从这里了解印度人对中国的看法

印度一家法庭传唤索尼娅和拉胡尔出庭受审

2014-06-27 11:54 84个评论 字号:

三泰虎6月27日译文,据报道,一家市级法庭传唤受刑事案件指控的国大党主席索尼娅甘地、副主席拉胡尔甘地以及4名助手出庭。大约一年半前,人民党领导人Subramanian Swamy呈交诉状,声称他们所持有的一家公司在收购现已停办的《国家先驱报》时存在欺骗和资金滥用。除了甘地家族受传唤外,市地方法官还传唤了国大党财政部长Moti Lal Vohra、秘书长Oscar Fernandes、资深记者Suman Dubey、技术专家Sam Pitroda和年轻印度有限公司的一位代表。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014062702.html
外文标题:Delhi court summons Sonia, Rahul in fraud case
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Delhi-court-summons-Sonia-Rahul-in-fraud-case/articleshow/37284642.cms

1

NEW DELHI : A city court on Thursday summoned Congress president Sonia Gandhi, vice-president Rahul Gandhi and four associates accused in a criminal case, almost one-and-a-half years after BJP leader Subramanian Swamy filed a complaint alleging cheating and misappropriation of funds in the takeover of the now defunct National Herald newspaper by a company owned by them.

Besides the Gandhis, metropolitan magistrate Gomati Manocha issued summons to Congress treasurer Moti Lal Vohra, general secretary Oscar Fernandes, veteran journalist Suman Dubey and technocrat Sam Pitroda, and a representative of Young Indian Ltd.

周四,一家市级法庭传唤受刑事案件指控的国大党主席索尼娅甘地、副主席拉胡尔甘地以及4名助手出庭。大约一年半前,人民党领导人Subramanian Swamy呈交诉状,声称他们所持有的一家公司在收购现已停办的《国家先驱报》时存在欺骗和资金滥用。

除了甘地家族受传唤外,市地方法官还传唤了国大党财政部长Moti Lal Vohra、秘书长Oscar Fernandes、资深记者Suman Dubey、技术专家Sam Pitroda和年轻印度有限公司的一位代表。

The Congress leaders and associates are all directors of Young Indian Ltd (YI), a company incorporated in 2010, which took over the “debt” of Associated Journals Ltd (AJL), the publisher of National Herald.

Swamy has alleged that the accused conspired to cheat and misappropriate funds from the Congress party and appropriate at least Rs 2,000 crore worth of properties of National Herald in cities such as Delhi, Mumbai and Lucknow.

这些国大党领导人和助手都是2010年成立的年轻印度有限公司的董事,该公司接管了《国家先驱报》出版商的“债务”。

Swamy指控,被告合谋诈骗和滥用国大党的资金,占用《国家先驱报》在德里、孟买和勒克瑙等城市的资产至少达200亿卢比。

以下是《印度时报》读者的评论:

mp (USA)
Hang or life sentence them if you can.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

可以的话,处死他们,或者判处无期徒刑

robustkumar Sharma (Delhi)
The case and the observations of the judge shows how Sonia and her son have lost even the respect of people.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

从案件本身和法官的观察来看,索尼娅和她的儿子已经失去了人民的尊重。

Globtrott AKA (Unknown)
A new experience for both Sonia and Rahul. Unthinkable for then in the past, that they will be on the dock, rightly or wrongly.

对于索尼娅和拉胡尔来说,这是新的体验,在过去是无法想象的,他们居然坐到了被告席上。

vasudev ()
at least this time this mother and son must behind the bars. this act nothing but breach of trust of Indian people. 420. they must finished

至少母子俩这次得坐大牢。他们的行为违背了人们的信任。

COLRANBIRLAMBA (Location)
new trouble in bad days

糟糕日子里的新麻烦

Anand Deshpande ()
Sonia and her family have looted india. She has assets more than 2 billion dollars and is one of the wealthiest politicians.

