三泰虎

猛虎船中夺人,跃回桑德班斯密林

一只猛虎从小溪畔跃出,叼住一名男子奔跳而回。这一事件再次昭示,冒然进入桑德班斯禁区有生命危险。桑德班斯单只猛虎杀死一人的事件,这是今年第四起。害者苏西尔.玛吉黑,62岁,住在达塔河附近的拉黑利普尔村,村外不到1公里处有条小溪,小溪一直流进密林深处。玛吉黑常和他40岁的儿子鸠提西、养女茉莉娜一起沿溪划船捕蟹。

译者:ken
外文:http://timesofindia.indiatimes.com/city/kolkata/Sunderbans-tiger-attack-Sunderbans-Tiger-Reserve/articleshow/37280645.cms


1

Tiger snatches man off boat, leaps back into Sunderbans jungle

猛虎船中夺人,跃回桑德班斯密林

KOLKATA: The danger of venturing into the prohibited areas of Sunderbans was revealed again on Thursday morning when a tiger jumped from the bank of a creek and leapt back with a man in its jaws. This is the fourth time that a human was killed by a tiger in the Sunderbans this year.

加尔各答市:星期四早上,一只猛虎从小溪畔跃出,叼住一名男子奔跳而回。这一事件再次昭示,冒然进入桑德班斯禁区有生命危险。桑德班斯单只猛虎杀死一人的事件,这是今年第四起。

The victim, 62-year-old Sushil Majhi, lived in Lahiripur near Datta river, less than kilometre from a creek that runs deep into the forest. Along with his son Jyotish, 40, and adopted daughter Molina, Majhi would often row up the creek to catch crabs.

遇害者苏西尔.玛吉黑,62岁,住在达塔河附近的拉黑利普尔村,村外不到1公里处有条小溪,小溪一直流进密林深处。玛吉黑常和他40岁的儿子鸠提西、养女茉莉娜一起沿溪划船捕蟹。

On Thursday, at the crack of dawn, the three set out on a boat to the forests of Kholakhali, an area where fishing is banned.

星期四天破晓时分,三人就架船出发去考拉克哈利林地,那里是捕魚禁区。

Jyotish sat in front of the boat, Sushil in the middle and Molina at the tai. That is how they balanced the vessel while pulling in the net.

鸠提西坐船头,苏西尔居中,茉莉娜在船尾。起网时,他们就是这样来保持船体平衡。

"Shortly after we reached the spot, around 7am, we got a whiff of a strange odour. We immediately decided to turn back to a safer zone," Jyotish told TOI. They were paddling towards a less dense area when a tiger that had been stalking them struck like lightning.

“大约早上7点,刚到地点一会儿,就闻到一阵怪味,我们立刻决定退到稍安全的地带,”鸠提西对印度时报记者说。就在他们向林木比较稀疏的地方划去时,一只盯随他们的老虎闪电般地扑了出来。

"Suddenly, my sister cried out: 'Dada, bagh (tiger)'. I was stunned, and my body froze. All I saw a flash of yellow. It took me a moment to register the gruesome sight before me. My father was completely buried under the beast. I could only see his legs thrashing about. I shook off my numbness and grabbed a stick. Molina, too, took out a long cutter we use to clear foliage in the jungle. Together, we poked and battered the tiger, but it refused to give up," he said.

“猛然间,我妹妹大叫起来:'爹爹,老虎'。我一下子惊呆,身子就象被镇住了。只见一道黃光闪过。过了一会儿才意识到眼前这恐怖景象。我父亲整个身子被虎压住。只能看到他乱踢乱蹬的双腿。我从呆木状态中挣了出来,操起一根棍子。茉莉娜也拿起了那把我们在林中劈藤开路的长砍刀。我们一起对老虎又捅又打,但它就是不放开,”他说。

Despite being attacked, the tiger concentrated on its kill and once it got a good grip, it held Majhi by his neck and jerked the body in a way that it landed on its back, said Jyotish. "It jumped off and landed on the bank in one giant leap. We saw it disappear into the jungle with my father still in its jaws," he added, shaking from the ordeal.

