从这里了解印度人对中国的看法

印度大幅提高火车票价,印网友纷纷声讨莫迪

2014-06-22 00:01 118个评论 字号:

印度政府20日宣布,根据本财年预算计划,将乘客火车票价在原有价格基础上,向上调整14.2%,货运价格上调6.5%,以改善目前铁路系统亏损过大的状况。这是印度近年来火车票涨价幅度最大的一次。印度铁路部说,涨价措施将从6月25日起生效。涨价后,以首都新德里开往孟买的快速列车为例,二等空调卧铺的价格 将从2495卢比(约合人民币258元)涨到2849卢比(约合人民币295元),三等空调卧铺价格从1815卢比(约合人民币188元)上涨到2072 卢比(约合人民币214元)。

外文标题:Govt announces steep hike of 14.2% in railway passenger fare
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/India/Govt-announces-steep-hike-of-14-2-in-railway-passenger-fare/articleshow/36896952.cms

 1

印度政府20日宣布,根据本财年预算计划,将乘客火车票价在原有价格基础上,向上调整14.2%,货运价格上调6.5%,以改善目前铁路系统亏损过大的状况。

这是印度近年来火车票涨价幅度最大的一次。印度铁路部说,涨价措施将从6月25日起生效。涨价后,以首都新德里开往孟买的快速列车为例,二等空调卧铺的价格将从2495卢比(约合人民币258元)涨到2849卢比(约合人民币295元),三等空调卧铺价格从1815卢比(约合人民币188元)上涨到2072卢比(约合人民币214元)。

铁路部解释说,这项决定是由刚卸任的国大党政府提出的,现在铁路部只是执行既定决策。由于今年大选的缘故,国大党担心涨价会引发公愤而丧失选票,因此一直没有宣布涨价。

国大党却表示,人民党新政府成立不到一个月就宣布涨价,这很不合时宜。当前食品尤其是洋葱和土豆价格飞涨,已经影响到民生,火车票上涨无疑会加大人民负担。国大党的这一表态得到很多其他政党的支持。

印度铁路部门一直面临严重的财政危机,政府每年对铁路的补贴高达2600亿卢比(约合人民币269亿元)。印度总理莫迪表示,提高火车票价可以弥补经营损失,还可以将资金投资于改善铁路基础设施和升级铁路网络。(来源:新华网)

以下是《印度时报》读者的评论:

rjkmail2004 (India)

Inflation is the mother of most misery in society.

通货膨胀是社会苦难之母。

K.K.RAJAN (Kottayam) replies to rjkmail2004
CORRUPTION IS THE MOTHER OF ALL MISERY IN INDIA.

腐败是印度各种苦难之母

Mahesh Ved (Mumbai) replies to rjkmail2004
WHY MODI CHEATED AND FOOLED PEOPLE ?
Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

为什么莫迪欺骗和糊弄人民?

Tenzin Dawa (Unknown)
i am totally against the hike in railway fares, why is it so necessary to collect money from the people ? till now everything went smooth , poor people are able to travel in long distance at manageable price. if railway ministers hike in AC charges then that fine as it shows the luxury not needs. for the general sleeper class fare shouldn’t increase. By the way, India has huge amount of black money so why don’t they able to crack on those issues which ll benefit India so much that development of nation can be achieve within few years.

我坚决反对火车票涨价。有必要从人们身上搜刮钱财吗?到目前为止,一切都相当顺利,穷人买得起火车票,有能力进行长途旅行。空调车票的价格上涨倒是可以,毕竟老百姓不需要奢侈旅行,但是普通卧铺票价不能涨。顺便说下,印度的黑钱很多,为什么就不拿出来解决问题,好让国家的发展能够在数年内实现。

Saranathan (chennai)
Railways should now ensure proper maintenance in side trains, platforms, improve food services

铁道部现在应该好好保养火车,保持站台清洁,改善车上伙食。

Sambhu ()
ONLY PRICE HIKE IS NOT THE ULTIMATE SOLUTION. GOVT. SHOULD TAKE DRASTIC STEPS TO CHECK CORRUPTION AND ENSURE BETTER SAFETY FOR THE PASSENGERS.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