索尼娅和她的家族抢劫了国家。索尼娅积累了20多亿美元,是印度最富有的政客之一。

Kishore ()
Will very intently wait to see what happens with this one.

我将聚精会神地关注这次的结果

SCL P (India)

They should have been summoned in the CWG, 2G and the coal gate scams too.

法庭还应该以英联邦丑闻、煤炭丑闻等罪名来传唤他们

Rajan the great (Unknown)
Take them to jail..they think that they are the king of india….after jail they realize the people choice.

把他们送入监狱。他们以为自己是印度的国王。等入大牢后,他们就会意识到人们的选择

Srinivasan Janardanam (Unknown)
I wonder if the Congress will now compel Sonia and Rahul to resign. After all, they have been summoned by a court to answer a charge of fraud, similar to the case of Minister Nihal Chand who has been summoned to answer a charge of rape. For Nihal Chand, the Congress raised a big din demanding his resignation. Should be interesting to see how they take this one. What is sauce for the goose should be sauce for the gander as well!

不知道国大党是否会强迫索尼娅和拉胡尔辞职。毕竟,他们受到了一家法庭的传唤,要求其回答一项有关欺诈的指控。类似被传唤去回答一项有关强奸指控的部长Nihal Chand,国大党当时高调要求他辞职。我倒有兴趣看看他们这次如何处理。

Anirudh First (Bangalore)
Good. I do hope people are held accountable for 2G, CWG, Coal gate, Bofors, and god knows how many more unknown and hidden scams where tax payers money has been looted
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

好样的。我倒是希望有人因为2G丑闻、英联邦丑闻、煤炭门、博福斯军购案丑闻而被问责。天晓得有多少不为人所知的丑闻,导致纳税人的钱被洗劫。

Narasimhan Saranga rajan (Bangalore)
The important point to observe is that summons have been issued “almost one and a half years after the complaint was filed” . Why such a long delay? Could it be because, for these ‘one and a half years’ the Congress party was ruling and such a complaint against the dynasty was considered only fit to be trashed or buried? There may be many such misdeeds that will have never seen the light of the day if the Congress had not been dumped in the dustbin by he people.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

重点是法庭传唤是在一年半前发出的。为什么拖延这么久?难道是因为这一年半时间里是国大党执政。所以针对国大党王朝的起诉会被遗弃?要是国大党没有被人民扔进垃圾堆,也许还有很多此类罪行不会大白于天下。

vijay chopra (Unknown)
this is a small case in comparison to the wealth of India has been looted during congress rule and in congress nothing can happen without the consent and order of sonia and rahul. All congressmen are slave to this family.

跟国大党统治时期被洗劫的印度财富比起来,这简直是小巫见大巫。

国大党统治时期,没有索尼娅和拉胡尔的允许,一切事情都办不成。国大党党员统统是这个家族的奴隶

友荐云推荐
    • 权势者普遍亵渎法律而普遍得不到法律制裁的情况下,一些政治得势的人以法律的名义制裁另一些政治失势的人,是政治斗争……

  1. 嗯!如果法律在印度真能伸张正义,那么印度的法治,是个不错的开始,在这点上比中国强太多。本人并不是指能审判领导人就是好法律,但如领导人有罪,法律柰何不了他,那这法律就很成问题啦,尤其在中国刑不上(七)常委,这是很不正常的“法律”现象。

    • 说的好像美国历届总统有受刑的一样。美国政客收取那么多选举金然后制定有利于提供资金的企业的法律,还又卖外交官等职位证据确凿都一点事没有,你想扳中国的常委?先来点有罪的证据看看?别告诉我是轮媒提供的证据,按照轮子的说法,中国高层已经贪了好几个美国GDP的财富了,不贪的话现在GDP早就是美国10倍了。至于印度,是个人就知道贪腐比中国严重的多却不见查处,比中国差远了。当然我说的是“人”,觉得印度的反腐比中国还强的你则是例外的。

      • 理解错误,法律面前人人平等,它应包括所有的人,三哥能把前总统告是法庭是个不小的进步,值得肯定,当然三哥反腐的路还长着呢,它能有这决心和魄力就是好的开始。中国近来大力反腐,但如果七常委中有大老虎怎么办?中国的法律能治它罪吗??虽然是假设,但这也是中国法律上屏问题。不好意思,谈到了有碍“和谐”的东西,抱歉啦!!

