三泰虎

德里缺水的困惑:一瓶水引发的凶杀案

三泰虎8月8日译文,8月5日,在德里罗竹里花园,1名男子和他兄弟因一瓶水而与另两名男子吵架,结果这名男子被杀,他的兄弟受伤。事发数小时后,被告被逮捕。受害者Pinku Shah在当地一家摩托车展厅当一名机修工,他的兄弟Bhola在当地一家餐馆工作。Bhola来看他兄弟,适逢两名男子Sunny 和 Ramanand Sagar来到摩托车店要一瓶水喝。被告拿走了一瓶水,然后坐在附近的公园一饮而尽。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014080802.html
外文标题:Man dies in fight over water
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/city/delhi/Man-dies-in-fight-over-water/articleshow/39840784.cms


a8ec8a13632762d05db11052a1ec08fa503dc654

NEW DELHI: A man was killed and his brother injured during a brawl with two men over a bottle of water in west Delhi's Rajouri Garden on Thursday. The accused were arrested within hours of the incident.

The victim, Pinku Shah, worked as a mechanic at a motorcycle showroom in the area while his brother, Bhola, works at a local restaurant. Bhola had come to meet his brother when two men, Sunny and Ramanand Sagar, came to the motorcycle shop and asked for a bottle of water. The accused took the water and sat down at a nearby park to pour themselves a drink.

8月5日,在德里罗竹里花园,1名男子和他兄弟因一瓶水而与另两名男子吵架,结果这名男子被杀,他的兄弟受伤。事发数小时后,凶手被逮捕。

受害者Pinku Shah在当地一家摩托车展厅当一名机修工,他的兄弟Bhola在当地一家餐馆工作。Bhola来看他兄弟,适逢两名男子Sunny 和 Ramanand Sagar来到摩托车店要一瓶水喝。被告拿走了一瓶水,然后坐在附近的公园一饮而尽。

After a few minutes, the men returned and asked the brothers for another bottle of water. However, Bhola refused and said the shop was closed. An argument ensued between Bhola and the men. When Pinku tried to intervene, Sunny pulled out a knife and stabbed him. The accused also stabbed Bhola several times and fled.

几分钟后,两名男子回来再要一瓶水。然而,Bhola予以拒绝,称店已经关门了。Bhola和两名男子随之爆发争吵。Pinku试图干预,此时Sunny拔出一把刀子捅他,凶手接着捅Bhola几次后逃逸。

Locals rushed the victims to DDU Hospital where Pinku was declared dead and Bhola's condition was said to be critical.

Police later arrested Sunny from Raghubir Nagar. Sunny then led the police to Sagar. A case of murder has been registered against the duo at Rajouri Garden police station.

当地人匆忙把受害者送往医院,然而Pinku不治身亡,Bhola的伤势据称很严重。

警方随后逮捕了Sunny。后来,Sunny带警方找到了Sagar。罗竹里花园警局已经以谋杀罪对两人立案调查。

以下是《印度时报》读者的评论:



Kevin (Location)
RIP! It is sad to see that due to scarcity of water, people have to resort to violence and lose their lives.

人们因为缺水而诉诸暴力,结果丢掉性命,看着就让人伤心。

hetal patel ()
non sense people

不理智的人啊

Anonymous ()
Very good u helped us decrease our population by 1 idiot
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

非常好,帮助我们减少了一个傻瓜。

Vitusowen Susngi (Unknown) replies to Anonymous
You are sick


你丫有病



Reality Check (Unknown)
Never ever go to Delhi. Its a open "PAGALKHANA".
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

永远不要去德里,那里是一个开放的“PAGALKHANA”

kunalk222 (Location)
water from local motorbike show room!!!!!!!!!!!! does not make logic

来自当地摩托车展厅的水!说不通啊

Jay K (Canada)
"sat down at a nearby park to pour themselves a drink" - Is this how our policing works? Drinking in open? Also, these scumbags are nothing more than those stray dongs . Put them away, and bring some peace and livable conditions on our streets .. BTW Delhi does not have an administrator right now? Who ever is the care taker is doing a extremely poor job ..

“坐在一个附近的停车场一饮而尽”

我们的治安就是这样维持的?

这些垃圾只不过是流浪狗而已。把他们清理掉,还我们一个和平宜居的街道。顺便说下,德里没有人管了吗?管理工作做得也太差了吧

OH US (Unknown)
Kids are not raised well these days by their families... the result is what we see ...rapes, murders, cheats, corruption and all evils in society... We say Indian culture.... This is the true Indian culture...i say parents are to blame for what the culture of this generation has got to be!!
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

现在的小孩缺乏教养啊,结果就是我们所看到的,强奸啊、谋杀啊、欺骗啊、腐败等滋生的各种社会罪恶...我们念叨着印度文化,其实这才是真正的印度文化。我说啊,这代人所耳濡目染的文化要归咎于那些为人父母者!

OH US (Unknown)
Wow- what a shame!! RIP

哇,真丢脸!

Vijayant (India)
Delhiites are the biggest dumbfucks in the world...
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

德里是世界上最大的糟粕之地...

Vivek (Maha- God's Gift to India) replies to Vijayant
Yeah they killed 3000 Sikhs in '84


是的,他们在1984年时杀了3000名锡克教徒


【三泰虎注:这里指的是1984年印度金庙事件】


Jay K (Canada) replies to Vijayant
How many places have you been for this comparison .. or know about it .. ? Cheap comment - little thought .. Just banging on the keyboard .. without thinking .. WOW!! Nice going . does not show much difference with those involved in this story ..
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)


你去过多少个地方,怎么敢下如此定论?



Triloki ()
The saddest event of murder for just a bottle of water ! It is just the height of intolerance and ' Daddagari ' in the capital . Very unfortunate and at least three families are spoiled . Who can really, get rid of such unknown serious events happening and it seems that the crime graph is not coming down, despite the best efforts by the police authorities . Highly condemnable act !

一瓶水引发的凶杀案最悲哀不过了!不宽容被发挥到极致。

非常不幸,至少三个家庭被毁了,本来是可以避免的。看来尽管警方作出了最大努力,似乎犯罪现象并没有减少。

Jay K (Canada) replies to Triloki
Such scumbags are nothing more than like those stray dogs on our streets. Time to bring in another municipality van to remove them from our streets.


此类垃圾只不过是街上的流浪狗。该叫市政当局派一辆厢式货车来把这些人从街上拉走。



Javid ()
It is not the bottle of water, it was the liqueur, the mother of all the evils.

不是一瓶水引发的,而是酒引起的,酒是万恶之母

Vitusowen Susngi (Unknown)
Lock them up for life. They are a threat to humanity

把他们关起来,一辈子不放出来。他们对人类构成了威胁。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 德里缺水的困惑:一瓶水引发的凶杀案

()
分享到:

相关推荐