单靠票价上涨并不是最终解决办法。政府应当采取强有力措施来遏制腐败,确保乘客出行安全。

An Indian (India)
Is BJP led by Mr. Modi, RECOVERING the Election CAMPAIGN expenses of 3 Aeroplanes and daily trips and the sponsored 10 thousand IT people it had hired to FOOL Public using the Social Media??
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

难道是莫迪领导的人民党在想方设法收回竞选时的费用,比如3架飞机每天的出行费用,雇佣1万个推手通过社交媒体来糊弄民众?

realindian67 (India)
Even if modi will vomit, his bhakts will drink it as milk shake.
Agree (3)Disagree (2)Recommend (2)

即便是莫迪吐出来的东西,他的粉丝也会把它当作奶昔吃下去

arajulu (Hyderabad) replies to realindian67
Sonia’s house was clean due to the licking of dust and vomit by the Congress Slaves.

索尼亚的房子之所以那么干净,是因为国大党的奴隶们舔干净的。

Mahesh Ved (Mumbai) replies to realindian67
MODI HAS SLAPPED AAM AADMI.
Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)

莫迪给了老百姓一记耳光

kunj thaker ()
Congress destroyed india’s teasury Modi govt has to take tough decisions Hope they have peoples patience
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

国大党花光了印度的国库。莫迪政府只好做出艰难决定,希望人们能保持耐心

shail (Location) replies to kunj thaker
OH this is the best excuse BJP supporters can come up with, I hope you know the upmost priortiy right now is women safety and making sure all poor people have food to eat. And also gettign out the black money sitting in banks abroad which could fund alot of things. But Modi government has taken a u turn, like it was expected out of them, alot of BJP names are in that list as well.

哦,这就是人民党支持者能想出来的最好理由了。我希望你明白一点,即当前最重要的是确保女性的安全以及所有穷人都有饭吃。此外,还要把存在国外的黑钱追回来,这些钱可以做很多事情。但是莫迪政府来了一个180度大转弯。

anonymous (India)

No option, but to increase. Let us wait and see.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (0)

没得选择,只好涨价。让我们拭目以待吧

sharad kumar ()
If these are the Good Days of Modi, it’s better we move to the old Bad Days. Modi is doing the same thing what Congress had done. Both parties has same Motto “How to Suck the Blood of Poor People” Can anyone bring Relief from this government. Now Next which party.
Agree (4)Disagree (4)Recommend (0)

如果这就是莫迪所说的好日子,那么还不如回到过去的苦日子呢。莫迪的所作所为跟国大党如出一辙,两个政党都奉行相同的格言,即“如何吸干穷人的血”。有人能从这届政府得到些许安慰吗?下一个会是哪个政党?

Deepak Singh (Bangalore)
For all who are criticizing government for hiking fare, you can afford 60 rupees to travel for 6 KM in Bangalore by bus but can’t afford 10 rupees to travel 20 KM by train?
Agree (23)Disagree (1)Recommend (11)

试问那些批评政府提高火车票价的人,你们愿意在班加罗尔花60卢比坐公交车旅行6公里,却不愿意花10卢比坐火车旅行20公里?

rajesh.kp6 (Location) replies to Deepak Singh
Why BJP not bringing black money instead of unwanted charge hike?

为什么人民党不把黑钱追回来,却偏偏不必要地提高火车票价?

SKSG (Mumbai)
The railway fare needs to go up but such a steep hike all on a sudden is not justified !! The poor people will find it tough to manage such blow in their pocket !!
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

火车票价上涨是必要的,但是票价突然大幅上涨是不公平的!穷人受不了如此大的一个打击!

versaby (PDX) replies to SKSG
Poor people only got a raise of 4.2 % .. the higher class got over 10% i am pretty sure poor people do not travel in AC 1st class. is they do then they can take this hike.. railway needs to be profitable entity no more tax payer money wastage

穷人的票价涨幅是4.2%,高级车厢票价涨幅超过10%。那些穷人肯定不会去乘坐空调一等座吧。如果坐得起,那么也就承受得起这一涨价了。铁道部应当尝试着盈利,不能老是让纳税人买单。

Virendra (Location)
I knew good days were ahead. I wait for more such good news.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

我以前就知道好日子在前面。翘首以盼更多此类好消息

K.S.Rao (Bangalore)
The fare hike is justified ,remmember for 10 long years there was no hike,whereas the cost of running the Rlys has gone up exponently.The UPA 1-2 has mismanaged the Rlys.But 14.6% hike is a bit too high,it may be reduced to 10%.
Agree (0)Disagree (4)Recommend (0)

