从这里了解印度人对中国的看法

印度政府紧急撤离所有在伊拉克的印度工人

2014-07-01 11:36 55个评论 字号:

三泰虎7月1日译文,印度在饱受战争困扰的伊拉克的行动正快速演变成所有在伊印度人的大规模撤离。撤离不仅在逊尼派控制的骚乱地区进行,而且在相对和平的什叶派占多数的地区上演,表明新德里现在相信伊拉克局势正在快速失去控制。本周,在印度政府的帮助之下,超过600名印度人离开他们的工作地和岗位飞回印度。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014070102.html
外文标题:Govt scrambles to pull out all Indians from strife-torn Iraq
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Govt-scrambles-to-pull-out-all-Indians-from-strife-torn-Iraq/articleshow/37539956.cms

1

NEW DELHI: India’s operation in strife-torn Iraq is fast taking the shape of a full-scale evacuation of all Indians. Evacuation is being carried out not only from Sunni-controlled troubled areas, but also from Shia-dominated areas that are relatively peaceful, indicating that New Delhi now believes that the situation in Iraq is fast spinning out of control.

This week, over 600 Indians will leave their workplaces and jobs and fly back to India, helped by the Indian government. Many of these people do not have their papers in order. The Indian embassy is quickly putting their documents in place and planning to put these Indians on commercial flights from Baghdad and other Iraqi cities from where flights are still taking off.

Already two ships have been sent to Iraq to evacuate stranded Indians. It is reliably learnt that cargo ships have also been sent to Basra to carry Indians to the nearest safe port from where IAF or Air India planes will carry them back home.

印度在饱受战争困扰的伊拉克的行动正快速演变成所有在伊印度人的大规模撤离。撤离不仅在逊尼派控制的骚乱地区进行,而且在相对和平的什叶派占多数的地区上演,表明新德里现在相信伊拉克局势正在快速失去控制。

本周,在印度政府的帮助之下,超过600名印度人离开他们的工作地和岗位飞回印度。他们中许多人并未准备好相关文件,印度大使馆迅速将他们的文件办妥,计划让这些印度人从巴格达以及其他仍然有航班起飞的伊拉克城市乘坐商业航班。

印度已经派出两艘船只前往伊拉克撤离滞留的印度人。据可靠消息,有货船已经被派往巴士拉,把印度人送往最近的安全港口,然后印度空军飞机或者印度航空公司的飞机将从那里搭载他们回国。

Describing the transportation of Indians back home as a “proactive approach”, MEA spokesman Syed Akbaruddin told journalists that Indian diplomats are seeking out Indian nationals at their homes and places of work in Iraq to deliver the message that they should leave while the going is good and the airports are still open.

MEA发言人将这一撤离描述为具有前瞻性的举措,他对记者表示,印度外交官正在印度人的家中和工作地找人,向他们传达情况尚好且机场还在开放时应该离开的信息。

The MEA has dispatched over 25 officials to the key Iraq cities outside the conflict zone to facilitate the repatriation of Indian workers by helping them with documentation and air tickets.

With Air India, military transport aircraft and naval vessels on standby, India is, for the time being, making use of the commercial flights that are still operating from Iraq’s main cities — Najaf, Kerbala, Basra and Baghdad. MEA officials are refusing to describe the exercise as an “evacuation” which evokes memories of Libya.

MEA已经向伊拉克主要城市派出超过25名官员,为印度工人的撤离提供便利,帮助他们准备好文件和机票。

印度航空公司的飞机、军用运输机和海军船只此刻正处于待命状态,印度目前利用伊拉克主要城市仍然在运作的商业航班。MEA官员拒绝将这一行动描述为会勾起人们对利比亚记忆的“撤离”。

Officials here no longer rule out the possibility of Iraq, as the modern world has known it, disintegrating. For its part, the Iraqi government, now armed with Russian Sukhoi fighter aircraft, has started air strikes on Tirril and other ISIS positions.