老虎全然不顾我们的攻打,埋头对付它的猎获物,当它脚下踏到实处,就叼住玛吉黑的颈脖,猛的把他的身体甩到它背上,鸠提西说道。“它奔开去,然后一个大跳,上了岸。我们看着它消失在密林里,嘴上叼着我父亲,”他又说。那㘯痛难,让他边说边颤。

Jyotish and Molina raised the alarm and some fishermen paddled furiously in their direction.

鸠提西和茉莉娜呼救起来,一些渔民疯了般向他们划过来。

"But they didn't dare chase the tiger into the deep woods. Molina was so traumatized that she lost consciousness. I didn't take any further risk and returned with her as quickly as possible," said Jyotish.

“但他们都不敢往密林深处去追虎。茉莉娜受打击过度,晕了过去。我没再冒险,就带着她赶紧回来了,”鸠提西说。

Majhi's body is unlikely to be recovered, as countless other human victims before him.

跟以前无数受害者一样,玛吉黑的遗体不可能找回来了。

Sunderbans Tiger Reserve field director Soumitra Dasgupta said there were reports of a tiger attacking a fisherman on Thursday morning.

桑德班斯老虎保护区林地负责人欶米特拉.达斯吉普塔说,有报道说星期四早上老虎扑袭了一位漁民。

"Fishing is banned in the forests where the incident took place," he said.

“事故发生的森林地带禁止打魚,”他说。

以下为评论:



Sushil Kumar (Bangalore)

Strange, this boat did not loose its balance when the tiger jumped in, this tiger is an acrobat,it came from circus. What a story. Next time please take care when imagination is translated into letters.

奇怪,老虎跳进去船居然没翻掉,这虎是杂技团的演员。说些什么呀。下次把想像写下来之前要加小心啦。

Suresh ()

Why they went in the banned area for fishing. The men greed has no end. Gandhi truly said, "The earth gives enough to feed everyone but its still not enough to feed a singles greed". I wish a good help for the victim family and RIP for the hunt.

为什么他们要去禁区捕魚。人的贪婪是无底洞。甘地说得对,“地球提供的食物足够所有人吃喝,但填不满一个贪欲”。我希望受害家属能得到很好的帮助, 从此没有打猎。

Kallol (Location)

Lack of food makes Tiger to attack human establishments and humans

食物缺乏驱使老虎袭击人类集居地和人类本身

Muralli (Location)

it may be a story woven to claim the compensation of 5 ;lakhs.

可能是为了申领50万卢比赔偿金编出来的故事。

Ravi Menon (Canada)

Paid for not following the instructions. We Indians like to break rules and ask WHY or WHY NOT?This is what happens.Only the family to blame. Honestly no sympathy

拿了钱去违规。我们印度人喜欢破坏规章制度、问'为什么' 或'为什么不'?现在发生的事情就是这样。唯有那户人家该受遣责,老实说,一点也不同情

Kallol (Location) replies to Ravi Menon


Some educated people like you just comment arrogantly without knowing the facts about your country. You absolutely have no idea about the life of the people in Sunderbans. There are several such incidents which happen regularly. Life in Sunderbans is like humans co-existing with the wild. People in these areas thrive on fishing and in many situations poor fishermen and women have been dragged by crocodiles while collecting prawns, attacked by tigers and other animals while connecting honey, its often tigers prowl on cattle in households.


一些象你这样受过教育的人就会傲慢的发表评论,对自己国家的实际情况一无所知。你对桑德班斯人民的生活情况绝对一点也不了解。类似事件已有数起, 常常发生。桑德班斯的生活就好比人类与野生环境共存。这些地区的人们靠打魚繁延生活,许多情况下,穷苦漁民渔妇在打捞虾子时会被鳄鱼拖走;采蜜时会被老虎和其它动物攻击,老虎还时时偷杀民居中的牛。



Parjanya (Location)

This is very sad indeed! Sunderbans, owing to its unique geography, makes intervention extremely difficult... in most cases, the tiger would be tranquilized and rehabilitated... but in the case of Sunderbans, such interventions often become impossible! It's no use blaming the animal, or the people who are driven by utter poverty to venture into 'danger zones' to seek a livelihood... for most of these poor villagers, death simply becomes another inevitability, a stark reality as life moves on...