涨价是合乎情理的,没记错的话火车票价十年内未曾上涨,而火车运营的费用呈几何级数上涨。国大党政府管理铁路不善。但是14.6%的涨幅有些超过,也许应该将至10%

Rest In Peace (Bangalore)
I am sure people who voted for BJP are regreting today, why shouldn’t they? they have dig their own grave? and to add to the frestration its just the start…!!! Ache din aagye… ;-)???
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

我敢肯定,那些把票投给人民党的人现在肯定后悔了,悔不如当初啊。他们是在自掘坟墓?更糟糕的是,这还只是开始而已!

Ishwar Deo (New Delhi, India)
where are blind supporters to bjp????????????????
Agree (7)Disagree (1)Recommend (5)

人民党的盲目支持者去哪里了?

Vale (India) replies to Ishwar Deo
they are busy justifying this “necessary” price rise. Price rise by BJP government GOOD GOOD, necessary price rise by UPA BAD BAD!!

他们忙着为这个“必要的”涨价辩护啊。人民党涨价就是“大大地好”,而国大党的必要涨价就是怎一个坏字了得。

友荐云推荐
  1. 印度铁路部门一直面临严重的财政危机,政府每年对铁路的补贴高达2600亿卢比(约合人民币269亿元)。印度总理莫迪表示,提高火车票价可以弥补经营损失,还可以将资金投资于改善铁路基础设施和升级铁路网络。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~对比下中印腐败,是不是可以说同样补贴情况下的话,中国每年会用到实处190亿而印度是69亿???

  2. Tenzin Dawa (Unknown)i am totally against the hike in railway fares, why is it so necessary to collect money from the people ? till now everything went smooth , poor people are able to travel in long distance at manageable price. if railway ministers hike in AC charges then that fine as it shows the luxury not needs. for the general sleeper class fare shouldn’t increase. By the way, India has huge amount of black money so why don’t they able to crack on those issues which ll benefit India so much that development of nation can be achieve within few years.我坚决反对火车票涨价。有必要从人们身上搜刮钱财吗?到目前为止,一切都相当顺利,穷人买得起火车票,有能力进行长途旅行。空调车票的价格上涨倒是可以,毕竟老百姓不需要奢侈旅行,但是普通卧铺票价不能涨。顺便说下,印度的黑钱很多,为什么就不拿出来解决问题,好让国家的发展能够在数年内实现。三哥认为空调车厢是奢侈的行为。。。哎。。。就这还天天黑中国,夸自己多皿煮呢。。。别的不敢说,智商80以下那是肯定的了。。。

  3. rjkmail2004 (India)Inflation is the mother of most misery in society.通货膨胀是社会苦难之母。K.K.RAJAN (Kottayam) replies to rjkmail2004CORRUPTION IS THE MOTHER OF ALL MISERY IN INDIA.腐败是印度各种苦难之母Mahesh Ved (Mumbai) replies to rjkmail2004WHY MODI CHEATED AND FOOLED PEOPLE ?Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)为什么莫迪欺骗和糊弄人民?开始怀念国大了吧。。。哎。。。谁让投票的时候自己手贱呢。。。

  4. An Indian (India)Is BJP led by Mr. Modi, RECOVERING the Election CAMPAIGN expenses of 3 Aeroplanes and daily trips and the sponsored 10 thousand IT people it had hired to FOOL Public using the Social Media??Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)难道是莫迪领导的人民党在想方设法收回竞选时的费用,比如3架飞机每天的出行费用,雇佣1万个推手通过社交媒体来糊弄民众?噢。。。好哦。。。穆迪的许诺兑不兑现俺不知道。。。不过俺的屁话到是快实现了。。。乱起来吧伟大的印度。。。

    • 印度乱起来真不太容易、1;他们少了那么一丝血性。2;向孩子一样天真。3;好哄。几句话就能让他们兴奋起来。4;嘴劲大过行动。(个人见解、无处考证。)

