三泰虎

北京位列最不友好城市第6,印网友惊讶印度城市未上榜

三泰虎8月11日译文,在康泰纳仕旅行者年度调查中,南非表现不好,获得世界上最不友好城市头衔。然而,并非榜单中的所有城市是因为当地人不友好而获得这一称呼的。受调查者指出,约翰内斯堡之所以获得这一声誉,是因为它是一座不安全的城市,单独旅行存在危险。康泰纳仕评选的结果并非是科学的(它是一个在线调查,任何人都可以参与),每年有数以千计的人参加。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014081103.html
外文标题:The 10 least friendly cities in the world
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/rest-of-world/The-10-least-friendly-cities-in-the-world/articleshow/40060904.cms




约翰内斯堡 约翰内斯堡

JOHANNESBURG: South Africa didn't fare well in Conde Nast Travelers' annual survey, earning the title of least friendly city in the world.

Not all the cities on this list earned their designation as "unfriendly" based on the people who occupy them, however. Survey respondents noted Johannesburg's reputation as an unsafe city and the danger of traveling alone there. Language barriers, political perceptions, and location could also factor in.

在康泰纳仕旅行者年度调查中,南非表现不好,获得世界上最不友好城市头衔。

然而,并非榜单中的所有城市是因为当地人不友好而获得这一称呼的。受调查者指出,约翰内斯堡之所以获得这一声誉,是因为它是一座不安全的城市,单独旅行存在危险。

The results of Conde Nast's Readers' Choice Survey aren't scientific (it's an online survey that anyone can take), but thousands of people participate each year. The survey ranks hotels, cruises, beaches, and cities.

If you're traveling to one of these cities soon, be wary.

康泰纳仕评选的结果并非是科学的(它是一个在线调查,任何人都可以参与),每年有数以千计的人参加。

如果你去以下城市旅行,请小心点:

10. Nassau, Bahamas (score: 63.6) Readers said the city is "unsafe" outside of the tourist areas and big hotels.

9. Monte Carlo, Monaco (score: 63) This city full of glitz and glam can be "ostentatious and overcrowded."

8. Milan, Italy (score: 62.9) The "traditional Italian friendliness and hospitality" typically isn't found in Milan.

10、巴哈马群岛首都拿索(得分:63.6),这座城市旅游区和大酒店外不安全

9、摩纳哥蒙特卡洛(得分:63)。这座城市充满浮华和魅力,惹人注目又过度拥挤

8、意大利米兰(得分:62.9)。意大利传统的友好和好客并未在米兰发现

7. Frankfurt, Germany (score: 61.7) The locals have been described as "cold" and "very rude."

6. Beijing, China (score: 61.4) The "terrible pollution" and "dirty streets" detract from the city's beautiful attractions.

5. Marseille, France (score: 60.9) Pickpockets are a concern here, which makes for a "threatening atmosphere for tourists."

7、德国法兰克福(得分:61.7)。当地人被形容为“冷酷”和“非常粗鲁”

6、中国北京(得分:61.4)。恐怖的污染和肮脏的街道有损于城市的美景

5、法国马赛(得分:60.9)。扒手是一个问题,给游客带来了受威胁的氛围

4. Paris, France (score: 60.8) One survey respondent said that "everyone was downright rude" and unhelpful in this city.

3. Moscow, Russia (score: 59.6) Many people don't speak any language other than Russian here, and the people are "unfriendly."

4、法国巴黎(得分:60.8)。一位受调查者表示当地人非常粗鲁,不乐于助人。

3、俄罗斯莫斯科(得分:59.6)。除了俄罗斯语外,许多人并不说其他语言,当地人不友好

2. Cannes, France (score: 58.5) This "forgettable city" has been called a "European Vegas" with "unfriendly" locals.

1. Johannesburg, South Africa (score: 56.1) Despite its beauty, Johannesburg has a reputation as an unsafe city filled with crime.

2、法国戛纳(得分:58.5)。这座容易被遗忘的城市被称为欧洲的维加斯,当地人不友好

1、南非约翰内斯堡(得分:56.1)

以下是《印度时报》读者的评论:



Narayanan Ramaswami (chennai)
My friend who lives in US went recently to Moscow and said it is good.

我有一位住在美国的朋友最近去了莫斯科,他说那里不错啊

Chennai Man (Chennai)
I agree for Paris and Frankfurt as I have experienced it myself; One of my friend got pick pocketed in paris metro and Even airport officials are rude to non-German people...About Moscow, what's the problem if local speak only Russian?

我认可巴黎和法兰克福的排名,我亲身经历过。我的一位朋友在巴黎地铁被人扒窃。机场官员甚至对非德国人粗暴无礼。至于莫斯科嘛,如果本地人只说俄罗斯语,那么它的排名还能有啥问题?

Twisted Dope (Amsterdam)
Frankfurt, Milan, Marseille and Paris? Are you kidding me - i keep going there and i can enter the darkest pubs without a single pair eyes following me. Yes there is too much racism in Russia but Germany, France? NO WAY!

法兰克福、米兰、马赛和巴黎?你在开玩笑吧。我常去那些城市,可以放心去最黑暗处的酒吧。俄罗斯的种族主义确实太超过,至于德国和法国?不可能!

noname (Location)
most of indian cities should make up top as well. especially for most unsafe for tourist, woman.

大多数印度城市应该上榜才对啊,特别是对女游客是最不安全的

nelivingston (India)
I do not agree with the scores, I traveled many times to Europe, people are really friendly.

我不认可这个排名,我多次去欧洲,当地人真的非常友好

Flyin High (Unknown)
Guess none of these Conde Nast travellers who answered the survey visited Patna, Delhi etc....

我猜受调查者都没有来过巴特那和德里等印度城市吧

ravenin ()
these guys have certainly never been to Delhi

这些家伙肯定没有来过德里

Alfa Dog (SKYFALL)
All Indian cities are overly friendly specially to female foreigners ........
Agree (4)Disagree (2)Recommend (1)

所有印度城市都过分友好了,特别是对外国女游客

Sunita (Delhi)
thanks god Indian cities are not in this list.

感谢神啊,印度城市居然未上榜

Umesh (Surat)
Thank God, Delhi is till not in their name.

多亏德里的名字未出现在榜单中

Shubhobroto ()
amazing that our Delhi being the rap capital isn't in the list . but very happy that it's not in the list

惊讶于作为强奸之都的德里居然未出现在榜单中,不过非常高兴就是了。

Dipankar (Location)
add Bangalore...

把班加罗尔也加进去吧

Deep Dutta (Location)
This list is absolutely rediculous.

这排名绝对是荒谬的

Narender Negi (Unknown)
Paris is at number 4, I can say the survey people did not even consider Indian cities

巴黎排第4,我要说受调查者压根就未考虑印度城市

mathewr (Saudi Arabia)
Is Dehlhi Friendly?

德里是友好城市吗?

Raj () 8 mins
from the comments it looks like not many people visit India. We need to stop visiting other countries and spending our money there to improve their economy until they come to visit us.

看来造访印度的游客并不多啊。在外国游客大量进来之前,我们别去其他国家了,否则就是花钱促进他们的经济。

MalIndian ()
What category of questions classify them to be friendly. For some people, it is unfriendly if the place does not allow them to settle down or migrate.

哪类问题来衡量是否友好呢?对某些人来说,如果不让他们定居或者移居,那么这座城市就不友好

spark (LONDON)
How did they forget Kabul or Karachi?

他们怎么忘记了喀布尔和卡拉奇?

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 北京位列最不友好城市第6,印网友惊讶印度城市未上榜

()
分享到:

相关推荐