从这里了解印度人对中国的看法

印度机票价格世界最便宜,网友贴图讨论印度机场的水准

2014-08-30 16:54 66个评论 字号:

不可思议的印度:印度机票价格世界最便宜。三泰虎8月30日译文,根据一项全球交通调查,现在也许是适合在印度坐飞机的时候,多亏了激烈的竞争,南亚国家的机票是世界上最便宜的。据总部在柏林的旅行搜索网站GoEuro的调查,在印度乘坐商业航班飞行100公里的平均成本只要10.20美元,大约相当于中国飞行成本的一半,不到世界上飞行成本最昂贵国家芬兰的十三分之一,同样的距离在芬兰的飞行成本为136.83美元。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Incredible India: Indian Flights Are The Cheapest in The World
外文地址:http://defence.pk/threads/incredible-india-indian-flights-are-the-cheapest-in-the-world.330941/

29airport1

Now may be the time to fly in India as air tickets in the South Asian nation are the cheapest in the world thanks to cutthroat competition, according to a global transportation survey.

In India it costs just $10.20 on average to travel 100 kilometers on a commercial flight, according to the survey by GoEuro, a Berlin-based travel search website. That’s around half the cost of flying in China and less than one thirteenth the cost of flying in the most expensive country, Finland, where it costs $136.83 to fly the same distance.

根据一项全球交通调查,现在也许是适合在印度坐飞机的时候,多亏了激烈的竞争,南亚国家的机票是世界上最便宜的。

据总部在柏林的旅行搜索网站GoEuro的调查,在印度乘坐商业航班飞行100公里的平均成本只要10.20美元,大约相当于中国飞行成本的一半,不到世界上飞行成本最昂贵国家芬兰的十三分之一,同样的距离在芬兰的飞行成本为136.83美元。

BN-EG580_ifly08_G_20140826064356

Despite high fuel costs and airport fees, airlines in India are selling fares at prices that are often below cost. As they try desperately to grow market share almost all of them are losing money.

Air fares in India are so inexpensive that it is now cheaper to travel by air than take the train, according to the survey, which said a 100-kilometer train journey costs $11.31. A bus journey for the same distance costs $5.66.

尽管燃油成本和机场建设费高涨,印度航班还是经常卖出低于成本的票价。随着他们竭尽全力抢占市场份额,几乎所有航空公司都在亏钱。

据这份调查,印度机票价格如此便宜,以致于坐飞机比坐火车更省钱。调查称,坐火车100公里距离的成本为11.31美元,同样的距离坐大巴需要5.66美元。

Malaysia is the second cheapest country in the world to travel by air, costing an average of $11.26 for 100 kilometers. South Africa is ranked third least expensive at $11.46, according to the survey of 51 countries in five continents by GoEuro.

On the pricey side, Switzerland — where it costs $123.20 to fly 100 kilometers — is the second most expensive. Lithuania is third-most expensive for the same distance.

根据GoEuro对五大洲51个国家展开的这次调查,马来西亚是世界上坐飞机第二便宜的国家,100公里平均成本为11.26美元。南非是第三便宜的国家,成本为11.46美元。

就最贵方面,瑞士——飞行100公里的成本为123.20美元——是世界上第二贵的国家。同样的距离,立陶宛的飞行成本排第三。

以下是巴基斯坦军坛网友的讨论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014083005.html

ito(印度)
I am not surprised. Flying in india is cheaper than in most countries.

不意外。在印度坐飞机比大多数国家更便宜。

Arya Desa(印度)
That’s cause they are stupid and sell below cost

那是因为他们傻,居然卖低于成本的机票

OrionHunter(印度)
And are therefore running into mind boggling losses. These buggers haven’t a clue how to run airlines profitably except the ones like IndiGo.

Indian aviation industry expects to lose about $1.4 billion in 2014 and has accumulated losses worth $10.6!!

所以他们陷入严重亏损。那些人不懂得如何管理才能让航空公司盈利,不过IndiGo航空公司除外。

印度民航业2014年预计亏损大约14亿美元,目前已经累计损失106亿美元!

Edison Chen(中国)
Oh, really? So their pricing strategy is a joke? What if there is scant demand on flight ticket? Under this condition, selling below the price would be a lucrative way to cover the operating loss.

哦,真的吗?他们的定价策略就是笑话?要是机票需求不足怎么办?这种情况下,以低于成本的价格卖票是弥补损失的合算方法。

Arya Desa(印度)
SpiceJet offers 10 lakh tickets for fares starting Rs 999 : India, News – India Today

10 lac= 1 million
999 INR= 16 USD

They don’t price lower cause of decreased demand, they price lower and lower to undercut each other so they can get a higher market share.

印度SpiceJet航空公司提供100万张机票,起价999卢比

10 lac=100万

999INR(卢比)=16美元

他们不是因为需求下降而降低价格,而是为了抢占更大的市场份额而把票价一降再降。

Edison Chen(中国)
This is crazy.

