三泰虎

马航一架飞往东京的航班因舱内压力不正常而返航

三泰虎8月25日译文,据报道,马来西亚航空监管机构一位高官周日表示,在空中飞了接近一个小时后,马航一架飞机因为舱内压力问题而被迫返航。马来西亚民航部门总干事阿扎鲁丁·拉赫曼对法新社记者说,飞机返回吉隆坡国际机场,因为机舱内无法保持正常压力。“能够让乘客感到舒适的正常压力无法保持,这不是一个重大问题,”他说道。记者无法联系到马航官员进行置评。同时,据《星报在线》报道,这架飞往东京的航班于2:50分起飞,被迫返回吉隆坡国际机场时已经飞了50分钟。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Now, a Malaysia Airlines jet turns back due to ‘pressure’ woes
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/rest-of-world/Now-a-Malaysia-Airlines-jet-turns-back-due-to-pressure-woes/articleshow/40856739.cms


1396405828_pHX6ER

KUALA LUMPUR: A Malaysia Airlines plane was forced to turn back due to pressure problems inside the aircraft after being in the air for almost an hour, a top aviation watchdog official said on Sunday.

Azharuddin Abdul Rahman, director-general of the Department of Civil Aviation told AFP that the plane returned to Kuala Lumpur International Airport because it was unable to maintain the correct pressure inside the aircraft.

马来西亚航空监管机构一位高官周日表示,在空中飞了接近一个小时后,马航一架飞机因为舱内压力问题而被迫返航。

马来西亚民航部门总干事阿扎鲁丁·拉赫曼对法新社记者说,飞机返回吉隆坡国际机场,因为机舱内无法保持正常压力。

"It was not able to maintain the right pressure differential for the comfort of the passengers. It is not a major problem," he said.

Malaysia Airlines officials could not be reached for comment.

Meanwhile, the Star Online reported that the Tokyo-bound flight was 50 minutes into its journey when it was forced to return to the Kuala Lumpur International Airport after taking off at 0250 GMT.

“能够让乘客感到舒适的正常压力无法保持,这不是一个重大问题,”他说道。

记者无法联系到马航官员进行置评。

同时,据《星报在线》报道,这架飞往东京的航班于2:50分起飞,被迫返回吉隆坡国际机场时已经飞了50分钟。

Passengers were subsequently transferred to another plane which departed at 0515 GMT, it said.

The flag carrier, which prior to this year had a good safety record, has been in the spotlight in the past six months following two aviation tragedies — the disappearance of flight MH370 on March 8, and the shooting down of MH17 on July 17 while flying over rebel-held eastern Ukraine.

The two aviation tragedies killed 537 passengers.

报道称,乘客随后被转到另一架航班,该航班于5:15分离开机场。

今年以前,这家马来西亚国家航空公司保持着良好的安全记录,过去6个月发生两起航空悲剧后一直是外界关注的焦点,这两起航空悲剧分别是3月8日的MH370航班失踪,以及7月17日MH17航班在反对派控制的乌克兰东部被击落

两起航空灾难总共导致537名乘客遇难。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014082501.html



Dipankar (Location)
difficult time for MA..

马航处于困难时期

Samar ()
Malaysian airlines must pray to their gods for their sake and safety of their passengers

为了乘客的安全,马航必须向他们的真主祈祷。

amar nath (meerut UP India)
there must be some lapses in maintenance and inspection wing . So many problems God help M A

维护和检查肯定存在过失,所以会出那么多问题

Pramod Bhatnagar (West Chester)
The airlines is competing with Air India neck to neck

马航正在与印度航空竞争,两家公司并驾齐驱

panp ()
Malaysia Airlines is going through a such bad time lately. Let's hope and pray for them to come out of this soon.

马航最近的日子不好过,希望他们能尽早走出困难期。

Web Presence (Pune)
"It was not able to maintain the right pressure differential for the comfort of the passengers. It is not a major problem," This attitude reveals everything!!!

“能够让乘客感到舒适的正常压力无法保持,这不是一个重大问题”

这个态度说明一切!

Rajiv Sharma (Unknown)
The woes of Malaysian Airlines refuse to end

看来马航的灾难打不住啊

Kaushik Bose ()
Malaysian Air is like Air India... always in the news for wrong reasons!

马航就跟印度航空一样,经常因为各种原因而上新闻!

SNRK (Mumbai)
Good to ssee airlines taking preventive steps and corrective measures

高兴地看到马航采取预防和补救措施

Sunita (Delhi)
Malaysia, please close down this company, and sell all aircrafts. Something wrong with your name...

马来西亚,请关闭这家公司,把所有飞机卖掉。你的名字出了些问题...

Mir (Unknown)
Malaysia Airlines has been hit badly this year... This shows how easily a company can go down in present world of cut throat competition...

马航今年遭受重创。这表明在竞争如此残酷的当今世界,一家公司很容易就没落

Arabinda Datta ()
Great loss for Malaysian Airlines, though it's service is best in ASIA.

马航遭受了重大损失,虽然它的服务在亚洲是最棒的

Ajit (Mumbai)
Authorities of Malaysian Airlines need to change the red colour with some other colour. Otherwise this Airline will continuously face some problem.

马航应当把机身上的红色改为其他颜色,否则会继续面临一些问题

Rashmiitbp ()
today is auspicious day for malayasia airlines jet's passengers which is got pressure defect n gd judgement of pilot staff

今天是马航乘客的一个吉祥日子,机舱压力出了问题,机组人员做出了正确判断

Ashish (Pune)
a lot of people are scared to fly by this airline.

现在很多人害怕搭乘这家航空公司的航班。

TCRBabu (TCR) replies to Ashish
Yes, I too, I have a ticket to sydney, I am scared now.


是的,我也害怕,我有一张飞悉尼航班的机票,我现在害怕了


此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 马航一架飞往东京的航班因舱内压力不正常而返航

()
分享到:

相关推荐