当地官员不再排除伊拉克解体的可能性。如今,装备俄罗斯苏霍伊战机的伊拉克政府,已经开始空袭蒂里尔以及ISIS的其他阵地。

以下是《印度时报》读者的评论:

Mar Thoma Achayan (Snake nest Kerala)
Many northies and Iraqs look similiar….wonder if………………….Arabs invaders came and………raped…..sperm….Indian egg…..northies born……

许多北方人和伊拉克人看起长得像。不知道是否是阿拉伯侵略者进来强奸后生下的后代

vijay chopra (Unknown)
Timely action taken by Sushma ji will save lot of Indians living in Iraq.

Sushma采取的这一行动相当及时,许多在伊拉克的印度人将会得到拯救

rvijay Vijaykrishnan (pimpri)
govt is sincere in it,s efforts

政府的努力是真诚的。

Pulikuttie ()
“Sending ships to evacuate Indians” – OMG! Is this real? Finally a government which can take bold decisions. Thats also sending strong message to other countries. *Feeling proud*

派船撤离印度人——哦,天啊!这是真的吗?政府最终做出大胆决定了。这也是向其他国家发出强硬信息。让我自豪感油然而生

Ashok Prabhu (Location)
This is an emergency evacuation procedure leading to bringing back to India,each and every Indian Passport Holder.This is a massive task and success depends on how well our Nationals co-operate with the Authorities.

这是为了把每一位印度护照持有者带回国而做出的紧急撤离计划。工程浩大,成功与否取决于我们的国民与政府配合得怎么样。

robustkumar Sharma (Delhi)
In future no Indian should be allowed to go Iraq as the Shia Sunni war here is going to last for many years it seems.

什叶派和逊尼派之间的战争似乎要持续许多年,以后还是别让国人去伊拉克了。

tn now (Unknown)
India should have conducted emergency evacuation at-least 2 weeks back. Now hope all Indians return safely.

至少两周前就应该进行紧急撤离,希望所有印度人安全归来。

Brown American (Dallas, Texas)
Let us see how Modi government performs? What happened to Sikh Hostages? Any clue? Why is Sushma not worried about them? Is it because they are Sikhs? Let some Modi Cultists respond to it.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

拭目以待莫迪政府表现如何?锡克教人质怎么样了?有线索吗?为什么Sushma 不担心他们?难道就因为他们是锡克教徒?让某些莫迪信徒来做回答吧。

Sushil (india)
People must have faith in Govt .All out efforts are being made for safe return .

人们必须对政府有信心。我们的一切努力是让他们安全归来。

Suraj Iyer (Indiana(USA))
Indian Muslims committed themselves to the cause of the protection of Shia holy shrines in Iraq but none of them bothered about our brothers and sisters who were abducted and are still held in captive bonds in Iraq. This is what I say is being transnational !!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

印度msl致力于伊拉克什叶派圣地的保护事业,却无人关心我们在伊拉克被绑架且仍未释放的兄弟姐妹。

memphismo PATEL (USA)
This is Modi at work more yet to come……Just believe in him.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

莫迪又在行动了,好戏好在后头,相信他就是了

Sudipta Bhaskar (Ghaziabad)
Indian Govt will pull out everyone safely. I have full faith on my govt. 🙂

印度政府将安全撤离每个在伊人员,我对政府完全有信心 🙂

Syed Abdulhaq (Srinagar)
In Kashmir we call these Indian ” efforts” as Tret Parella ! ( Humbug ,useless, waste of time,non sense )

我们克什米尔人称印度人的这些“努力”是徒劳和无用的

SK (US) replies to Syed Abdulhaq
most of the Kashmiri muslims pedigree is from Hindus. there was no Islam in Kashmir until early 13th century. Be Indians first than anything else.

