从这里了解印度人对中国的看法

中国计划明年关闭2000多座小煤矿

2014-06-03 20:39 39个评论 字号:

三泰虎6月3日译文,据报道,为了淘汰过时产能,加强安全生产和解决污染相关问题,中国计划到明年关闭2000多座小煤矿。国家安监局表示,辽宁、黑龙江、江西、湖北、湖南、四川、云南和贵州以及重庆等省市的煤矿将是主要目标。据新华社报道,年产能不超过9万吨的煤矿将会逐渐淘汰,不符合安全标准的煤矿将会被关闭。中国的煤矿是世界上最致命的,由于安全法规不严和缺乏安全意识,致命事故频发。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014060303.html
外文标题:China plans to shut down 2,000 coal mines by next year
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-plans-to-shut-down-2000-coal-mines-by-next-year/articleshow/35846662.cms

1

BEIJING: China plans to shut down over 2,000 small-scale coal mines by next year in an effort to eliminate outdated capacity and improve work safety and address pollution related concerns.

Coal mines in the provinces of Liaoning, Heilongjiang, Jiangxi, Hubei, Hunan, Sichuan, Yunnan and Guizhou, as well as Chongqing municipality, will be major targets, the State Administration of Work Safety said.

为了淘汰过时产能,加强安全生产和解决污染相关问题,中国计划到明年关闭2000多座小煤矿。

国家安监局表示,辽宁、黑龙江、江西、湖北、湖南、四川、云南和贵州以及重庆等省市的煤矿将是主要目标。

It will gradually weed out coal mines with an annual output at or below 90,000 tonnes, and shut down those that do not meet safety standards, state-run Xinhua news agency reported.

China’s mines are among the deadliest in th​e world, with fatal accidents occurring frequently due to poor safety regulations and a lack of safety awareness.

据新华社报道,年产能不超过9万吨的煤矿将会逐渐淘汰,不符合安全标准的煤矿将会被关闭。

中国的煤矿是世界上最致命的,由于安全法规不严和缺乏安全意识,致命事故频发。

以下是《印度时报》读者的评论:

Kevin Guite (Location)
We have a lot to learn from China.

我们有很多需要向中国学习

Gautam Das ()
What “address pollution related concerns”? I believe China doesn’t care about environmental issues.

何谓“解决污染相关问题”?我觉得中国并不在乎环境问题。

Divya Suman ()
The closure of unsafe mines would be boon to people of China and mining community of the world
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

关闭不安全煤矿对中国乃至世界采矿业都将是福音。

Ananthanarayanan (Bangalore)
This India should learn from China.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

就这点而言,印度应该向中国学习

Surender T (Unknown)
if our govt and private firms set up more plants to use wind, solar and hydro power to the maximum then India can also shut down our coal mines. let us hope this will happen soon
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

如果我们的政府和私营公司尽量多建风能发电厂、太阳能发电厂和水力发电厂,到时候印度也可以关闭煤矿。但愿这很快能成为现实。

Taurus (california) replies to Surender T
India’s energy needs can not be satisfied just by wind, solar and hydro power alone. All these three technologies have their own limitations. India has vast reserves of coal and should invest in newest coal technology that will reduce pollution.

单靠风能、太阳能和水力发电并不能满足印度的能源需求。以上能源都有其局限性。印度有庞大的煤炭储备,应该投资研发能够减少污染的最新煤炭技术。

Ajit Singh (Unknown)
China plans to shut down over 2,000 small-scale coal mines by next year in an effort to eliminate outdated capacity and improve work safety and address pollution related concerns.

为了淘汰过时的产能,加强安全生产和解决污染相关问题,中国计划到明年关闭2000多座小煤矿。

Ron (Unknown)
I hate it when some guys just copy the few sentences from the article and post it here for up votes which some idiots give

有些家伙很让人讨厌,老是复制文章的几句话,然后黏贴到评论版块,让大家给个赞,某些傻瓜还真点赞了。

Terry Willson (Mackay Sunshine Coast) replies to Ron
Sometimes its more than just a few sentences and a small hard core number of commentators do it.all the time. its just a lazy way of earning points without engaging their brain – assuming they have at least a few grams of grey matter between their ears – and cluttering up the web page.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

有时候可不止几句话,一些死硬分子一直这样做,这是懒人赚分的捷径,连脑子都不用动——假设他们还有一些脑子的话——使得页面杂乱无章

nolabernard (Location)
Good move since China has just signed a 400 Billion gas and oil deal with Russia and the Russian company Gazprom. A couple of years earlier she signed a similar deal with a subsidiary of Gazprom, Novatek for 270 Billion, bringing the total oil and gas deals with Russia close to a trillion dollars. The technology for the use of Coal as an energy source is still in its infancy. Liquified coal a new branch has substantially reduced pollution and extracted oil out of it. What further technologies in the near future that could transform coal as an environmentally friendly source of energy is not that difficult to conceive
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

