三泰虎

英国两位大臣将访问印度

三泰虎7月6日译文,据报道,英国大臣威廉·黑格和乔治·奥斯本于7月7日和8日访问印度时将会见印度总理莫迪和印度外长斯瓦拉吉。外交部的一份声明周六称,英国外交大臣威廉·黑格和财政大臣乔治·奥斯本将于7月8日共同拜访莫迪总理。同一天,两位大臣将在海德拉巴宫与斯瓦拉吉举行代表团级别会谈。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014070601.html
外文标题:British ministers to visit India; meet Modi, Sushma
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/British-ministers-to-visit-India-meet-Modi-Sushma/articleshow/37851668.cms


JRbhHlzQFJUtVndaEuvfqtfcvDRXhUVD

NEW DELHI: British ministers William Hague and George Osborne will meet Prime Minister Narendra Modi and external affairs minister Sushma Swaraj when they visit India July 7 and 8.

Secretary of state for foreign and commonwealth affairs William Hague and chancellor of the exchequer George Osborne will jointly call on Prime Minister Narendra Modi July 8, a ministry of external affairs statement said Saturday.
The two ministers will hold delegation level talks with Swaraj at the Hyderabad House July 8.

英国大臣威廉·黑格和乔治·奥斯本于7月7日和8日访问印度时将会见印度总理莫迪和印度外长斯瓦拉吉。

外交部的一份声明周六称,英国外交大臣威廉·黑格和财政大臣乔治·奥斯本将于7月8日共同拜访莫迪总理。同一天,两位大臣将在海德拉巴宫与斯瓦拉吉举行代表团级别会谈。

"Both sides will discuss bilateral, regional and global issues of mutual interest," the statement added.

Osborne will also hold economic and financial dialogue with finance minister Arun Jaitley.

They are also scheduled to visit Mumbai.

声明指出:“双方将讨论共同关心的双边、地区乃至全球问题。”

奥斯本将与印度财政部长阿兰·贾特里举行经济和财政对话。

按计划,两位大臣还将访问孟买。

以下是《印度时报》读者的评论:



Mzuri Asante (India)
Send the Brits back home

把这些英国人送回老家去

Appa (coimbatore)
Business interests. They think Indians as penny wise and pound foolish

他们是冲着商业利益来的。他们认为印度人是小事聪明大事糊涂的人

anjam (Location)
Tell them to restore Diwali holiday for Hindus living in UK. All UK schools must be tolerant and include Diwali holiday in their yearly curriculum. Stop discrimination against Hinduism in UK.

叫他们为生活在英国的印度教徒恢复排灯节假日。所有英国学校必需在他们的年度课程中包容排灯节假日。让英国国内对印度教的歧视打住。

KIM D (Unknown)
UK Ruled India once upon a time !! Modiji hope you can convey this message to them and ask them to have a new view for new Generation of Indians ~!

英国曾经统治印度!莫迪,希望你向他们传达信息,要求他们用新视角看待印度新的一代!

bala ()
Brittish canvassing of INDIA must be for their selfish interests which hopefully INDIA is very much COGNIZANT especially their "CHARM OFFENSIVES"to trip gullible INDIAN POLITICIANS&BUREAUCRATS.

英国肯定是出于自身利益而对印度展开游说,希望印度有足够认知,特别是他们对容易受骗上当的印度政客展开的“魅力攻势”。

Anu Gosavi (Anu Gosavi)
There is nothing left to steal from India. I can not stand UK. They still think that we are second class citizens.

印度没剩下什么好偷的。我受不了英国了,他们居然仍然认为我们是二等公民

bonkim2003 (Location) replies to Anu Gosavi
But 60% of Indians don't have clean water and toilets.


60%的印度人没有干劲的水喝,没有厕所可上



F you (New Zealand)
INDIA SHOULD BREAK AWAY FROM UK , MUCH BETTER OFF WITH GERMANY ENGLISH RACIST AND STILL HOLD COLONIAL RULER MENTALLITY -- CONGRESS TOOK ORDERS FROM ENGLAND AND RULED INDIA ACCORDING TO THE NEEDS OF ENGLAND FOR 60 YEARS -- STOP SENDING ROYALTIES TO QUEEN

印度应该脱离英国,即使与德国交往也要好得多,他们仍然抱着殖皿煮义统治思维。国大党继承了英国的衣钵,按照英国的需要统治了印度60年。

bonkim2003 (Location) replies to F you
What are you doing in New Zealand? Applying for asylum?


你在新西兰干什么?申请避难?



gaurav lasod (Unknown)
good opportunities to increase trade between both countries

这是扩大两国贸易的好机会

Anonymous ()
Amongst all of the colonial powers, England was probably the fairest. We should welcome them but not be beguiled by their tact and diplomacy. Let's learn from them, they are a very learned and progressive people.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

在所有殖民列强中,英国可能是最公平合理的。我们应该欢迎他们过来,别被他们的外交手腕欺骗就行。让我们向他们学习,他们是非常有学识的进步人士

RK (LOC)
India should boycott Britain until they apologise and compensate the genocide perpetrated during colonial regime and ofcourse return our stolen artefact including Kohinoor diamond. Until then no trade trade deal with Britain, happy to know our fighter jets are being sourced from France. Britis are cunning but not intelligent.

印度应该抵制英国,直到英国为其殖民时期犯下的屠杀进行道歉和赔偿,并归还包括科依诺尔钻石在内的手工制品。在此之前,别与英国展开贸易。我高兴地获悉我们的战机是从法国采购的。英国人够狡猾,但不够聪明来着。

Vinod Bajaj (Jumari Tallaya)
Please do not read too much into this. Every time there is a change in the government these visits do happen to get to know counterparts. Nothing to do with ModiJi's carishma or charm.
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

请别过度解读。每次政府更替,为了了解对方,各国领导人就会纷至沓来,这与莫迪的魅力无关

Fridn (Location)
They are short of cash perhaps and UK needs more Indian investments there we guess!

他们可能现金短缺了,或许英国需要印度加大投资。

Monica (New Delhi)
Will India serve mango to the British delegation?

印度是否会用芒果来招待英国代表团?

Vijay Bali (BHARAT)
good all foreign country ministers calling on Modi

赞,各国部长争先恐后拜访莫迪

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 英国两位大臣将访问印度

()
分享到:

相关推荐