从这里了解印度人对中国的看法

印媒:昆山台资工厂发生爆炸,至少68人遇难

2014-08-03 13:51 54个评论 字号:

三泰虎8月3日译文,据印媒报道,8月2日,中国遭受了今年最严重的工业事故,一家为包括通用在内的美国汽车厂生产轮子的工厂发生暴炸,至少68人遇难,120多人受伤。这起暴炸于早上7点30分发生于富裕省份江苏的昆山市,距离上海大约1小时的驱车路程,暴炸撕裂了一个轮毂拋光车间。当地政府在新闻发布会上称,初步调查显示昆山中荣金属制品有限公司的这起暴炸由充满粉尘的车间遇到明火引发的。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014080302.html
外文标题:Factory blast in eastern China kills at least 68
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/Factory-blast-in-eastern-China-kills-at-least-68/articleshow/39482344.cms

 1

KUNSHAN (China): China suffered its worst industrial accident in a year on Saturday when an explosion killed at least 68 people and injured more than 120 at a factory in China that makes wheels for US carmakers, including General Motors.

The blast in the wealthy eastern province of Jiangsu occurred around 7.30am in Kunshan city, about an hour’s drive from Shanghai, after an explosion ripped through a workshop that polishes wheel hubs.

8月2日,中国遭受了今年最严重的工业事故,一家为包括通用在内的美国汽车厂生产轮子的工厂发生暴炸,至少68人遇难,120多人受伤。

这起暴炸于早上7点30分发生于富裕省份江苏的昆山市,距离上海大约1小时的驱车路程,暴炸撕裂了一个轮毂拋光车间。

An preliminary investigation suggested that the blast at Kunshan Zhongrong Metal Products Co Ltd was triggered when a flame was lit in a dust-filled room, the local government said at a press conference, describing the incident as a serious safety breach.

Several officials from the firm have been since been detained, the government said. State news agency Xinhua said five company representatives were held by authorities.

当地政府在新闻发布会上将这起事故描述为严重的安全漏洞,称初步调查显示昆山中荣金属制品有限公司的这起暴炸由充满粉尘的车间遇到明火引发的。

政府表示,该公司的几名管理人员已经被拘留。新华社称,5名公司代表已经被当局拘留。

以下是《印度时报》读者的评论:

Abhineet ()
so sad…poor souls

太伤心了,可怜的灵魂

Kevin (Location)
RIP! My deepest condolence and sympathy to the bereaved families.

向遇难者家属致以最深的哀悼和同情。

Hindu Patel (Hindustan)
Life is cheap in China.

在中国,人的生命是廉价的

Observer (LAC) replies to Hindu Patel
But it’s very much cheaper and shorter in Hindustan…….just compare human development indexes between the two.

但是在印度斯坦,人的生命更廉价,更短寿,比较两国的人类发展指数便知。

Veevaeck Swami (Unknown)
sad …GOD be with them… may the departed souls RIP and those affected heal quickly

伤心,愿神灵与他们同在。愿逝者的灵魂安息,愿伤者快速康复

Sudeep (Unknown)
Chinese work on the edge, to be competetive many times they compromise on the safety requirements. The accident was tragic, I hope besides China, Indian Industrues will also take lessons from this accident.

为了让产品具备竞争力,他们牺牲了安全标准。这起事故是悲剧的。我希望除了中国之外,印度产业也能从这起事故中吸取教训。

Mani Iyer (bangalore)
they detained the thaiwaniese ceo not like india sending the union carbide ceo.., this is the difference .

他们逮捕了来自台湾的CEO,哪像印度是送走美国联合碳化物公司的CEO,这就是区别

【三泰虎注:1984年,美国联合碳化物公司(Union Carbide)位于印度博帕尔市的工厂发生毒气泄露事件】

Krishna Bhat (Bangalore) replies to Mani Iyer
You know the relations between China and Taiwan, right?

你知道中国与台湾的关系吗?

The Follower (Unknown)
whoops

哎呀!

PRAMOD (BANGALORE)
TOO TRAGIC; CONDOLENCES

太悲剧了,哀悼

I INDIAN (Unknown)
Rest in Peace…………..

安息吧

Pramod Bhatnagar (West Chester)
Bad security conditions n poor maintenance and even poorer machinery r cause of such mishaps. Sorry for the dead; RIP

不良的安全状况和设备维护是此类灾祸的原因。为逝者感到难过

Rohan Sule (Unknown)
Be it any country , when such innocents get killed , its indeed sad .

