从这里了解印度人对中国的看法

印媒:中国船只撞沉越南渔船

2014-06-06 13:43 85个评论 字号:

三泰虎6月6日译文,越南国家电视台播放了一段视频,视频显示在距离中国钻油平台不远处,中国船只与一艘越南小渔船相撞,导致后者倾覆。越南和中国就5/26事故相互指责,两国关系因南海这一庞大的钻油平台而进一步恶化。这部视频是附近的一艘越南船只拍摄的,视频显示一艘吨位大得多的中国船只追着两艘越南渔船。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014060602.html
外文标题:China ship seen hitting, sinking Vietnam boat
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-ship-seen-hitting-sinking-Vietnam-boat/articleshow/36111479.cms

原文配图

原文配图

HANOI: Vietnam state television has broadcast video showing a Chinese ship colliding with a small Vietnamese fishing boat which capsizes in its path not far from where China has parked an oil rig in disputed waters.

Vietnam and China have already traded accusations over who was to blame for the May 26 incident, as tensions fester between the two countries over the giant drilling platform in the South China Sea.

The video, shot from a nearby Vietnamese craft, shows a much larger Chinese vessel steaming after two Vietnamese fishing boats.

越南国家电视台播放了一段视频,视频显示在距离中国钻油平台不远处,中国船只与一艘越南小渔船相撞,导致后者倾覆。

越南和中国就5/26事故相互指责,两国关系因南海这一庞大的钻油平台而进一步恶化。

这部视频是附近的一艘越南船只拍摄的,视频显示一艘吨位大得多的中国船只追着两艘越南渔船。

It bisects the two boats, then the Vietnamese ship closest to the camera suddenly tips on its side into the path of the larger vessel and overturns.

At the moment of impact, one man on the boat from where the footage was filmed yells in Vietnamese: “Oh! The boat’s sinking.”

Vietnamese fishing boats operating nearby rescued the 10 fishermen from the sunken vessel, the government and the coastguard have previously said.

中国船只从两艘越南渔船中间穿过,最靠近摄影机的那艘越南渔船突然倒向较大船只的航道并倾覆。

在这一瞬间,摄像机所在船只上一名男子用越南语大喊:“哦!船在下沉。”

越南政府和海岸警卫队先前表示,附近的越南渔船救起了下沉渔船上的10位渔民。

Chinese foreign ministry spokesman Hong Lei said it was the Vietnamese ships that were being aggressive.

“In these seas China’s ships were in a defensive mode … who was it who took the initiative for the clash? Who was it who created tension on the scene? This is very clear,” Hong said.

中国外交部发言人洪磊表示发起挑衅的是越南船只。

洪磊说:“在这些海域,中国船只处于防守态势…是谁主动挑起冲突的?谁制造紧张局势的?这是非常清楚的。”

以下是《印度时报》读者的评论:

Palash Mukherjee (Unknown)
the powers of the world gotta unite against china…
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

世界各大国将联合起来对付中国

Globtrott AKA (Unknown)
China will continue with its aggression, irrespective of what other countries say. China has the power to dictate and they will dictate.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国将继续其侵略行为,无论其他国家怎么说。中国有实力对其他国家发号施令,也会那样做。

ash punt (Unknown)
chinese arrogance . they only understand one language = power 🙁

中国人有些傲慢,只听得懂一种语言,即实力 🙁

Murali ()
china has become more arrogant and needs to b fixed asap otherwise it will become another germany
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

中国变得更加傲慢了,得尽快杀一下他的威风,否者又会变成另一个德国

Concerned Cavalho (Pandharfpur)
A bully in action again. They are using their brute force to subdue their smaller neighbours

恶霸又在行动了,他们利用强力征服弱小邻国。

vinay midha (Unknown)
musle flexingoif china

在炫耀肌肉的中国

Prem Anand (cochin)
Why such a big power indulging in mischievous tactics towards a poor weak country. Big brother attitude?

