从这里了解印度人对中国的看法

印媒:昆山台资工厂发生爆炸,至少68人遇难

2014-08-03 13:51 54个评论 字号:

三泰虎8月3日译文,据印媒报道,8月2日,中国遭受了今年最严重的工业事故,一家为包括通用在内的美国汽车厂生产轮子的工厂发生爆炸,至少68人遇难,120多人受伤。这起爆炸于早上7点30分发生于富裕省份江苏的昆山市,距离上海大约1小时的驱车路程,爆炸撕裂了一个轮毂拋光车间。当地政府在新闻发布会上称,初步调查显示昆山中荣金属制品有限公司的这起爆炸由充满粉尘的车间遇到明火引发的。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014080302.html
外文标题:Factory blast in eastern China kills at least 68
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Factory-blast-in-eastern-China-kills-at-least-68/articleshow/39482344.cms

 1

KUNSHAN (China): China suffered its worst industrial accident in a year on Saturday when an explosion killed at least 68 people and injured more than 120 at a factory in China that makes wheels for US carmakers, including General Motors.

The blast in the wealthy eastern province of Jiangsu occurred around 7.30am in Kunshan city, about an hour’s drive from Shanghai, after an explosion ripped through a workshop that polishes wheel hubs.

8月2日,中国遭受了今年最严重的工业事故,一家为包括通用在内的美国汽车厂生产轮子的工厂发生爆炸,至少68人遇难,120多人受伤。

这起爆炸于早上7点30分发生于富裕省份江苏的昆山市,距离上海大约1小时的驱车路程,爆炸撕裂了一个轮毂拋光车间。

An preliminary investigation suggested that the blast at Kunshan Zhongrong Metal Products Co Ltd was triggered when a flame was lit in a dust-filled room, the local government said at a press conference, describing the incident as a serious safety breach.

Several officials from the firm have been since been detained, the government said. State news agency Xinhua said five company representatives were held by authorities.

当地政府在新闻发布会上将这起事故描述为严重的安全漏洞,称初步调查显示昆山中荣金属制品有限公司的这起爆炸由充满粉尘的车间遇到明火引发的。

政府表示,该公司的几名管理人员已经被拘留。新华社称,5名公司代表已经被当局拘留。

以下是《印度时报》读者的评论:

Abhineet ()
so sad…poor souls

太伤心了,可怜的灵魂

Kevin (Location)
RIP! My deepest condolence and sympathy to the bereaved families.

向遇难者家属致以最深的哀悼和同情。

Hindu Patel (Hindustan)
Life is cheap in China.

在中国,人的生命是廉价的

Observer (LAC) replies to Hindu Patel
But it’s very much cheaper and shorter in Hindustan…….just compare human development indexes between the two.

但是在印度斯坦,人的生命更廉价,更短寿,比较两国的人类发展指数便知。

Veevaeck Swami (Unknown)
sad …GOD be with them… may the departed souls RIP and those affected heal quickly

伤心,愿神灵与他们同在。愿逝者的灵魂安息,愿伤者快速康复

Sudeep (Unknown)
Chinese work on the edge, to be competetive many times they compromise on the safety requirements. The accident was tragic, I hope besides China, Indian Industrues will also take lessons from this accident.

为了让产品具备竞争力,他们牺牲了安全标准。这起事故是悲剧的。我希望除了中国之外,印度产业也能从这起事故中吸取教训。

Mani Iyer (bangalore)
they detained the thaiwaniese ceo not like india sending the union carbide ceo.., this is the difference .

他们逮捕了来自台湾的CEO,哪像印度是送走美国联合碳化物公司的CEO,这就是区别

【三泰虎注:1984年,美国联合碳化物公司(Union Carbide)位于印度博帕尔市的工厂发生毒气泄露事件】

Krishna Bhat (Bangalore) replies to Mani Iyer
You know the relations between China and Taiwan, right?

你知道中国与台湾的关系吗?

The Follower (Unknown)
whoops

哎呀!

PRAMOD (BANGALORE)
TOO TRAGIC; CONDOLENCES

太悲剧了,哀悼

I INDIAN (Unknown)
Rest in Peace…………..

安息吧

Pramod Bhatnagar (West Chester)
Bad security conditions n poor maintenance and even poorer machinery r cause of such mishaps. Sorry for the dead; RIP

不良的安全状况和设备维护是此类灾祸的原因。为逝者感到难过

Rohan Sule (Unknown)
Be it any country , when such innocents get killed , its indeed sad .

不管在哪个国家,当无辜者如此遇难时,都令人伤心

Mohmmed ()
for quick & more production, safety rules are not taken care of.

为了加快生产速度,安全规则被忽视了。

susilsailrsp ()
very pathetic

非常悲剧

Prof Partha (Cuttack)
Paying the Price of industrialization
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

为工业化付出了代价

Observer (LAC) replies to Prof Partha
Very true. Computers, smartphones, cars, trains, planes……are all products of industrialization. Let’s start with throwing away your computer……..

非常正确。电脑、智能机、汽车、火车、飞机…等都是工业化的产品。让我们从扔掉电脑开始做起吧

Sadiq Ali (Karachi)
Chinese are competing with Indians in manufacturing ‘fake’ products.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

中国人正与印度人竞相制造假货

indian (Hyderabad) replies to Sadiq Ali
Yes like Pakistanis are byproducts of Indian males.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

是的,类似巴基斯坦人是印度男人的副产物一样

Mangesh J (Kolkata)
Safety norms followed in China are the worst. Similarly human life is also too cheap, so boycott China stuff. Be Indian with rich Human values
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

中国遵守的安全规范是最松散的。类似的,人的生命也是最廉价的。抵制中国货,做一个富有人的价值的印度人



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量