不管在哪个国家,当无辜者如此遇难时,都令人伤心

Mohmmed ()
for quick & more production, safety rules are not taken care of.

为了加快生产速度,安全规则被忽视了。

susilsailrsp ()
very pathetic

非常悲剧

Prof Partha (Cuttack)
Paying the Price of industrialization
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

为工业化付出了代价

Observer (LAC) replies to Prof Partha
Very true. Computers, smartphones, cars, trains, planes……are all products of industrialization. Let’s start with throwing away your computer……..

非常正确。电脑、智能机、汽车、火车、飞机…等都是工业化的产品。让我们从扔掉电脑开始做起吧

Sadiq Ali (Karachi)
Chinese are competing with Indians in manufacturing ‘fake’ products.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

中国人正与印度人竞相制造假货

indian (Hyderabad) replies to Sadiq Ali
Yes like Pakistanis are byproducts of Indian males.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

是的,类似巴基斯坦人是印度男人的副产物一样

Mangesh J (Kolkata)
Safety norms followed in China are the worst. Similarly human life is also too cheap, so boycott China stuff. Be Indian with rich Human values
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

中国遵守的安全规范是最松散的。类似的,人的生命也是最廉价的。抵制中国货,做一个富有人的价值的印度人

友荐云推荐
  1. 不知道是不是因为宗教原因,对于此类意外伤亡事故,我总觉得三锅网民要比台湾人善良得多。节哀吧!

    • 主要是反华宣传的原因,媒体在这方面负有不可推卸的责任。中国也有很多每天靠着嘲笑淫都、弯弯过日子的人,没意思。与其天天这样,不如从内部审视自己,我们该做的事情还有很多,毕竟目标不同。

      • 湾湾反统一思想从李登辉开始,到民进党执政时期,到现在发生了很大变化,即使是十年来前,很多湾湾还是会在公共场合大声说我们中国人怎样怎样(虽然他们承认的是中华民国,不是土鳖),到现在如果有人在公共场合说我们中国人,那就是很稀奇很尴尬的事情。除了李登辉开始宣扬以日本血统为荣,不承认是中国,和民进党宣传中国是敌国,整天用飞弹对着台湾,随时杀过来奴役台湾人宣扬恐怖压迫心态这些因素之外,还有一个我认为的主因就是,大陆的崛起。其实说抹黑,从两蒋时期台湾媒体对土鳖的抹黑就从来都没有停过,从过去的毛生吃小孩心脏、周指挥屠家灭族,朱奸淫妇女…反正怎么夸张怎么说,倒是土鳖这边即使样板戏时代,也最多在小说里把蒋塑造成一个脾气暴躁,有失方寸,行动混乱,满嘴娘匹西的混混头子形象,level实在差太远。但为什么一直在抹黑,到了近年湾湾心态发生那么大改变呢,我认为主要还是一个心态失衡的问题,80年代之前,不能互相通行的时候,总有种距离就是美,相互都想“解救对方水深火热的人民”,台湾国军军营里一直都到处贴有反攻大陆的口号,统一也是主旋律,后来80年代湾湾商人到大陆来,也跟现在我们延边的朝鲜族人民过去朝鲜探亲访友差不多,甚至更夸张,比如所谓随便包二奶玩小姐之类的,普遍有种我和你们是亲戚,但是你们这种穷亲戚和我不是一个格调的冷艳高贵气场。然后就是李登辉时期、民进党时代…再然后大陆已经快速崛起,给这时候台湾社会带来一种普遍压力,再加上两个反华时期,不知道是社会推动媒体,还是媒体推动社会,总之媒体的妖魔化宣传从以前的针对某兔变为针对大陆全体。穷亲戚变成有威胁的对手,所谓反攻大陆更是变成了一个笑话。

  2. “抵制中国货,做一个富有人的价值的印度人”——————————————我操~~~~~~~~装的一手好逼

  3. 印度媒体又在有选择的摘抄报道啦,好在三哥网评也在进步,反映还算客观,安全问题不是小事儿,在哪儿都一样,应该引起足鸲重视,你疏忽它,它就惩罚你,哎!愿人世间的悲剧不再重演,愿活着的人引以为戒,愿死去的人安息———。

