三泰虎

印度陆军参谋长下个月将访华

三泰虎6月25日译文,作为加强军方接触和构建信任措施的一部分,为了缓和两国军队在长达4057公里实控线的对峙,印度陆军参谋长维克拉姆·辛格将于下个月造访中国。自从NC Vij将军于2005年访华以来,维克拉姆将军是第二位访华的印度陆军参谋长。从6月1日至6日的访华期间,他将与解放军高官进行广泛的讨论。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014062501.html
外文标题:Army chief to visit China next month
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Army-chief-to-visit-China-next-month/articleshow/37132955.cms


1

NEW DELHI: Army chief General Bikram Singh will be visiting China next month as part of the stepped-up military engagement and confidence-building measures between the two countries to defuse and manage troop confrontations along the 4,057km line of actual control.

Gen Singh, the second Army chief to visit China after Gen NC Vij in 2005, will hold extensive discussions with top generals of the People's Liberation Army during his visit slated from July 1 to 6.

作为加强军方接触和构建信任措施的一部分,为了缓和两国军队在长达4057公里实控线的对峙,印度陆军参谋长维克拉姆·辛格将于下个月造访中国。

自从NC Vij将军于2005年访华以来,维克拉姆将军是第二位访华的印度陆军参谋长。从6月1日至6日的访华期间,他将与解放军高官进行广泛的讨论。

India is slated to host the fourth "Hand in Hand" (HiH) counterterrorism exercise between the two armies in November, after the first three were held in Kunming (2007), Belgaum (2008) and Miaoergang (2013). Chinese defence minister General Chang Wanquan is also scheduled to visit India in the near future.

Though the political settlement of the border dispute had remained elusive despite 17 rounds of talks between special representatives, India and China have decided to hold regular meetings between their top operational commanders as an important military CBM.

11月,印度将主办两国军队的第四次“手拉手”反恐演习,此前三次演习分别在昆明(2007)、贝尔高姆(2008)和成都(2013)。在不久的将来,中国国防部长常万全计划访问印度。

尽管两国特别代表团进行了17轮的对话,边界争议的政治解决仍然让人难以捉摸,印度和中国已经决定两国高级战地指挥官定期进行会谈

以下是《印度时报》读者的评论:



PatrioticIndian ()
Let us hope for the best and hope good things are going to happen..

让我们抱着最好的希望,希望有好的结果

manu nair (Unknown)
SO MANY MEDALS ON HIS CHEST...WHAT A JOKER....DIKHAWA.

胸前挂太多奖章了吧,好一个小丑

manu nair (Unknown)

ARMY IS SLAVERY...

去当兵就是去被奴役

Terry Willson (Mackay Sunshine Coast) replies to manu nair
No Army. No Freedom. Just slavery to a country that has one.


没有军队,就没有自由。



Anthony Morais (Internet)
Peace is respected when the other side knows that aggression will not pay. So with steps for peaceful management of the borders India also needs to ensure that her defense preparedness is also up to scratch. Merely depending on the concept of "minimum deterrence" can be misleading and dangerous.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

只有对方明白侵略不会得到回报时,和平才会受尊重。随着致力于边界和平的管理措施的展开,印度应当确保战备达到标准。仅仅靠“最小核威慑”,不仅会误导人,而且具有危险。

Shashi Prakash (New Delhi, India)
A man and Army Chief who could not save or took revenge of beheading of his own team and brothers is now going to visit China and he will not be welcomed there. What a shame for this country and does any tax-payer has guts to question this part of expense !

自己的士兵被斩首却救不了或者未采取报复的陆军参谋长,现在要去访华,他在中国不会受欢迎的。这是国家的耻辱,纳税人是否有勇气质疑他访华的开支!

Feku (Delhi)
Indian keeps coming and going and nothing changes. Indian foreign policy is a joke. Even when Indian officials are visiting Pakistan or China frequently breaks cease fire lol.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

印度官员一次又一次地出国访问,却没有带来任何改变。印度外交政策就是个笑话。即便是印度官员访问巴基斯坦或中国时,对方也经常违反停火协议,哈哈

Anurag V ()
Its too early to judge China's intentions toward new Indian govt. So lets wait and watch ...... World knows knowd of course thag India has strong leadership so we can not be taken for granted.

现在断定中国的意图还为时尚早。让我们等着瞧吧。全世界知道印度拥有很强的领导层,不能被视为理所当然

Kumar D (PH)
All the best to Gen Vikram Singh, Bravo!!!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

祝Vikram Singh将军一切顺利,好极了!

SHAILENDRA ()
HOPE IT WILL REDUCE BORDER TENSIONS AND ENHANCE FRIENDLY ATMOSPHERE.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

希望边界紧张局势能够得到缓和,同时友谊气氛得到加强。

Ashim ()
I don't understand what sort of foreign policy India is following with China. China is harsher. India is softer.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

我就不理解了,印度到底采取何种对华政策。中国更强硬了,印度更温和了

A DG (Unknown)
I" hope that Gen V K Singh will not come up and say something stupid.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

我希望维克拉姆·辛格将军到时候别说一些犯傻的话。

Aman Kadwasra (Unknown)
i wish this meeting turns out to be good and not just waste!

我希望这次会谈的结果是好的,不会又是浪费时间!

raman.raman3 ()
What can the Army Chief do except bidding good bye to China as he is retiring by 31st July.

这位陆军参谋长7月31日就要退役了,此次访华除了跟中国说再见外,他还能做什么

pointer (India)
Great Job, Modi Ji. China must be engaged with strength and friendship. This is a step in the right direction.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

莫迪,干得好。与中国打交道,不仅要靠实力,而且要构建友谊。此举是朝正确方向迈进的一步。

HINDU12 (Montreal)
WHEN CHINA INVITES DEFENSE PERSONNEL, IT IS ALWAYS FOR BAD PURPOSE OF CONVERTING THEM TO THEIR CAUSE OR SUBVERTING THEM. THEY LEARNED THIS TRICK FROM OLD USSR.

中国邀请印度的国防人员,那么准没好事,不是要让其皈依,就是要推翻他。这个伎俩是他们从前苏联那里学来的。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度陆军参谋长下个月将访华

()
分享到:

相关推荐