said, reforms are going to happen at a pace that both the Chinese people and their government are comfortable with. Of course, there are disagreements over this with some believing that Beijing isn’t reforming fast enough. In fact, scanning through Chinese newspapers or social media one finds evidence of such disagreements everywhere.

也就是说,改革将以让中国人民和他们的政府都感到舒适的速度进行。当然,这其中也存在分歧,一些人认为北京的改革速度不够快。事实上,浏览中国报纸和社交媒体,你就会发现这种分歧随处可见。

mhrm-dspd30809b30

Take for example the August 26 edition of the China Daily (English). The opinion page of the newspaper carries an editorial on China’s hukou or household registration system. Apparently, in many cases hukous – the aim of which is to control the migration of people from the countryside to the cities, especially to megapolises like Beijing and Shanghai – are sold by criminal gangs or people associated with state-owned enterprises who enjoy discretionary powers and have access to hukou quotas. The fact that a Beijing or a Shanghai hukou entitles the holder to several privileges in terms of housing, ownership of a car, education, healthcare, etc means that the system is susceptible to abuse and manipulations.

以8月26日刊发的《中国日报》(英文版)为例,该报的评论版块登载了一篇社论,讨论中国的户口制度。显然,很多情况下,旨在控制人们从农村进入城市,特别是进入北京和上海等大城市的户口,被犯罪团伙拿来牟利,或者被国有企业有权利分配户口名额的有关人员拿去出售。实际上,北京和上海的户口给了持有者在住房、买车、教育、医疗等方面的特权,意味着这一制度容易受到滥用和操纵。

The China Daily editorial was followed by a collection of views on the hukou debate published in other Chinese publications. Most of them were critical of the hukou system, calling for reforms that de-link privileges from household registrations on grounds of fairness and justice. I was told that the Chinese government has already taken cognisance of the issue and efforts are underway to relax hukou norms in many Tier-II Chinese cities – a process that would gradually expand over time.

《中国日报》这篇社论后面跟着一些发表在中国其他出版物上有关户口争论的群体观点。他们中大多数人对户口制度感到不满,呼吁进行改革,在公平和正义的基础上让户口登记与特权脱钩。我被告知中国已经认识到了这一问题,正在采取努力放宽二线城市的户口标准,这一进程随着时间的推移可能会逐渐扩大。

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 我认为三哥无法理解“父母官”这种概念。中国历史上,除了战、乱时期,一般的官员都不敢把事情做太过,一来中庸思想,二来历史的观念比较重,常常提到无颜见列祖列宗,再就是常提到的无颜见江东父老。所以,中国的官和民更多的是应该何在一起作为利益共同体来看,而非绝对对立的分隔开来。——————三哥的官基本上都是刮地皮的,像让子弹飞里面的花钱买县长,巧立名目,刮百姓。现在草菅人命的事情在印度还经常能从媒体上看到。反正贱民是不会起来反抗的。中国虽然不是没有,但是一旦出事丢官就是肯定的。

  2. 事实上,许多人甚至愿意承认台湾在保护和推广中国文化方面远远走在大陆前面。这也是北京领导层心照不宣承认的一些事情……………………………………………………………………………………………..去中国化确实走在了世界前面

    • 我们的确向先进的、高素质的、优秀的、皿主的台湾人民学到了很多很多:地沟油,塑化剂,茶叶蛋,手机为代表的高科技以及生活上的劈腿,包二奶等。这些就是他们嘴里所说的优秀的、保存完好的传统文化。