      • 有胆强奸,没胆暴动。。。所谓法不责众。。。人越多胆越大。。。为嘛三哥强奸得组团啊。。。互相壮胆嘛。。。所以。1:没血性但也没人性,啥都不怕(尤其不怕法律)2:脑残好忽悠,72个处女造了反就有,很给力吧,都不用等死后去天堂。3:创造伟大历史那是多荣耀的事啊。。。三哥命不值钱,还不图个死后留名。4:三哥其实是行动派。。。乞讨,徒手摸菊花都敢。。。还有神马不敢干的。。。你说呢。。。

  5. realindian67 (India)Even if modi will vomit, his bhakts will drink it as milk shake.Agree (3)Disagree (2)Recommend (2)即便是莫迪吐出来的东西,他的粉丝也会把它当作奶昔吃下去arajulu (Hyderabad) replies to realindian67Sonia’s house was clean due to the licking of dust and vomit by the Congress Slaves.索尼亚的房子之所以那么干净,是因为国大党的奴隶们舔干净的。Mahesh Ved (Mumbai) replies to realindian67MODI HAS SLAPPED AAM AADMI.Agree (1)Disagree (2)Recommend (1)莫迪给了老百姓一记耳光看看咱们草民对油价神马的上涨多淡定。。。皿煮的一大特征就是让利草民可以,一旦失去利益草民就怨声载道。。。就这人品素质也敢让他们决定国家未来。。。还有比这更不靠谱的吗。。。

  6. kunj thaker ()Congress destroyed india’s teasury Modi govt has to take tough decisions Hope they have peoples patienceAgree (3)Disagree (0)Recommend (1)国大党花光了印度的国库。莫迪政府只好做出艰难决定,希望人们能保持耐心shail (Location) replies to kunj thakerOH this is the best excuse BJP supporters can come up with, I hope you know the upmost priortiy right now is women safety and making sure all poor people have food to eat. And also gettign out the black money sitting in banks abroad which could fund alot of things. But Modi government has taken a u turn, like it was expected out of them, alot of BJP names are in that list as well.哦,这就是人民党支持者能想出来的最好理由了。我希望你明白一点,即当前最重要的是确保女性的安全以及所有穷人都有饭吃。此外,还要把存在国外的黑钱追回来,这些钱可以做很多事情。但是莫迪政府来了一个180度大转弯。看看美帝多文明。。。两党轮流黑草民,谁也别说谁差到哪儿去。。。 看看伟大超级大国印度的雄心和伟大目标。。。女性安全和两顿糊糊。。。哎。。。这让我想起了可怜的简单。。。他原来就是想吃两顿糊糊啊。。。

  7. 皿煮印度国家的总统的命运是靠那些;文盲呀、打扫卫生的呀、小贩呀、流浪汉、。。。。。以及那些一生没离开过小山村的人共同选举出来的。(他们的人数要比懂经济的精英多、俺不是指墓地而是说的国家政策)俺不明白的是为哪个皿煮而自豪的选票就那么重要吗?俺一直坚信的是俺不懂的事情觉不掺呼、交给那些精英去做、自己看着就好、偶尔调侃娱乐一下挺好。

  8. sharad kumar ()If these are the Good Days of Modi, it’s better we move to the old Bad Days. Modi is doing the same thing what Congress had done. Both parties has same Motto “How to Suck the Blood of Poor People” Can anyone bring Relief from this government. Now Next which party.Agree (4)Disagree (4)Recommend (0)如果这就是莫迪所说的好日子,那么还不如回到过去的苦日子呢。莫迪的所作所为跟国大党如出一辙,两个政党都奉行相同的格言,即“如何吸干穷人的血”。有人能从这届政府得到些许安慰吗?下一个会是哪个政党?有人能从这届政府得到些许安慰吗?。。。下次竞选时记得用自慰娃娃贿赂选民。。。嗯。。。搞定。。。

  9. versaby (PDX) replies to SKSGPoor people only got a raise of 4.2 % .. the higher class got over 10% i am pretty sure poor people do not travel in AC 1st class. is they do then they can take this hike.. railway needs to be profitable entity no more tax payer money wastage穷人的票价涨幅是4.2%,高级车厢票价涨幅超过10%。那些穷人肯定不会去乘坐空调一等座吧。如果坐得起,那么也就承受得起这一涨价了。铁道部应当尝试着盈利,不能老是让纳税人买单。铁道部应当尝试着盈利,不能老是让纳税人买单。。。原来三哥草民都不纳税的啊。。。哦。。。是了。。。晒太阳乞讨肯定的不要交税的。。。