为什么如此庞大一个国家喜欢对弱小国家搞恶作剧。老大哥心态?

rajiv agrawal (london)
NOT GOOD FOR CHINA TO ACT THIS WAY……HOPE IT MENDS ITS WAY….
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

采取这种方式对中国没有好处…希望加以修正

scamnivas (Madras)
China is bullying small neighbours.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

中国在欺负小邻国

ksinghrahul7 (Location)
Have chinese lost their mind. They are messing with wrong country, Vietnam defeated America at height of cold war. They should understand with economic slowdown no one can afford a war at this time.

中国人失去理智了吗?他们惹错国家了。越南可是当年冷战正酣时打败美国的国家。他们应该理解一点,即经济已经放缓,现在无人承受得起一场战争。

Dharmendra (Mumbai)
world needs to unite to teach the unruly chinese to behave like humans and not like animals
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

全世界应当联合起来教训无法无天的中国人,要做个人样,不能像动物

Kevin ()
UN intervention is necessary in this matter and I think the global community should interfere in the regions to bring up peace and harmony in China-Vietnam crisis.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

联合国干涉是必需的,国际社会应该行动起来,化解中越危机,给该地区带来和平。

ksinghrahul7 (Location) replies to Kevin
UN is incapable of resolving any issue.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

联合国解决不了任何问题

Shafi Patel ()
Nothing to do with a religion, its all about money,
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

与宗教无关,都是钱惹的祸

balamohanw ()
Surprisingly , both countries have lot of Buddhist followers. Such tension in the Region is dangerous.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

吃惊。两国都有很多大量佛教徒。该地区出现的此类紧张局势是危险的。

Salem Ahmed (Unknown)
It seems accident.

似乎是事故

vyakul2002 (saudi Arabia)
all countries get together to teach a lesson to China, China needs one lesson
Agree (0)Disagree (2)Recommend (0)

世界各国应该联合起来教训中国,后者需要一个教训

srinivas (Location)
Chines having insect instincts.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

中国有昆虫的本能

John Dawson (Gotham City, NY)
Indians, please be careful when dealing with China. These slit-eyed yellow people are very dangerous. We Americans have been trapped in debt by the slit-eyed devils. Africans have already been made slaves by these yellow people and their natural resources plundered in the name of “development”. You Indians will one day become slaves to China too, if you don’t play your game well.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

印度人,与中国打交道时请小心。这些眯眯眼非常危险。我们美国人已经陷入了眯眯眼设下的债务圈套。非洲人已经被他们奴役,自然资源被以“发展”的名义掠夺。如果不加以小心,那么你们印度人总有一天也会成为中国的奴隶。

友荐云推荐
  1. 越战只是冷战时期两阵营大国的较量平台而已……对美战争依靠的是中国大量的援助,要多少给多少,国内没有的工业也先给越南;对中反水是依靠苏联和中国之前援助的物资,所谓越南民族性只是一个小因素,被活活吹成越南因此不可战胜,搞的好像他们一拿出民族性喊声越南万岁就可以一脚踢飞机,徒手接导弹、刀枪不入满血复活这样打败美国的一样。

  2. 既然是陷阱就应该跳出来,主动承担责任,把欠中国的钱还回来就行了。印度人也看清楚了,从中国借钱是陷阱,建议不应该从中国借一分钱!这些评论显示出印度人有强烈的和中国干一仗的情绪,现在的事实是中国不屑和印度干一仗,而印度则是跃跃欲试。这都是些自称是信奉和平和宽容的人的言论—一旦印度象想吃肉了,印度也就完了。

  3. 印度人也不瞅瞅中国是谁,越南打败米国那是中国指导加援助才打败米国的。印度人普遍不知道中国在朝鲜半岛上让米国铩羽而归。中国不怕米国不是现在战争机器超过米国,而是底蕴不再是一盘散沙。反观印度只是地理上是个国家,如果米国要肢解,也就几个月的时间。