    • 台湾的所谓保护中国文化很微妙,台湾人研究汉文学或者爱好者的一撮人对中国文化的确很狂热(不一定等同政治立场,但确实有一定影响),应该说我们很多人都比不上;但是另一方面又有部分人连“中华民族”都不愿意承认,肆意污蔑。这两种人算比较两极,中间的大部分人就是有稍微不同倾向的普通人,和大陆人也没差多少,教材上来说,他们的国语课虽然说有大量文言文内容,但是坦白说,有多少人毕业以后还记得?只不过他们的平均受教育水平比较高而已。其他体制方面,有些我不认同,但可能有些人认同的地方:比如他们是世界上少有的还保留“通奸罪”的地区,又比如他们法定结婚年龄(尤其女性,16岁)偏早,但离婚又十足的自由心证主义,造成单方离婚困难(前段时间有个新闻,一老太太都已经是到了仇恨夫家的地步,到了90岁都还离不了婚,跑到法院抗议,说“死都不进他家祖坟”)还有在国学、传统这方面,正常的国学文化我不说什么,就算沦落玄谈也不会去刻意反对什么。但是有些台湾所谓国学“大师”已经不单止自我神化,还掺杂了很多宗教神秘学(甚至政治目的)的东西,已经是到了极其怪神乱力的地步。像风俗这方面,台湾比较奇特的还有阵头(八家将文化)、孝女白琴(殡葬风俗),前者说白了就跳大神,往好了说呢,他也是一种民俗艺术,但实实在在说这个东西在台湾人自己眼里名声就不好;后者就是请人哭孝,大陆农村也还是有的,但不像台湾发展得那么上得了台面,不过这些东西就我个人来说还是比较不以为然的。

  3. 要说保留文化,中国内陆的确是反教材,承认吧,这不是打脸。改革是一场充满险阻险阻的登山,爬到终点之前拦路狗永远阴魂不散

  4. 诚然我们内陆是反教材,但台湾也不能说他们就推广了中国文化,仔细想想,就现今来说,他们除了使用繁体字,还有什么是值得他们大书特书的?

        • 虽说世俗纷争了些,但敬神仰善之风盛然,甭管双方争论有多激烈,但尊神敬贤上却高度的和谐一致。没有不一致的声音。 可见敬重神明会使社会更趋和谐,只因为了点世俗小利而不分东西。

      • 崖山之后无中国,明亡之后无华夏,唐宋在日本,明在韩国,中华文化的核心仁义礼智信,忠孝廉耻勇早就被大陆扔进垃圾堆了,日本现在小学也在学中国古代文化,说句不好听的,在座各位也不一定看得懂。这就是大陆神奇的地方,作为中华文明的发源地,无论GCD,或***派,都要置中国文化于死地,教材关于中国文化越来越少,连习大大都看不过眼了。减负,学奥数增加孩子的负担,还是背古诗更增加孩子的负担,傻子都分辨得出来吧。

        • 这种说法现在好象甚嚣尘上。 我是这样看的,正因为宋代的文很强,造成武弱!! 我们受儒家思想教育,彬彬有礼、谦谦君子,在现代文明来说,是好的。在军事来说就是娘炮,没有男人的彪悍,真打起仗来,肯定又是输给那些流氓!!看看我们的历史,一直以来都是野蛮彪悍的少数民族战斗,汉朝与匈奴;北魏与柔然;唐朝与突厥、维吾尔;宋朝与契丹、女真、蒙古;明朝与蒙古、满族。现在地球村还有两个恶棍,一个是毛熊;一个是白头鹰。 我们现在这些娘炮,估计很难打赢这两个恶棍。说道对文化破坏,毛是最厉害的。我不是说要我们都成为野蛮彪悍的民族,但也不能在靠拳头说话的时候,败下阵来。

          • 古代中国死在独尊儒家,儒家能否发挥其中积极作用,取决统治者的能力,同样一把刀,不一样的人所发挥的效能也不一样,汉唐一样用儒家,只不过不是全部,汉唐之所以文武双全,是因为儒法道并用,汉朝打到匈奴全族逃亡,更是发出中华最强音,以明犯强汉者,虽远必诛!唐朝李世民更是活捉突厥可汗,天朝武力威震天下。