干得好,中国刚刚与俄罗斯签署了价值4000亿美元的天然气协议。几年前,中国与俄罗斯天然气工业股份公司的一个子公司诺瓦泰克签署了一项价值2700亿美元的类似协议,使得中俄天然气协议总值接近1万亿美元。把煤炭当做一种能源的技术仍处于初级阶段。液化煤大幅减少了污染,液化过程中提取了石油。不久的未来,能够让煤炭变革为环保能源的技术并非是难以想象的。

友荐云推荐
  1. Surender T (Unknown)if our govt and private firms set up more plants to use wind, solar and hydro power to the maximum then India can also shut down our coal mines. let us hope this will happen soonAgree (2)Disagree (0)Recommend (0)如果我们的政府和私营公司尽量多建风能发电厂、太阳能发电厂和水力发电厂,到时候印度也可以关闭煤矿。但愿这很快能成为现实。 说得真是轻松尼玛不要钱一样

    • 风电,太阳能发电不但成本巨大,主要还有并网难的问题存在,水电需要先天条件,并对生态有很大破坏, 要想弃用火电只有核电这一个途径可走

    • 这真的只是嘴炮而已,实际上现在一些所谓环保能源是否真的真正实现环保都还有待商榷,就比如常见的太阳能发电,表面看,这是一种不用白不用的“免费”资源,但是实际上能耗转换效率是否能达到理想预期都比较难,而太阳能板的生产本身以及随之产生的旧损板块改换和处理上其实也是存在很大污染的。而且不论现在常见的自然能源发电,或者一直有研究成果出来的其他再回收利用式环保发电,都有一个致命的问题:成本。虽然每次出来新能源发电方式的报导都好像说得很完美,废物垃圾再次利用了,似乎实现双赢了,但几乎都没有普及过。其实很大因素就在这里,成本。每一种新能源,并非表面上看他来源“便宜”就等于发电便宜的,其实往往是要比一般电价高出很多。中国从过去也扶持了很多类似这样那样的新能源,但无一不需要政府进行高额补贴,即使这样,也有很多无法进行下去。而比较成功的传统自然能源发电,也就是水能是最容易推广的,风能和太阳能都需要条件限制的特殊环境,而且也不能说是完美成功,另外还有很多问题存在,更走了不少弯路,包括举世瞩目的三峡工程,现在都还有很多质疑的声音,都还只能靠历史来见证功过得失。并不是简单说一句,要有光,于是就有光 就能解决的。

  2. 三哥前总理辛格涉嫌担任部长期间贱卖煤矿。江湖传言,印度的煤炭低价出口,再高价进口,一煤两吃。结果,就是全民买单。

  3. 三哥肯定比中国更懂得环保。。。吃饭用手,上厕所不带纸,趴妹子不戴套,火车都不用按门,摩托可以开挂。。。每天能那几份糊糊能用多少燃料。。。谁敢说伟大的超级大国印度不环保。。。哼。。。

  4. 有些家伙很让人讨厌,老是复制文章的几句话,然后黏贴到评论版块,让大家给个赞,某些傻瓜还真点赞了

    • 现在是对于新能源的追求,一些清洁能源转变,至于煤转油,只要其成本是高于普通开采的石油成本之前,就不会推广,也就会小范围内试用,做好技术储备,目前最为划算的还是核能,但是危险系数太高,而且对于所建地也有要求。未来最好的就是可控核聚变了

      • 第三代核电技术已经开发出来了,安全性远远高于第二代核电,高温气冷堆也已经在建,考虑到我国富钍贫铀(印度也是那样),所以国内正在开发钍盐堆,这种堆型印度也在搞。至于核聚变,太遥远了,预计50甚至100年内难以实现商业化运营。

    • 煤液化在鄂尔多斯已经有工厂建成投产,国内在这方面下了很大功夫。现在除了煤液化,传统化石能源方面,页岩气搞得也很火热,中国页岩气储量巨大,很有前景,但技术还没啃下来,估计还得需要几年工夫。

    • 煤液化在鄂尔多斯已经有工厂建成投产,国内在这方面下了很大功夫。现在除了煤液化,传统化石能源方面,页岩气搞得也很火热,中国页岩气储量巨大,很有前景,但技术还没啃下来,估计还得需要几年工夫。

  5. 说的也是,清洁能源产的电多少钱一度,要不是国家强制国家电网和大唐才不会上这种项目呢

  6. 有时候可不止几句话,一些死硬分子一直这样做,这是懒人赚分的捷径,连脑子都不用动——假设他们还有一些脑子的话——使得页面杂乱无章这分明是在说百度(毒)百科!