  4. 真实情况是,越南的船主动撞我们的船,可惜他们的船不结实,自己沉没了, 怨谁?最好三哥也支援一点船给越南,也来撞一撞,看看三哥的船是否解释。

  5. ash punt (Unknown)chinese arrogance . they only understand one language = power 中国人有些傲慢,只听得懂一种语言,即实力 ——————————————————————————————————因为你们只能听懂一种语言,实力

  6. 印度人,与中国打交道时请小心。这些眯眯眼非常危险。我们美国人已经陷入了眯眯眼设下的债务圈套。非洲人已经被他们奴役,自然资源被以“发展”的名义掠夺。如果不加以小心,那么你们印度人总有一天也会成为中国的奴隶。阿三本身就是世界奴隶

  7. “印度人,与中国打交道时请小心。这些眯眯眼非常危险。我们美国人已经陷入了眯眯眼设下的债务圈套。”——好吧,俺们印度人会小心的……其实俺们很讨厌两面三刀的中国佬……但你们又是如何陷入他们的责备圈套的呢——有人说这是你们的贪婪导致的,但具体又是啥情况呢……毋庸置疑的是,中国佬非常阴险……

  8. Palash Mukherjee (Unknown)the powers of the world gotta unite against china…Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)世界各大国将联合起来对付中国不是已经对付很多年了吗。。。又怎样。。。

  9. ash punt (Unknown)chinese arrogance . they only understand one language = power 中国人有些傲慢,只听得懂一种语言,即实力 三哥当顺民都按世纪算。。。也好意思说神马实力。。。

  10. 要说,印度大多数是无知的大傻子 俺毫不奇怪,不就有印度人说过,印度90%是无知的蠢货嘛!这一帮蠢货们就不看看地图?981钻井台附近的中建岛是谁的?离中国拥有的中建岛很近 怎会是越南专属经济区哪?另外,印度蠢货们为何不想想,中国拥有西沙不是一两天,这些年来很太平 为何近期越南闹的这么凶?即使印度瘪三们占着立场说话,至少也别表现的这么无知,向人展示愚蠢 很光彩怎地?

  11. Murali ()china has become more arrogant and needs to b fixed asap otherwise it will become another germanyAgree (0)Disagree (1)Recommend (0)中国变得更加傲慢了,得尽快杀一下他的威风,否者又会变成另一个德国是啊。。。关键是谁去杀中国的威风。。。印度象:兔子太不像话了。。。咱们谁去教育他一下下。。。 白头鹰:你知道的我一直为了世界和平和普世价值和兔子斗法。。。斗得裤头都快当掉了。。。 越猴:我勒个去。。。我在前面用脑门和兔子的大棒子亲热你还要我怎样。。。你看我头上的包包。。。 菲猴:俺要嘛没嘛。。。军舰连火控雷达都没有,战机能起飞就不错。。。谁能给俺点油钱啊。。。 日本鹤:俺们不是也在和兔子互磕吗。。。毛熊动不动就来俺家遛弯。。。俺又能怎样。。。俺从第二都斗成第四啦。。。你们没看见吗。。。 印度象:。。。。。。。印度象:好吧。。。俺决定亲自出马。。。和兔子签几个大工程。。。把兔子拖垮。。。哈哈哈哈。。。 白头鹰,越猴,菲猴,日本鹤:。。。。。。

  12. Prem Anand (cochin)Why such a big power indulging in mischievous tactics towards a poor weak country. Big brother attitude?为什么如此庞大一个国家喜欢对弱小国家搞恶作剧。老大哥心态?。。。中国只是恢复到以前的状态。。。朝贡体质嘛。。。

  13. Dharmendra (Mumbai)world needs to unite to teach the unruly chinese to behave like humans and not like animalsAgree (1)Disagree (1)Recommend (0)全世界应当联合起来教训无法无天的中国人,要做个人样,不能像动物进出都用爪子。。。还说别人像动物。。。哎。。。注定是个喜剧人才啊。。。