    • 你能告诉我为何大多数美英等国的高层都不被法律审判吗?按照你的想法,不管有没有证据,只要是高层,先抓起来再说是吧?这种假设有罪的推定原本就是洋大人提出的,那么他们怎么不用到登峰造极,是个高管先抓起来再说呢?更何况有的人有罪是明显的事。

  2. 嘻嘻、哈哈、呵呵、嘿嘿、嘎嘎在英语里分别怎么说?望大家不要吝啬。俺想学点文化知识。俺主要是对比一下中英文那个更好、

  3. 嘻嘻、哈哈、呵呵、嘿嘿、嘎嘎在英语里分别怎么说?望大家不要吝啬。俺想学点文化知识。俺主要是想对比一下中英文那个更好、更贴切的表达

  4. 嘻嘻、哈哈、呵呵、嘿嘿、嘎嘎=====代表了不同心情的笑声在英语里分别怎么说?望大家不要吝啬。俺想学点文化知识。俺主要是想对比一下中英文那个更好、更贴切的表达

  5. 莫迪已经开始涨票价了。不出意外的话,莫迪会涨许多价格。而愚昧的三哥们会很快怀念国大党时期的福利性经济政策的。想改革,阵痛,代价一样都少不了。选莫迪容易,让三哥接受莫迪带来的痛苦可就很难了。

    • 政治斗争不是一个人与另一个之间的事情,而是一帮人与另一帮人之间的事情……一个清明的最高统治者,派他认为的也是清明的手下到任某个地方,这个手下一个人玩转不了,还得在当地培养自己的一帮手下,手下的手下还得培养手下手下的手下……最后的结局你懂的……如果官员的产生不是依靠上级的培养,而是基于某些法律和制度——排除上级官员的个人认识、兴趣和私人之间的感情等……(又说了,俺嘴贱,不说了……)

  6. 这是墓地在转移一下视线吧,先把上一届的直接给撸了再来干活,想法倒是挺好的,但是墓地的权利还没有完全掌握之前,这么跳,会不会让印度开始动荡啊,不过说实话索尼娅和拉胡尔在位这几年真心没干什么好事

  7. 来,咱们干了一壶恒河水,热烈祝贺穆迪又为大印度强奸斯坦作出新的重大的贡献,干杯。

  8. 在印度这个冥猪国度,要打贪还真不那么容易,何况面对的是根深蒂固的国大党主席索尼娅,钱多请律师和再贿赂贿赂法官,官商就打不下去了。

    • 玩大啦!100个茶叶蛋,可养活多少个呆湾教授啊!白瞎啦!糟蹋啦!在呆湾能吃得起茶蛋的都是教授级别的,它是富有的象征,看来你小子可以在呆湾开蛋馆办学校啦,偶加入你的赌注,当然偶没你那么富豪,偶只是小康,第天只吃两个茶蛋足矣,蛋黄还必需丢掉,否则胆固醇超标,偶就拿两个呆湾教授与你下注,50年内三哥可以结案啦,谁敢下注??

        • 你也跟着起哄什么哦,你一年掏粪捡粪能有多少收入啊,好不容易才珍藏些蛋壳和方便面袋子,这样吧,俺赢了就花上一粒茶叶蛋买头白种神牛送你,你那赌注还不够三哥塞牙缝呢,收回去,收回去

      • 这回豁出去了,输了这笔老本,俺要么到大印度捡粪掏粪去,要么裸体偷渡到湾湾那边行窃茶叶蛋和方便面。