三泰虎

印媒:中国和日本再次竞争,这次是为了印度高铁

莫迪访问日本之际,中国和日本竞争印度有利可图的高铁市场。三泰虎8月26日译文,中国和印度再次竞争,这次是为了印度有利可图的高铁网络市场。日本人已经在对艾哈迈达巴德-孟买走廊的新干线进行可行性研究。研究结果将于莫迪本周访问日本之际向印方分享。据悉,日本总理安倍晋三预计强力推动印度购买新干线高铁。莫迪将于周六降落的京都,就有最著名的新干线连接东京。与此同时,目前拥有世界上最长高铁网络的中国,热衷于以比日本低得多的价格,向印度兜售他们的高铁。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Japan, China in race to sell India their high-speed trains
外文地址:timesofindia.indiatimes.com/india/Japan-China-in-race-to-sell-India-their-high-speed-trains/articleshow/40878478.cms


8787

NEW DELHI: China and Japan are once again in competition, this time for the lucrative high speed rail network market in India.

The Japanese are already working on a feasibility study for the Shinkansen network on the Ahmedabad-Mumbai corridor, the results of which will be shared with the Indian side in the run-up to the PM's visit to Japan this weekend. Japanese Prime Minister Shinzo Abe is expected to make a strong pitch for India to buy the Shinkansen high speed network. Kyoto, where Modi lands on Saturday, has the best known Shinkansen connection with Tokyo.

中国和印度再次竞争,这次是为了印度有利可图的高铁网络市场。

日本人已经在对艾哈迈达巴德-孟买走廊的新干线进行可行性研究。研究结果将于莫迪本周访问日本之际向印方分享。据悉,日本总理安倍晋三预计强力推动印度购买新干线高铁。莫迪将于周六降落的京都,就有最著名的新干线连接东京。

Meanwhile, China, which now has the longest high-speed rail network in the world, is keen to sell their trains to India, at a price much lower than the Japanese. The Chinese president, Xi Jinping, will arrive for his maiden visit to India in mid-September.

Japan is hardselling better quality and higher safety standards, while China is pitching lower costs.

与此同时,目前拥有世界上最长高铁网络的中国,热衷于以比日本低得多的价格,向印度兜售他们的高铁。9月中旬,中国主席将抵达印度,开启首次印度之旅。

日本推销的是更好的质量和更高的安全标准,而中国以低成本为卖点。

110330_246

According to officials familiar with developments, Japan, at present enjoys a slight edge largely due to its safety record. China has had at least one spectacular high speed rail accident, killing hundreds. However, the Shinkansen's cost is prohibitively high, and despite having a fail-proof safety and speed system for almost half a century, Japan has not had great success in selling it overseas.

熟悉进展的官员指出,日本目前稍微领先,很大程度上是因为其良好的安全记录。中国至少出现了一起重大的高铁事故,数百人遇难(三泰虎注:原文如此)。然而,新干线的成本太高了。尽管保持着无故障的安全记录的系统达几乎半个世纪之久,然而日本尚未成功向海外出售高铁。

However, a new Japanese entity, International High-Speed Rail Association, comprising all the companies that build high speed railways in Japan will try to convince India about its product in October, said officials. Given the projected cost for each train at around Rs 60,000 crore (as announced by railway minister Sadananda Gowda in his railway budget speech) officials said Japan can sweeten the offer with a better financial deal, including FDI.

然而,由日本所有高铁厂商组成的国际高铁协会,试图在10月就其产品说服印度。这些官员表示,考虑到每列高铁预计成本为大约6000亿卢比,日本可以将报价设得更为诱人。

3

China has been sounded out on upgrading India's ageing and inefficient railways infrastructure, even building new stations. But the prize is the bullet trains because they are outright buys. China, which plans to have 19,000 km under high speed rail network from its present 11,000 by 2015, is now looking for private investment into the railway sector. Thus far, it has been funded solely by the government. But Chinese premier Li Keqiang announced on Sunday that henceforth China's railway growth, which he sees as essential for China's development would have to come from private sources.

