从这里了解印度人对中国的看法

小米将与印度电商Flipkart联合推出智能机

2014-06-30 13:29 38个评论 字号:

三泰虎6月30日译文,跟随摩托罗拉的脚步,中国手机制造商小米也与电子商务巨头Flipkart展开合作,在印度发布手机。本月早些时候,有着中国“苹果”之称的小米在印度推出了官方网站,宣布将在未来几周进入竞争激烈的印度智能机市场。据消息人士称,小米预计与Flipkart合作,在未来两三个月内推出两部智能机。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014063002.html
外文标题:Smartphone maker Xiaomi to partner Flipkart for India debut
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/tech/tech-news/Smartphone-maker-Xiaomi-to-partner-Flipkart-for-India-debut/articleshow/37455176.cms

1

NEW DELHI: Following the footsteps of Motorola, Chinese handset maker Xiaomi is also teaming up with e-Commerce major Flipkart to launch its handsets in India.

Touted as the ‘Apple’ of China, Xiaomi had launched its official website in India earlier this month, announcing its entry into the fiercely competitive Indian smartphone market in the next few weeks.

According to sources, Xiaomi is expected to bring two smartphones in partnership with Flipkart in the next 2-3 months.

跟随摩托罗拉的脚步,中国手机制造商小米也与电子商务巨头Flipkart展开合作,在印度发布手机。

本月早些时候,有着中国“苹果”之称的小米在印度推出了官方网站,宣布将在未来几周进入竞争激烈的印度智能机市场。

据消息人士称,小米预计与Flipkart合作,在未来两三个月内推出两部智能机。

They added the agreement between the parties is in the final stages and the launch on the online market place will happen next month.

While Flipkart declined to comment, response could not be ascertained from Xiaomi. Many handset makers like Motorola and Alcatel are partnering with e-commerce firms to launch their devices exclusively.

While Motorola has launched its Moto G, Moto X and Moto E with Flipkart, Celkon had launched its Android Kitkat-powered Campus A35K exclusively with Snapdeal. Founded in 2010 by serial entrepreneur Lei Jun, the Beijing-headquartered firm has become one of China’s biggest electronics companies that designs, develops and sells smartphones, mobile apps and other such consumer items.

消息人士称,双方的协议已经处于最后阶段,网上市场将于下个月开售。

Flipkart对此拒绝置评,来自小米的反应也无法确定。摩托罗拉和阿尔卡特等许多手机厂商与电子商务公司进行伙伴合作,独家推出他们的设备。

摩托罗拉与Flipkart一道推出了Moto G、Moto X 和Moto E。Celkon与Snapdeal一起发布了其基于安卓Kitkat的Campus A35K。企业家雷军于2010年创立的这家总部位于北京的公司,集设计,研发和销售智能手机以及移动端应用及手机配件于一体,现在是中国最大的电子公司之一。

Other Chinese firms selling its handsets in India include Huawei, ZTE, Lenovo, Gionee and Oppo, the latest entrant. According to the company’s website, it has already sold over 17 million handsets in China. Its portfolio includes devices like Mi 3, Redmi (Singapore dollar 169), Mi Wi-Fi and Mi Box, among others. It launched its products in Singapore in February this year.

其他在印度出售智能机的中国公司包括华为、中兴、联想、金立和最新进入的Oppo。

小米官网称其在中国的销售量已达1700万台,其产品包括米3,红米,小米路由和小米盒子。

今年2月,小米在新加坡发布产品,红米售价为169美元。

Earlier this month, the company had also roped in Jabong co-founder Manu Kumar Jain to head its operations in India. Indian smartphone market is witnessing strong competition between local and international players, all vying to grab a share of the multi-billion dollar market.

本月早些时候,小米聘用了印度本土电商Jabong的联合创始人马努 库马尔(Manu Kumar Jain)负责印度业务。

印度智能机市场上本土和外国手机生产商间的竞争非常激烈,各方争着在这个数十亿美元规模的市场上分得一杯羹。

According to research firm IDC, smartphone sales in the country grew almost three-fold to over 44 million in 2013, buoyed by affordable devices made by local firms such as Micromax and Karbonn. In the first quarter of 2014, 17.59 million smartphones were shipped into India as compared with 6.14 million in the same period of 2013. Samsung was the market leader in the category with 35% market share in Q1, followed by Micromax (15%), Karbonn (10%), LAVA (6%) and Nokia (4%). Affordable smartphones, especially those priced in the sub-USD 200 category (Rs 12,000), are doing well. Over the last few weeks, companies have launched handsets like Lumia 630 and Moto G to tap the booming market.