  4. 中国人正与印度人竞相制造假货  是的,类似巴基斯坦人是印度男人的副产物一样------------------------巴基斯坦兄弟,俺可啥也没说啊,都是印度人说的……

    • Hindu Patel (Hindustan)Life is cheap in China.在中国,人的生命是廉价的Observer (LAC) replies to Hindu PatelBut it’s very much cheaper and shorter in Hindustan…….just compare human development indexes between the two.但是在印度斯坦,人的生命更廉价,更短寿,比较两国的人类发展指数便知。看啥指数。。。看死亡地点就行和死亡原因就行。。。眯眯眼死在工作车间因为缺乏最基本的粉尘事故常识。。。俺只能说。。。脑残党们俺可以不鄙视你(谁让你们不好好学习的,知识改变命运懂吗,俺这个闲人都知道空气中粉尘超标的危险性,金属粉甚至面粉都会造成爆炸)。。。但你们自己作死俺也没辙。。。 而三哥三姐死在街边。。。因为是女性却独自敢上街,哦。。。貌似带一个男朋友也没啥用。。。记得下次带五个会耍流氓的男朋友,这样安全些。。。如果吃不上糊糊饿死了。。。俺只能说。。。三哥。。。乞讨也是一门学问,别以为晒太阳就不需要科学。。。

  5. Mangesh J (Kolkata)Safety norms followed in China are the worst. Similarly human life is also too cheap, so boycott China stuff. Be Indian with rich Human valuesAgree (1)Disagree (0)Recommend (1)中国遵守的安全规范是最松散的。类似的,人的生命也是最廉价的。抵制中国货,做一个富有人的价值的印度人————————————我擦 中国的安全规范被阿三鄙视 巨汗!血淋淋的教训啊 同志们 国企这方面就做得比私企很好 安全永远放在第一位 国企管家更看重的是帽子 而台企就是剥削的本质 只追求利润 希望政府加大对企业安全的监管力度 别为了GDP搞走过场之类的花架子

    • 坦白说台企确实不行了,除了一两个还算支柱产业,其他很多都是吃廉价劳动力,工作时间、工作保障甚至薪酬都比不上很多陆企(甚至中小企业,最多就是工作环境差,但台企放十年前工作环境还算不错,现在就跟不上了,没进步,更不用说和同规模的比)除非是就踏踏实实做一两年手工体力活攒点家用钱的,否则稍微有点能力想上进的都不会在台企做多久,因为根本就没有前进空间,二十年前,是特别相信“自己人”,不是派遣下来的台干你永远别想进一步;现在一般比较大型的还是会放宽,但问题又变成薪酬上不去,你往上走一阶,可能是多一千块钱,但要多做两三个人的活。我觉得最可笑的是,现在台湾的综艺节目还一直在吹什么大陆人学到东西就把你挤掉啊,没有忠诚心啊,换几个节目一有类似的话题,明明是不同的嘉宾,嘴里好像说的都是同一件事。当然还要点脸的会声称是从朋友那里听说的,再多点良心的还会说是朋友的朋友的朋友说的…每次我看到这种言论都想吐槽,如果你的能力/技术就是看两天,教两下马上就能替代掉的,那你本身又有什么价值?这明明不是在贬低自己属于可有可无的茶水妹等级吗?如果你有更好的能力,要求老板用更高的价格来体现你的自我价值又有什么不对?

    • 不对 应该是做一个高种姓不食人间烟火的印度人 印度只有一亿两足动物能过上人的生活 它的都五百多岁 一个月好多撸逼买茶叶蛋 死不死的不用操心

    • 不对 应该是做一个高种姓不食人间烟火的印度人 印度只有一亿两足动物能过上人的生活 其它的都五百多岁 最低贫困线一个月也有好多撸逼买洋葱豆子糊糊汤 死不死的不用操心

  6. 中国遵守的安全规范是最松散的。类似的,人的生命也是最廉价的。抵制中国货,做一个富有人的价值的印度人==========这个傻逼,忘了他们的潜艇了!

  7. 总感觉印度人的评论大多数比较文明 少部分不文明 我感觉印度人可能是富裕阶层上网吧 不像中国 富裕阶层已经没空上网了 上网都是平民百姓多……

    • 这点比较赞同,顺便说中国上网门发言槛很低又处于社会转型期,网民戾气很重,攻击谩骂无助于解决问题,要警惕明末毫无意义党争再次出现。