从这里了解印度人对中国的看法

532岁寿星老太,收到首席部长的免费缝纫机

2014-08-02 13:42 77个评论 字号:

信不信由你,在恰蒂斯加尔邦,有许多100、200甚至500岁的百岁老太在做着针线活或者蹬着自行车。事情听起来离奇,但看一眼缝纫机和自行车两份计划的受益者材料,就能证明这是真的。材料是由恰蒂斯加尔邦劳工部按知情法提供的。接受者中包括年龄大于100和200岁的妇女,’最长者’为532岁。巧的是,所有这样的记录一点都没提到她们的对照住址。

译者:ken
外文:http://timesofindia.indiatimes.com/city/raipur/Woman-aged-532-years- a-recipient-of-CMs-free-sewing-machine/articleshow/39188102.cms

1

Woman aged 532 years a recipient of CM’s free sewing machine

532岁寿星老太 ,收到首席部长的免费缝纫机

RAIPUR: Believe it or not, many centenarian women aged 100, 200 and even 500 years are sewing and riding bicycles in Chhattisgarh.

赖布尔:信不信由你,在恰蒂斯加尔邦,有许多100、200甚至500岁的百岁老太在做着针线活或者蹬着自行车。

Bizarre as it sounds, a look at the information provided by Chhattisgarh Labour Department under RTI about the beneficiaries of Mukhyamantri Silai (sewing) Machine and Cycle Sahayata Yojanas will confirm the facts. Recipients include women aged over 100 and 200 years, the ‘eldest’ being 532 years. Incidentally, all such entries do not have any addresses mentioned against them.

事情听起来离奇,但看一眼缝纫机和自行车两份计划的受益者材料,就能证明这是真的。材料是由恰蒂斯加尔邦劳工部按知情法提供的。接受者中包括年龄大于100和200岁的妇女,’最长者’为532岁。巧的是,所有这样的记录一点都没提到她们的对照住址。

Call it faux pas or a scam waiting to be unearthed, the list furnished by the department does warrant an inquiry, as it shows widespread discrepancies, raising doubts about the real beneficiaries of the schemes that cost the state Rs 40 crore.

把这叫做失礼还是诈骗,有待真相挖掘,该部提供的名单确有调查的必要, 因为它满纸错误百出。州政府为这项计划花费了4亿卢比,而其真正受益者身份让人怀疑。

The two schemes for distribution of free sewing machines and cycles were launched on the eve of assembly polls last year to help women labourers working in the unorganized sector. About 1.15 lakh women across the state reportedly benefited from the scheme.

去年议会选举前夜发起了这两项计划,免费发放缝纫机和自行车以帮助非组织行业的女性劳工。据报全州约有11.5万名妇女受益于该计划。

While the cycle scheme was aimed to benefit women in the age group of 18-35, free sewing machines were for women in the age group of 35 to 60. However, the data shows that the age group criteria weren’t followed at all.

自行车计划针对的受益者为18-35岁年龄组的妇女,而免费缝纫机是给35到60岁年龄组妇女的。然而,数据显示,年龄组标准根本没有执行。

As per RTI information obtained by activist Sanjeev Aggarwal, about 19,399 sewing machines were distributed to women in unorganised sector under Chief Minister Silai Sahayta Yojana in Raipur. The list of beneficiaries includes 6,189 women who were shown aged 114 years. Besides these, the list has six women showing age 202 years, three showing aged 212 years, two showing aged 282 years. There were at least 14 women shown above 300 years, seven in their 400s. Age of one woman was mentioned as 532 years.

根据活动家桑吉夫.阿嘎瓦尔以知情法获得的材料,在首席部长S.S.尤加纳治下,大约有19,399台缝纫机发放给了赖布尔的非组织行业妇女。受惠者名单包括6,189位年龄114岁的妇女。除此之外,名单中还有6位年龄202岁的妇女、3位212岁、2位282岁。还有至少14位300岁以上的妇女、7位400多岁。1位已经提及的妇女532岁。

Taking to TOI, Aggarwal said this misinformation could be just a tip of the iceberg, as the data obtained by him pertained only to Raipur. “If the information provided is correct, then beneficiaries’ list has been fudged,” he said.

阿嘎瓦尔来到印度时报並说,这个错误材料可能仅是冰山一角,因为他得到的数据仅于赖布尔有关。“如果这份提供的材料本身正确,那么受惠者名单是捏造出来的,” 他说。

When contacted, deputy labour commissioner Savita Mishra said this mistake could have happened because of a software malfunction. However, she expressed surprise as to how incorrect information could be given under RTI. “I am writing to the concerned officers for conducting an inquiry to ascertain the facts,” she said adding that whosoever is found guilty would not be spared.