  10. Rest In Peace (Bangalore)I am sure people who voted for BJP are regreting today, why shouldn’t they? they have dig their own grave? and to add to the frestration its just the start…!!! Ache din aagye… ???Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)我敢肯定,那些把票投给人民党的人现在肯定后悔了,悔不如当初啊。他们是在自掘坟墓?更糟糕的是,这还只是开始而已!不俺们不后悔。。。俺们就选穆迪。。。等他征服北美洲。。。看你们这群小丑还能说啥。。。

  11. Vale (India) replies to Ishwar Deothey are busy justifying this “necessary” price rise. Price rise by BJP government GOOD GOOD, necessary price rise by UPA BAD BAD!!他们忙着为这个“必要的”涨价辩护啊。人民党涨价就是“大大地好”,而国大党的必要涨价就是怎一个坏字了得。国大就是坏。。。连雇水军的钱都贪污了。。。哼。。。

  12. 我坚决支持火车票涨价、要不哪有钱去摔飞机、爆潜艇、火烧航母。等一系列让大家娱乐的新闻呀。俺最担心的是杂技兵的经费不够而影响他们高水平的训练。那个兵种都可以消失、唯独杂技兵不能取消训练。太精彩了。

  13. 墓地啊,黑鬼阿三把你看成高高大大,白白胖胖的救世主,想不到你跟他们一样,就是一个地地道道的黑鬼阿三,你咋会这样呢?还让阿三们活吗?你哪怕满身涂上石灰也好歹装一下么。看来三鬼只有继续拼命喝恒河水了。

  14. 火车票要不要涨价要有个谨慎参议的广泛调查。火车出行作为国***要的出行方式,有时候也有国家形象的象征,补贴点车票钱也是理所应当,对维护国家形象,提高国家凝聚力有好处,象这样的涨价个人认为还是要谨慎点好,硬座和其他相对价格较低的车票不应该涨下去,空调或者其他消费较高的车票涨点关系不大,国家应该在其他高消费的出行票价上提高点消费税来补贴火车的票价。

  15. 墓地终于打出给印度人民幸福的第一张牌了,努力,那是国大党以前的遗留问题,墓地解决它了,幸福吧!伟大的三哥人民!

  16. 配图上的火车很奇葩啊,居然只挂了三节车厢,第一节和后面的还不一样,没什么窗户感觉不像坐人的,也就是说这趟火车只拉了两节车厢的人。。。 三哥这是要弄啥啊

  17. 莫迪的所作所为跟国大党如出一辙,两个政党都奉行相同的格言,即“如何吸干穷人的血”。有人能从这届政府得到些许安慰吗?下一个会是哪个政党?----------------------------------国大党、人民党之外的第三方的政党开始发难?究竟哪个政党才是印度真正的“解药”?翘首以待……

  18. 嘿嘿!莫迪要成为中国的邓晓平,让一部分人先富起来,再来带动后富者哈,这在中国“可以”不“争论”,但在皿煮的印度能不争论吗?不牺牲大多数三哥子民的利益、不忽悠脑袋被门夹住的激情选民,三哥如何在10至15年内赶超中国?

  19. 难道是莫迪领导的人民党在想方设法收回竞选时的费用,比如3架飞机每天的出行费用,雇佣1万个推手通过社交媒体来糊弄民众?

  20. 看到那么多嘲笑的评论,我想起了台湾东森电视台嘲笑大陆的那些节目了,可谓是互相嘲笑。其实,包括北欧和美国在内,人类都很可悲,只是愚昧的程度不同。印度铁路提高票价,本身是一个正常的事情,莫迪稀里糊涂中枪,就像稀里糊涂被夸大能力捧上总理宝座一样。一个国家的发展,是靠一个社会,而非寄托于某一个人身上,由于人民对现实非常的不满,就会妄想有一个神人出现,以非常之手段拯救腐烂的国家。我想起中国改革开放后,有些地方为了修路搞建设集资筹钱,许多人都做成了贡献。现在,印度要整合铁路网,实现盈利,连提高个票价就被反对党抓住不放,这是印度发展速度滞后的一个原因:一盘散沙。