确实让人伤心!桑德班斯, 因其独特的地理位置,使得干预极为困难…大多数情况下,这种虎要用镇静剂或关养调训, 但在桑德班斯,这种干预常常变得不可能!责怪野兽或是那些被极度贫困所迫去'危险地带'找生活的人都没用…对大多数当地穷村民来说,死亡根本就是另一种无可奈何、求生所面对的严酷现实…

jon track (USA)

Actaully law should be made if you enter tiger zone u will be shoot to kill to be feed to tiger if tiger not attacked u yet. one tiger's life is equivalent to more than 1 lacs loser human lives breeding like rats.

实际上应该立法,如果你进入老虎保护区,假如老虎还没袭击你,你就该被击毙,杀死喂虎。一条虎命相当于10多万无用之人的生命,他们象耗子一样产仔。

Jaleel Mujtaba (tabuk, saudi arabia) replies to jontrack


jon track of usa and india, tiger parts good medicinal values. ask any Chinese he will give lakhs for tiger claws. these man eaters are fit to be shot.


美国和印度的jon track,老虎浑身都有药用价值。随便问哪个中国人, 他都愿出几十万来买虎爪。这些食人兽真该击毙。



adip (mumbai)

Kill all tigers they are man eaters and a growing nuciance

吃人,又变得讨厌的老虎都要杀掉

andiappan_eee (Location) replies to adip


Why should they be killed. It is only because we human beings that they are turning into man eaters (no food and space for Tigers due to our urbanisation). so if punishment is to be given it must be for us and not for the tigers.


为什么它们该被杀掉。就因为我们人类它们才变成吃人动物(因为我们的城市化老虎没吃的也没生存空间)。因此如果要惩罚也必须惩罚我们而不是老虎。



Kallol (Location) replies to jon track

These humans are poor fishermen who venture for jungle resources like honey, prawn, wild fruits etc to make their living and not mere trespassers.

这些人是贫困漁民,冒险进入密林采密、捞虾、收集野果之类讨生活,不是擅闯禁地那么简单。

girishck2005 (bangalore)

It is a man eater, needs to be shot dead before it kills any more people.

它是食人兽 ,要在下次伤人前击毙。

Rahul Srinivas (Mumbai, Maharashtra) replies to girishck2005


Tigers own the planet as much as any human does. The man was in its territory. I won't say he deserved to die - but he shouldn't have been there. Can't blame the tiger here. Of course, I feel sad for the victim and his family.


老虎就象所有人一样,占住地球一处。那男子在它领地。我不会说他该死 - 但他不该去。这事不能怪虎。当然,我为受害者及其家属难受。


girishck2005 k replies to Rahul Srinivas


But the tiger becomes a man eater, when it tastes human flesh and blood.


但虎尝过人肉、人血后,就成了嗜人兽。


Kallol (Location) replies to girishck


Not necessarily. Its a myth. Lack of prey causes tigers to attack humans. They prey on whichever animals are available.


也不一定。这是个流传甚广的误导。猎物匮乏导致老虎攻击人类。有什么动物它们就吃什么。



mohinder (Location)

Tigers are pre-programmed to kill. That is their nature. The victim should not approached prohibited area.