      • “崖山之后无中国,明亡之后无华夏”,现在我看到这句话时,总是下意识就想骂那个人SB,当年日本为了进攻中国而做的宣传语,一堆人跟着说着跟着逼逼着,如果崖山明亡之后华夏中国都没了,那你们还搬出文革说什么?传统文化不是应该在清兵入关之后就灭了吗?那还哪有留给文革破坏的东西?我和很多人一样都觉得文革做的太太太过了,但是那些想批文革的人麻烦动动脑子别把崖山明亡这种SB论调搬出来现了,这不是自己打自己脸吗

    • 楼上的扯这么多都在瞎扯,故作高深,其实连中华文化的根本都没搞清。中华文化最根本的一点是海纳百川,唯一不变的就是永远在变。与其担心中华文化灭绝还不如想下晚上吃什么好。

      • 对的,废除汉字,汉字拼音化,跟国际接轨,这才是变化,全国人不许吃米饭,全部去吃面包,跟白皮猪接轨,这才是对的,今晚别吃米饭,吃面包才是高大上。

        • 1.你家不用汉字用拼音?2.北方吃面食的中国人不是中国人?无脑喷+地域黑真TM恶心。你慢慢黑,不打扰你雅兴。

          • 反讽就是黑?你的理解也就这水平了,是的,我也觉得是笑话,在大陆谈文化我也觉得可笑,把民国大师和留洋的人才去掉,还剩下什么?如果外国人想了解中国49年后的文化,有什么拿得出手?

      • 海纳百川,唯一不变的就是永远在变,这句话说得好!中国文化精华就在于“兼收并蓄”,我觉得太祖不破不立的思想是充分领会了中华文化的精髓,否则没有这么容易吸收外来文化!

  5. 现实情况是,中国人很不了解印度,印度也很不了解中国,这对于两个人口超过十亿的大国来说确实是很不寻常,也很不可思议。我敢说,大街上随便拖来一个人,考验他对印度的了解程度,恐怕要差过他对某个欧洲小国的了解。我觉得这还是蛮可怕的,官媒和我们的主流教育似乎也长期回避对印度这个国家——媒体很少报道印度,中学历史课本上也难觅踪迹!很多人对印度的了解仅限于咖喱、佛教、优酷上开挂的三哥、三傻宝大闹宝莱坞这部电影、泰姬陵(甚至我周围不少朋友认为泰姬陵是泰国的!!)我们需要更多了解这个国家。

  6. 从这篇文章中闻到了浓浓的酸味…………….表面上看这篇文章好像是说中国的好话,实际上是因为中国的实际场景没有让印度时报记者说坏话的借口,所以只能从皿煮、体制方面老隐隐约约地表露自己的不屑….

  7. 文章是否想说明,印度需要“解放思想,转变观念”,准备为开放的印度铺路呢?纠缠于过去的恩恩怨怨,甚至要挟“一个中国政策”,这样的印度还能走多远?

  8. 我专门去Times Of India查看本文作者Rudroneel Ghosh的博客专栏,发现作者几乎每天都发一篇豆腐块大小的文章,这样的文章,只能是浮光掠影、走马观花。

  9. Similarly, while touring various places of historical and cultural significance I was told by locals how much damage the Cultural Revolution had inflicted on Chinese society. In fact, many were even willing to concede that Taiwan has raced far ahead of the mainland in terms of preserving and promoting Chinese culture. This is also something that Beijing’s leadership tacitly acknowledges. In March, 2012, then Chinese premier had asserted that without successful political reforms, it wasn’t possible to fully institute economic reforms and prevent tragedies like the Cultural Revolution from occurring again.类似的,在参观各地具有历史和文化意义的遗址时,我被当地人告知文化大革命对中国社会造成了多么大的破坏。事实上,许多人甚至愿意承认台湾在保护和推广中国文化方面远远走在大陆前面。这也是北京领导层心照不宣承认的一些事情。————————————————————————–这一段内容与前一段论述毫无逻辑上的关联,作者非用similarly捏合在一起,其“寻找中国阴暗面和历史错误”的居心昭然若揭。