  14. ksinghrahul7 (Location)Have chinese lost their mind. They are messing with wrong country, Vietnam defeated America at height of cold war. They should understand with economic slowdown no one can afford a war at this time.中国人失去理智了吗?他们惹错国家了。越南可是当年冷战正酣时打败美国的国家。他们应该理解一点,即经济已经放缓,现在无人承受得起一场战争。美帝,越南。。。

  15. Kevin ()UN intervention is necessary in this matter and I think the global community should interfere in the regions to bring up peace and harmony in China-Vietnam crisis.Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)联合国干涉是必需的,国际社会应该行动起来,化解中越危机,给该地区带来和平。三哥不知道联合国是啥机构。。。也不知道安理会常任理事国是咋回事。。。更别提否决权了。。。

  16. John Dawson (Gotham City, NY)Indians, please be careful when dealing with China. These slit-eyed yellow people are very dangerous. We Americans have been trapped in debt by the slit-eyed devils. Africans have already been made slaves by these yellow people and their natural resources plundered in the name of “development”. You Indians will one day become slaves to China too, if you don’t play your game well.Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)印度人,与中国打交道时请小心。这些眯眯眼非常危险。我们美国人已经陷入了眯眯眼设下的债务圈套。非洲人已经被他们奴役,自然资源被以“发展”的名义掠夺。如果不加以小心,那么你们印度人总有一天也会成为中国的奴隶。啥情况。。。美帝现身说法啊。。。

  17. 阿三连越南是怎么打败美帝的都搞清楚,动动脑子想想,如果背后没有中苏两大帝国的支持,小小的越南早就被美帝占领了!

  18. 中国人失去理智了吗?他们惹错国家了。越南可是当年冷战正酣时打败美国的国家。他们应该理解一点,即经济已经放缓,现在无人承受得起一场战争。—————————————————————-印度到底有多少傻逼?越南打美国?连中国怎么支持的越南他们一点也不知道!实际上是中国帮越南打败了美国这个事实他们什么也不知道!真是个傻逼!

  19. 新闻媒体偏向性报道的结果是民众的偏向性的认识。越南掀起的反华暴乱是全世界范围内罕见的,血腥残酷的,是对世界文明的赤裸裸的挑衅,是践踏国际条约,践踏人权的恐怖行为!越南政府正是这一恐怖行为的幕后支持者。就凭这一点,联合国就应该通过决议制裁越南,并且派出维护人权的军队进驻越南!

  20. 越南在扮演受害者的角色,越来越会演戏,受美国唆使不停地挑衅中国,完了还要夹着尾巴装受害者形象。做走狗做成这副德性真令人恶心,一群美帝走狗。

  21. 印度人,与中国打交道时请小心。这些眯眯眼非常危险。我们美国人已经陷入了眯眯眼设下的债务圈套。非洲人已经被他们奴役,自然资源被以“发展”的名义掠夺。如果不加以小心,那么你们印度人总有一天也会成为中国的奴隶。【你们能随随便便看母三的屁眼,这等逆天的事业,拜托给阿三?狗畜太缺德了吧。

  22. 越南人又开始造势博得国际同情,实则是恶人先告状,可国际媒体被西方人所把控,中国人根本发不出自己的声音,南海历史上就是中国先发现先利用,而且都已经表示搁置争议共同开发,让南海诸位小国开发了石油燃气,那么多岛礁和钻井平台度是越南的菲律宾等国,可我们就几个,还一个个傲慢无礼,博得同情,歪曲事实,中国大陆应该想尽办法在国际上制造舆论,发出属于自己的声音,给出真相,而不是不理不睬,天天抗议,顾前怕后

  23. Palash Mukherjee (Unknown)the powers of the world gotta unite against china…Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)又不是没打过看,当年朝鲜战争不就是联合国军队土共吗?然后呢,被土共打的满地爪牙?