大多数克什米尔人的血统来自印度教徒,就在13世纪之前,克什米尔还不存在ysl教。你首先是印度人,然后才是其他身份

友荐云推荐
  1. Mar Thoma Achayan (Snake nest Kerala)Many northies and Iraqs look similiar….wonder if………………….Arabs invaders came and………raped…..sperm….Indian egg…..northies born……许多北方人和伊拉克人看起长得像。不知道是否是阿拉伯侵略者进来强奸后生下的后代————————————————–这三哥实在太长智慧了! 被我们发现了,原来三哥是被XX和XX强奸后留下的后代。

  2. 按理说,这600头三哥只要挂牌“俺们是你们的后代”,即可避免伊拉克“黎凡特伊斯兰国”突突了,哪需要出动穆迪这大家伙呢

  3. Mar Thoma Achayan (Snake nest Kerala)Many northies and Iraqs look similiar….wonder if………………….Arabs invaders came and………raped…..sperm….Indian egg…..northies born……许多北方人和伊拉克人看起长得像。不知道是否是阿拉伯侵略者进来强奸后生下的后代印度是国家吗。。。

  4. 穆迪?呵呵,我感觉三哥是抓住了最后一根救命稻草。在解决种性制度和宗教问题以及家族政治以前,穆迪也就只是一根稻草而已,坐等穆迪第一个任期结束就会下台。

  5. 本来印度这个举措还让我赞了一下:懒散的印度人也终于能“紧急”起来了。但评论果断又让我不淡定了:撤离“600”人能高潮成这样子,还能扯对别国强硬什么的…那中国自豪感不是应该爆棚了?随便哪次外国动乱撤侨的数量不超过这个数?

  6. 派船撤离印度人——哦,天啊!这是真的吗?政府最终做出大胆决定了。这也是向其他国家发出强硬信息。让我自豪感油然而生----------------------------------如你所说,俺的那个骄傲别提多带劲了……相信莫迪!支持莫迪!莫迪万岁!

  7. 我们克什米尔人称印度人的这些“努力”是徒劳和无用的大多数克什米尔人的血统来自印度教徒,就在13世纪之前,克什米尔还不存在ysl教。你首先是印度人,然后才是其他身份-------------------------------嗨!别让中国佬知道克什米尔人与俺们印度人离心背德的真相,否则会被那些阴险的中国佬利用的……告诉所有人,凡是印度教教徒的后人都是印度人……该死的管理员,怎么能让克什米尔人的不当言论出现在公共评论中呢,你们应该负担起你们一点应有的责任……

  8. 让我阴险一次:三哥撤侨过程中,一个工作组越300个三哥被极端组织袭击,造成100多人伤亡。该袭击视频被放到了网上。莫迪对此表示震怒:伊拉克的事情,就是淫都的事情。并且出兵伊拉克。从此,淫都人民参与了伊拉克人民的国内斗争中无法自拔。

  9. 我怎么感觉是这样的剧情:老米觉着伊拉克政府按目前走势看,迟早要脱离米国控制,指不定跟中俄伊朗穿一条裤子了,索性弄点反政府武装给你全砸烂,我吃不着别人也别想吃,的样子。

  10. 阿三又买了法国的“震疯”飞机来对抗中国。维护不好就是一个“摔”人傻、钱多、爱高潮。阿三的光辉战斗机作战半径200米、有这么先进的飞机还买什么飞机呀。应该直接装备到空军去、政府是又拿了法国人的回扣吗?

  11. 阿三又买了法国的“震疯”飞机来对抗中国。维护不好就是一个“摔”人傻、钱多、爱高潮。阿三的光辉战斗机作战半径200米、有这么先进的飞机还买什么飞机呀。应该直接装备到空军去、政府部门是不是又拿了法国人的回扣吗?

  12. 阿三又买了法国的“震疯”飞机来对抗中国。维护不好就是一个“摔”人傻、钱多、爱高潮。阿三的光辉战斗机作战半径200米、有这么先进的飞机还买什么飞机呀。应该直接装备到空军去、政府部门是不是又拿了法国人的回扣?

  13. 许多北方人和伊拉克人看起长得像。不知道是否是阿拉伯侵略者进来强奸后生下的后代=================================================同意,有这个可能性啊!这符合强奸斯坦的特质。看来三哥回复越来越趋于理性啦!怎么!莫迪上台以后禁止饮用恒河水了吗??