老虎生来就会捕杀。这是它们的天性。那受害者不该接近禁区。

Sunil (bbsr) replies to mohinder


tiger are generally not programmed to kill human being... but once it turns a man eater it needs to be killed/ captured..... the man eating tiger will go any length to kill human


一般来说老虎並不生来就爱杀人…可一旦变成嗜人兽就该处死/抓起来…嗜人兽会想尽办法吃人



Suman P (India)

No fault of the animal

错不在这动物

Suman P (India)

such type of tigers is needed in every forest,national parks,reserve forest to stop poaching

所有森林、国家公园、森林保护区都需要这样的老虎来阻止偷猎

chanregister ()

Rules are there to follow and not to be broken. Such a waste of life. At least hereafter people will stop venturing into prohibited areas.

要遵守规则,不是去破坏它。如此浪费生命。至少会制止人们以后去禁区冒险。

JyotsnaShah ()

Its the human greed which has brought the tigers to this.....when the villagers know its a banned area y venture in the area.....its sad that a human life is lost but the reason is himself .....

人类的贪婪导致老虎如此…村民明知那是禁区干吗还去冒险…可怜一条人命,但那是自…

Jigyasu Gyan (Unknown)

Obeying rules makes life simple and safe ..

遵纪守法会让生活简单安全…

Kunal (Bangalore)

Waiting for Congis and AAPtards to blame Modi.

等着国大党和AAP混蛋们来责怪穆迪。

anonymous (India)

I suspect the tiger to be a Muslim. Why wd he attack a Hindu? Also, during Congress we did not have this nonsense. Biwi had made them Vegetarians. I also see the sinister hand of ISI at play...

我怀疑这虎是msl. 干吗它袭击印度教徒?还有,国大党执政时沒有这种怪事。Biwi把他们弄成吃素的。我还看到ISI的罪恶之手…

abhi_guess (Hyderabad) replies to anonymous


Appreciate your sarcasm but 90% of human violence deaths around the world are still caused by Muslims


欣赏你的讽刺,但地球上90%人类暴力死亡倒仍是由msl引起的



anmol (India)

Frightening and like a movie. Sad.

嚇人听闻,像部电影。伤心。

masud05me (Location)

I don't see any necessity to keep the tigers alive... Tigers are disturbing the people of India for centuries....All the tigers should be killed....they only bring sorrows to human life....The life of human is far more valuable than this carnivorous beast...!!

我看不出有什么必要留下老虎…几百年来老虎都在烦扰印度人…老虎全该杀掉…它们只给人们生活带来悲伤…人命远比这食肉野兽值钱…!!

Suman P (India) replies to masud05me


u deserve to be fed to the animals


该拿你去喂野兽


sniperngp (Location) replies to masud05me


u shuld be hanged by your b00ls on a tree and left for the tigers to eat u, u b@@ldy katbulla. u ppl think of only hunting and killing and rapin u have a sick pigshit mindset.


该把你从Q蛋那儿吊在树上,让老虎把你吃了,你这该死的katbulla。你们想的只是打猎、杀生和强j,你们的猪屎脑筋让人恶心。


Name (Location) replies to masud05me


ru drunk


你喝多了吗


Name (Location) replies to masud05me


madarc****d humans like u deserve to be fed to the animals


像你这样…的人类该拿去喂野兽



Name ()

Simple you go to a tiger's home, tiger will kill you. If the tiger comes close you will kill the tiger.

很简单,你去虎穴,它杀你。老虎来你这儿,你会杀它。

Saravanan ()
Idiots, why you people go there? Tigers lives on preys only and u go and u will also be prey. You cannot blame tiger.

白痴,你们干什么去那儿?老虎只以猎物为生,你去那儿就也成了猎物。不能怪老虎。

Deepak Kaushal (Mandeville, Louisiana) replies to Saravanan


poverty forces people to do things. Lets not be too harsh in our judgement. its a sad case.


穷困逼迫人们干一些事情。大家不要以自己的判断对此太苛责。这是伤心事。



Name ()

Suprising no one is blaming the politics.. Ok 'l wait!!

奇了没人怪到政治上…好吧,我等着!!

paul (blr)

dont mess with the big brother!!

不能跟大家伙瞎搞!!

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 猛虎船中夺人,跃回桑德班斯密林

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