三泰虎

21世纪网主编涉嫌新闻敲诈

21世纪网涉嫌新闻敲诈 主编副主编等8人被上海警方逮捕。三泰虎9月6日译文,据报道,上海警方逮捕了涉嫌敲诈的8名新闻记者和公共关系负责人,其中包括一家受欢迎商业新闻网站的主编和两家公关公司负责人。上海市公共安全办公室表示,自从2013年11月以来,21世纪网的新闻记者勾结公关公司,向数十家公司勒索钱财。他们以“正面宣传”进行回报。通常,这些记者以容易受到不良媒体报道影响的公司为目标,包括那些拟上市或者正在重组的公司。收取“巨额费用”后,21世纪网通过夸大正面事实来进行正面报道。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014090605.html
外文标题:Editor, scribes, PR executives held in China for extortion
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Editor-scribes-PR-executives-held-in-China-for-extortion/articleshow/41746788.cms


635454074330604672

BEIJING: Chinese police have detained eight journalists and public relations (PR) executives for alleged extortion in Shanghai. They include the editor-in-chief of a popular business news website and heads of two PR agencies.

The Shanghai Municipal Public Security Office said the journalists of the news website 21cbh.com and PR firms worked together to extort money from dozens of companies since November 2013. They offered favorable coverage in return.

据报道,上海警方逮捕了涉嫌敲诈的8名新闻记者和公共关系负责人,其中包括一家受欢迎商业新闻网站的主编和两家公关公司负责人。

上海市公共安全办公室表示,自从2013年11月以来,21世纪网的新闻记者勾结公关公司,向数十家公司勒索钱财。他们以“正面宣传”进行回报。

China has covered journalists under its anti-corruption drive along with government officials. The move comes amid several investigations and detentions of journalists, including senior editors and presenters of the state broadcaster, China Central Television, on charges of bribery in recent weeks.

The detained journalists usually targeted companies vulnerable to adverse media coverage. These included those seeking stock listing or undergoing management restructuring. The website ran positive stories with exaggerated content after receiving "huge payments".

中国的反腐行动不仅针对政府官员,而且覆盖了新闻记者。最近几周发生了几起以受贿指控对记者的调查和逮捕,被逮捕者包括央视的高级编辑和主持人。

通常,这些记者以容易受到不良媒体报道影响的公司为目标,包括那些拟上市或者正在重组的公司。收取“巨额费用”后,21世纪网通过夸大正面事实来进行正面报道。

Guangdong-based 21st Century Media Co, which runs the website, claims to be "the largest professional media operator in the Chinese financial and business media industry".

It owns major print publications like the 21st Century Business Herald, Money Week and 21st Century Business Review.

21世纪网是总部在广州的21世纪报系旗下网站,后者号称是“中国金融和商业媒体行业最大的专业媒体运营商”,拥有《21世纪经济报道》、《理财周报》和《21世纪商业评论》等主要印刷出版物。

Victims of this journalist-PR agency nexus included several major companies from Beijing, Shanghai and Guangdong. The two PR firms investigated are based in Shanghai and Shenzhen.

据悉,此案涉及北京、、上海和广东等省区市的数十家企业。受调查的两家公关公司分别位于上海和深圳。

以下是《印度时报》读者的评论:



Amit ()
One more addition to the proofs that Indn media channels and personnel are corrupt.

印度媒体渠道和从业人员是腐败的,这一事实又增添了一个证据。

amei_sam ()
Like in India China also playing paid and buy mass media.

跟印度类似,中国也在玩付费的大众媒体。

Setu ()
Hope Indian media crooks are prosecuted as they twist and present the news to further the cause of various interest groups instead of publishing and broadcasting unbiased news

希望印度媒体恶棍也被起诉,他们不是去报道客观的新闻,而是为了进一步推动不同利益集团的事业而扭曲新闻。

girishck2005 (Bangalore)
Chinese police have detained eight journalists and public relations (PR) executives for alleged extortion in Shanghai. Such incidents of extortion by journalists have been happening in India a lot. They don't get caught because their targets are afraid of police getting into their other activities, that could land them in more trouble.

上海警方逮捕了涉嫌敲诈的8名新闻记者和公共关系负责人。

印度也发生大量新闻记者的敲诈事件,他们之所以未遭逮捕,是因为受害企业担心警方调查他们的其他(非法)活动,可能因此让其陷入更大麻烦。

Godfather Senior (Unknown)
Paid media - half of the news in the Indian press is specific to one single house false stories to raise and raise their business interest and thus for they are successful. Much of the investors do not rely on the alliance.. Is it the same case there too? Wah, we are having another competitor on the border side!!!

付费媒体!

印度媒体一半的新闻是捏造的,服务于利益团体的商业利益,助推其获得成功。大多数投资者不依赖(联盟)。难道中国也是这种情况?哇,我们在边界另一边又有一个竞争对手了

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 21世纪网主编涉嫌新闻敲诈

()
分享到:

相关推荐