劳工代理专员S.米西拉被联系上时说,这种错误可能是电脑故障产生的。然而,错误的材料怎么能在知情法下发放出去,她表示惊讶。“我在写信给有关工作人员,要求进行一次调查以弄清事实,” 她说,同时又说不管发现是谁的过错,都不会放过。

以下为评论:

mandesh gharat (Unknown)

The official who discovered such “aged” women, deserves a special medal from the central government. Is there any effort made by the Chattishgarh government to apply with the Guinness Record for the oldest living woman. Or Ripley’s Believe it or not.

那位发现这样年长妇女的官儿,应得到中央政府特别奖章。恰蒂斯加尔邦政府有没有向吉尼斯世界记录申报在世最长寿妇女。或者’信不信由你奇趣馆’。

hsdmail (IN)

A big problem in villages that most of them don’t have any proof about when they were born, and then stick to their claims till their last breath. There are even men who claim to be living from last few thousand years in India. Good initiative though by Congress (hate them, but good work has to be appreciated).

村子里的一个大问题是他们大多数没有任何出身证明,然后,直到咽气都一直沿用他们自己的说法。印度甚至还有些男子自称活了几千年。…

Raamakrishnan Pattabhiraman (INDIA)

FOR THE AGE OF 532 YEARS,SINCE SHE WAS IN HER GRAVEYARD HER CLOTHES WOULD HAVE BEEN TORN SO BECAUSE OF THAT SHE WOULD HAVE BEEN GIVEN A SEWING MACHINE TO STITCH HER CLOTHES. SHAME SHAME SHAME

对那个532岁的来说,她在坟地里衣服烂掉了,为这给她一台缝纫机补补衣服。可耻啊可耻

Dev Shetty (Unknown)

it could just be a decimal point shift as the bureaucrat said, 532 which was supposed to be 53.2. Take it easy.

正如官僚们所说,可能只是小数点移了一位,532应该是53.2。 别紧张。

the exec (Unknown)

Wish the proponents of Hindi can first address this low level IQ issue.

希望印度教倡导者们能先处理这个低智商问题。

Adhyatm Dixit (Unknown)

hahaha, what state is that again? Chattisgarh , i am not surprised a bit. That region in India is one of the most shamed in India as far as education and corruption is concerned i think. Bihar is a very close competitive . we cannot say which one tops the list. such shameless things keep coming up and the ministers and MPs and MLS stand there and ask for inquires to be set up!

哈哈哈,又是哪个州?恰蒂斯加尔邦,我一点也不奇怪。我认为,就教育和腐败来说,那是最让印度丢脸的地方。比哈尔邦跟它是难兄难弟。说不准谁排第一。这样丢人的事情不断发生,部长们和两会议员只会站着要求设立调查组。

Joydeep Ghosh (Unknown)

either a case simple mistake while entering records or this is scam, overall if you ask me i believe that mistake on part of the person who entered the record seems to be more plausible. I am from Chattisgarh and believe me when i got my new voter card issued recently i saw that despite spelling my name 5 times and writing it 3 times the person who had entered my name in the list misspelled my name, it took me hell lot of trouble to get my name rectified. Chattisgarh government needs to overhaul the system of record keeping or employ better employees who will not make mistakes

不管是简单的记录错误还是诈骗,总的来说,要是你问我,我相信做记录的弄错似乎更可信。我是恰蒂斯加尔邦的人,相信我,最近发放新选民卡时我看到的是,我把名字给登记人员拼读了5次,写了3遍,即便这样,他还是把我名字拼错了,害得我费尽周折才改过来。恰蒂斯加尔邦政府要对登记系体做个大修整,或者雇些不会出错的工作人员。

Manish ()

wow oldest women alive is an india and she is still riding a bicycle

哇呜,在世最长寿老太是印度人,她还在蹬自行车

kiranraj (kerala) replies to Manish

no.she is sewing…:)

不是,是在做针线活儿

Abhishek Dabral (Unknown)

it shows how much sincere government officials are, in their work

这体现了政府工作人员干活多认真

Arijit Mukherjee (Unknown)

welcome to india….

欢迎您到印度来

Rama Chandra (Unknown)

awesome…. sounds tooooooo great….. m proud…… in chattisgarh people are living for more than 500 years……….. WOWWWWW

漂亮…太棒啦…我骄傲…恰蒂斯加尔邦人寿命超过500岁… 哇呜…



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量