据研究公司IDC指出,拜于Micromax和Karbonn等本土公司生产的廉价智能机所赐,印度2013年的智能手机销售量提高了3倍,超过了4400万美元。2014年第一季度,发往印度的智能机达1759万部,而2013年同期的发货量是614万部。

三星是印度智能机市场的领导者,第一季度占据了35%的市场份额,接着是Micromax (15%)、Karbonn(10%)、LAVA (6%)和诺基亚(4%)。廉价智能机,特别是价格低于200美元(12000卢比)的智能机表现良好。

以下是《印度时报》读者的评论:

Vedanth ()
MI devices are really good and their o.s gives the best smartphone experience How they price their handset though, remains to be seen

小米手机确实好,他们的操作系统给你带来最棒的智能机体验。如何定价还有待观察。

Aravind S (Bangalore)
Xiaomi is the fastest processor till date by any manufacturers. Within 5 minutes of launching all units sold in Singapore. The best hardware, best features at the unlivable price. This will surely kill several established market in India.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

迄今为止,小米手机的处理器速度是所有厂家中最快的。在新加坡,小米手机5分钟内就销售一空。最好的硬件,最棒的功能,价格便宜到不让人活,必将给业已具规模的印度市场带来致命冲击。

Jedi Master (AKHAND BHARATVARSHA) replies to Aravind S
Don’t be too sure…

别太肯定

Avinash Menon (Unknown)
ok thnx for this news! well lets how indian ecommerce company handle it!

感谢提供这一资讯!看看印度电子商务公司如何处理!

Saint Monte (Unknown)
Looking foward

期待啊

V Kumar (Gujarat)
buying products made in china is like axe in the back of indians. No matter whether it is a china local or international brand, it add GDP of China and not india.
Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

购买中国货无异于给印度人背后一斧头。不管是中国本土品牌,还是放在中国产的国际品牌,都会增加中国的GDP,而印度的GDP不会涨。

deepikapaola (Location)
Xiaomi = incredible tech & great prices = great value.

小米=不可思议的技术和超赞的价格=巨大的价值

Sushil (india)
I have no faith in Chinese brands .

我对中国品牌没有信心

bitterandtruth ()
Only threat will be data of Indian users. When respected big brand like google can read your data, i am not sure if our privacy will be maintained with Chinese companies.

唯一的威胁是印度用户的数据会被获取。谷歌等令人敬仰的大品牌能够读取用户的数据,我不确定我们的隐私是否会被中国公司保留。

友荐云推荐
  1. bitterandtruth () Only threat will be data of Indian users. When respected big brand like google can read your data, i am not sure if our privacy will be maintained with Chinese companies. 唯一的威胁是印度用户的数据会被获取。谷歌等令人敬仰的大品牌能够读取用户的数据,我不确定我们的隐私是否会被中国公司保留。我们需要了解三锅什么隐私?今天左手擦完PP没洗手直接手抓饭?还是今天上了露天厕所?

  2. 迄今为止,小米手机的处理器速度是所有厂家中最快的。在新加坡,小米手机5分钟内就销售一空。最好的硬件,最棒的功能,价格便宜到不让人活,必将给业已具规模的印度市场带来致命冲击。----------------------------------------泥马……“价格便宜到不让人活”,跟电视购物的吆喝差不多了……

  3. 购买中国货无异于给印度人背后一斧头。----------------------怎么变成“一斧头”了呢,不是“一刀”的么……

  4. 唯一的威胁是印度用户的数据会被获取。谷歌等令人敬仰的大品牌能够读取用户的数据,我不确定我们的隐私是否会被中国公司保留。===============================================好吧!隐私会被中方获取,因此注意,手淫时不要使用手机,入厕偷窥不要用手机拍摄,在露天公厕不要打电话,便秘后未洗手不要触摸手机,裙底跟踪不要将手机放入不当之处,强奸前要检查是否携带手机——-。多有不便,请勿怪罪!!哎!都是功能太强惹得祸,让三哥隐私过早暴露。

  5. 购买中国货无异于给印度人背后一斧头。不管是中国本土品牌,还是放在中国产的国际品牌,都会增加中国的GDP,而印度的GDP不会涨。 ’_________’无力吐槽啊