中国就有关升级正在老化和低效的铁路基础设施询问了印度,包括修建新的火车站。

据悉,中国计划到2015年将目前11000公里长的高铁网络扩大到19000公里,正在寻求私人投资进入铁路领域。迄今为止,铁路投资完全由政府提供。周日,中国总理宣布,被其视为中国发展重要部门的铁路增长今后将来自私人资本。

India is planning to build high speed train networks on other routes such as Delhi-Agra, Delhi-Chandigarh, Mysore-Bangalore-Chennai, Mumbai-Goa and Hyderabad-Secunderabad.

印度还计划修建其他高铁线路,比如德里-阿格拉、德里-昌迪加尔、迈索尔-班加罗尔-金奈、孟买-果阿和海德拉巴-塞康德拉巴德。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014082601.html



Vinay Sangareddy (San Francisco, California)
buy the Japanese trains. dont feed chinky people
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

买日本高铁,别把钱去喂养中国佬

Arrowhead (Omnipresent!) replies to Vinay Sangareddy
A bit racist, but yes Free India should not by from China!


这话说得有点种族主义哦,不过没错,自由的印度不应该去买中国的高铁!



libertym (Location)
Having worked in the Shipping industry with companies that build ships and other steel production. I will strongly suggest that you go for Japan. For a little more you will be safe and your product will last much longer. I have seen both ,china and Japan Vessels in 10 years You can see the difference. Yes price is important,in this case you can sell the ship. What are you going to do with a rail line??

我从事的是造船业,强烈建议买日本高铁,安全些,且耐用。接触中国和日本船只已经有10年了,差别是显而易见的。

的确,价格很重要,但是船不好的话可以转手卖掉,那高铁又怎么处理?

nitz (Unknown)
Don't rely the Chinese. They will sell trains similar to their mobiles, which are cheap and poor in quality. Also we are having border conflicts with China. It is better to keep them off the scene and not give them chance to trade.

别依赖中国人,他们会把质量跟他们手机一样烂的高铁卖给我们,虽然便宜,但是质量很次。况且,我们与中国存在边界冲突。最好避开他们,别给他们贸易的机会

Ajit (Mumbai)
India will certainly opt for the best deal but first priority will always be Japan.

印度肯定会选择最划得来的买卖,不过第一考量永远是日本。

Tony (Here)
Being a hostile country China can not be trusted as railways are esential part of Defence and internal security . Japan is any day reliable for business deals . Hope Mr. Modi's Japan visit will get India some good deals .

作为一个敌意的国家,中国不可信赖,毕竟铁路是国防和内部安全不可或缺的部分。不管怎样,与日本做生意是可靠的。希望莫迪此次访问日本能够签署一些协议。

Aditya Srivastava (Unknown)
Even after more than 60 years of our Independence almost the entire sector of military, aircraft and railway equipments come from other nations. I don't see this picture is going to change any time soon.

已经独立60年了,我们整个军工业、飞机和铁路设备制造业都是从其他国家买来的。且这种情况并未出现很快改变的迹象。

abcd P (india)
when will India become a 2nd world country , let alone first world. ???? India is so far behind when it comes indigenous technology on almost any field one can think of...

印度什么时候能成为第二世界国家,更别提第一世界国家了?

几乎在你能想到的所有领域里,就自主创新技术而言,印度远远落后其他国家。

COLRANBIRLAMBA (Location)
China product cost will be less & of poor quality,, Go for Japs.. quality & gud trader partnership exists,, track will also be reqd to upgraded

中国货便宜是便宜,但是质量次。买日本高铁吧,质量有保障,两国保持着良好的贸易关系,况且铁轨以后还是需要升级的。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:中国和日本再次竞争,这次是为了印度高铁

()
分享到:

相关推荐