太疯狂了

分页: 1 2 3

友荐云推荐
    • 其实就是印度人消费能力有限,出现了很多廉价航空恶性竞争,和国内的春秋、奥凯航空差不多。这些廉价航空能省则省,可以预见服务是好不了的。

  1. 只知道我在广州/上海,基本没坐过超过550元的【全部费用,不包括上下机前后的费用】一般提前1个月订是2折,提前1个半月以上是1.8折,一般在290~320左右【不包燃油/基建费】,两地航空距离差不多1300公里,费用320+170=490元,折合80美元 100公里才6.2美元,当然有一半的客运打的折扣没有这么多, 估计一般也有3折了,其实绝大部分的国家都有较低机票出售的, 就看哪个国家的低票价占的比例有多大了

  2. 只知道我在广州/上海,基本没坐过超过550元的【全部费用,不包括上下机前后的费用】一般提前1个月订是2折,提前1个半月以上是1.8折,一般在290~320左右【不包燃油/基建费】,两地航空距离差不多1300公里,费用320+170=490元,折合80美元 100公里才6.2美元,当然有一半的客运打的折扣没有这么多, 估计一般也有3折了,其实绝大部分的国家都有较低机票出售的

  3. 只知道我在广州/上海,基本没坐过超过550元的【全部费用,不包括上下机前后的费用】一般提前1个月订是2折,提前1个半月以上是1.8折,一般在290~320左右【不包燃油/基建费】,两地航空距离差不多1300公里,费用320+170=490元,折合80美元 100公里才6.2美元,当然有一半的客运打的折扣没有这么多, 估计一般也有3折了,其实绝大部分的国家都有低价机票出售的

  4. 谈机场的规模/豪华程度,中国所有一线或特大城市的机场在全球都可以进前20了吧,真是巧,中国共计有20个一线或特大城市,嘿嘿

  5. 印度坐火车100公里成本11.31美元,也就是69.4元?看看我国的吧,打开12306京沪铁路全长1463公里,D311次动车的二等座309元、软卧696元,每百公里乘坐成本为21.1元和47.6元,而G101次高铁商务座1748.元、一等座933.元、二等座553元,每百公里乘坐成本为119元、63.8元和37.8元,这还没算什么特快车最低156元的价格,印度的乘坐成本和高铁的一等座相当?如果真是这样,印度建高铁就真的没必要了。不得不说中国铁道部还是挺有良心的,之前有网友晒车票,有车次十几年没涨过价,如果真如某些头脑不清人所愿私有化了,还会是今天这个价格吗?

  6. Soms(印度)Hi there troller,For a immigrant Bangladeshi…you are far too ignorant.I hope you have actually been to your mosquito infested, toilet smell stinking shit hole!The only good thing about Hazrat Shahjalal Airport is the dirt cheap alcohol (Cheaper by $5 for $30+ brands)作为孟加拉国移民而言,你也太无知了。希望你真的有亲身实地去过你们那蚊子滋生和臭气熏天的屎坑国家!孟加拉国达卡Hazrat Shahjalal机场唯一好的方面是卖得死便宜的酒。(三泰虎注:Hazrat Shahjalal机场之前称作齐亚国际机场)三哥在说别人的国家是屎坑国家。。。

  7. Bombaywalla(印度)Service ranges from good to very good IMHO. Indigo is one of the world’s top-rated LCCs; legacy carrier Jet Airways is top class, and the service on board national carrier Air India’s domestic flights is pretty good too, in my experience.恕我直言,服务水平介于好和非常好之间。;Indigo是世界上一流的廉价航空公司,捷特航空是顶级的,印度国有航空公司国内航班的机上服务也非常棒,以上是个人经验之谈。Indigo是世界上一流的廉价航空公司。。。一流和廉价都能一起说。。。当然是个人经验了。。。坐在井里的经验。。。

  8. 恕我直言,服务水平介于好和非常好之间。Indigo是世界上一流的廉价航空公司;捷特航空是顶级的,印度国有航空公司国内航班的机上服务也非常棒,以上是个人经验之谈.真能吹,还经验之谈,估计没做过印度以外的航空公司。

  9. 很好!三哥干得不错,没必要发展高速和高铁,有世界最低价航空服务,比在陆上爬好多啦!多盖点灰机场,争取让三哥都能挤上灰机———-。

  10. 便宜有毛用啊 看第二便宜的马来西亚最近那么多鸟事 我觉得宁愿贵一点 你要保证我安全稳妥点 航空公司机票赚不到你钱 自然会在其他地方缩减成本 像安检啦 飞行员培训 飞机维护这些地方要是也被影响了 想想都后怕

  11. 图片上的机场还真是不错。比我想象的强。好像我国三线城市甚至个别二线城市的机场10年前也就这个样子

  12. 有时候看你们磕碜三哥也磕碜的太狠了 虽然我也调侃下 但下手都还好的样子 其实吧 我觉得 2块钱对于10块钱来说 一个省电用只能吃一顿早饭 一个省点能管一天三顿 看上去差别好大 其实对于100块钱来说 他们2者并没有多大区别 大家还是留点怎么样