从这里了解印度人对中国的看法

巴网民评论荣誉谋杀:25岁女子在法院外被家人用砖头砸死

2014-05-28 10:40 86个评论 字号:

三泰虎5月28日译文,据报道,警方表示,一名25岁女子就因为嫁给自己的心上人,而于周二在拉合尔高等法院外被家人用石头砸死。高级警官欧麦尔·奇马表示,法尔扎纳·伊克巴尔当时在等法院开门,十几名男子随后开始用砖头砸她。她父亲、两位哥哥和前未婚夫也出现在攻击者中。伊克巴尔头部受重伤,在医院被宣布死亡。除了她父亲外,所有嫌疑人已经逃跑。她父亲承认杀了自己的女儿,并辩解称这是一种“荣耀”。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014052801.html
外文标题:Honour killing: Woman killed outside Lahore High Court
外文地址:http://tribune.com.pk/story/713749/honour-killing-woman-killed-outside-lahore-high-court/

原文配图

原文配图

LAHORE: A 25-year-old woman was stoned to death by her family outside the Lahore High Court on Tuesday for marrying the man she loved, police said.

Farzana Iqbal was waiting for the court to open when a group of around dozen men began attacking her with bricks, senior police officer Umer Cheema said.

Her father, two brothers and former fiancé were among the attackers, he said. Iqbal suffered severe head injuries and was pronounced dead in hospital, police said.

警方表示,一名25岁女子就因为嫁给自己的心上人,而于周二在拉合尔高等法院外被家人用石头砸死。

高级警官欧麦尔·奇马表示,法尔扎纳·伊克巴尔当时在等法院开门,十几名男子随后开始用砖头砸她。

她父亲、两位哥哥和前未婚夫也出现在攻击者中。伊克巴尔头部受重伤,在医院被宣布死亡。

All the suspects except her father escaped. He admitted killing his daughter, Cheema said, and explained it was a matter of ‘honour’.

Iqbal had been engaged to her cousin but married another man, Cheema said. Her family registered a kidnapping case against him but Iqbal had come to court to argue that she had married of her own free will, he said.

Around 1,000 women are killed in Pakistan every year by their families in honour killings, according to the Aurat Foundation.

除了她父亲外,所有嫌疑人已经逃跑。她父亲承认杀了自己的女儿,并辩解称这是一种“荣耀”。

奇马指出,伊克巴尔已经和表兄订婚,但嫁给了另一位男子。家人以绑架罪起诉那名男子,但伊克巴尔来到法院辩称她是自愿嫁的。

据Aurat基金会称,巴基斯坦每年大约有1000名女子被家人以荣誉谋杀之名杀害。

The true figure is probably many times higher since the Aurat Foundation only compiles figures from newspaper reports. The government does not compile national statistics.

Campaigners say few cases come to court, and those that do can take years to be heard. No one tracks how many cases are successfully prosecuted.

Even those that do result in a conviction may end with the killers walking free. The law allows a victim’s family to forgive their killer.

真正数据可能高好几倍,因为Aurat基金仅汇集了来自新闻报道的数据。政府并未汇总全国统计数据。

活动人士表示,被诉诸法院的案件很少,即便诉诸法院也需要数年来听证。无人跟踪到底有多少起案件成功被起诉。

即便案件真的定罪了,凶手最终也会逍遥法外。法律允许受害者家人原谅凶手。

But in honour killings, most of the time the women’s killers are her family, said Wasim Wagha of the Aurat Foundation. The law allows them to nominate someone to do the murder, then forgive him.

“This is a huge flaw in the law,” he said. “We are really struggling on this issue.”

Aurat基金会的Wasim Wagha表示,然而在荣誉谋杀案中,大多数凶手是受害者家人。法律允许他们提名某人犯下这起谋杀,然后原谅他。

他表示,这是法律的一个巨大缺陷,我们饱受这个问题的困扰。

以下是巴基斯坦《论坛快报》读者的评论:

Asad

Law and Order at its Best

Recommend78

法治处在最佳状态

Ahmad

Very sad, indeed..

Recommend51

非常伤心

Tauheed Ahmed

So, the police was able to arrest the body of the deceased and take it into custody? Remarkable bit of police work here.

Recommend161

警方将会逮捕死者的尸体,然后将其关押?

mran

SICK VERY SICK

And now the police will take money just to release the victim’s body. EVEN MORE SICK

Recommend54

警方将会收钱,然后释放受害者的尸体。

Sanjan Khaild

What can you expect from a country that refuses to accept women as an equal. This male dominated society would make sure that honor killings laws protect the man, but in the case of the woman there are no protections in place

Recommend41

对一个拒绝承认女性平等的国家,你能抱何指望?男性主宰的社会确保有关荣誉谋杀的法律保护男性,而女性缺乏相应法律的保护。

Javeria

why a man can marry a girl of his choice but not a girl… jahirl log… ezzat is important but not a life

Recommend37

为什么男人可以娶心上人,而女人就不能嫁给心上人?

Ali

Sick minds, sick people

Recommend33

恶心的人

Haris Chaudhry

welcome to Absurdistan, where the honour always vests in women whereas men by virtue of men have to take upon themselves to protect that honour !

How pathetic and medieval society it is..

Recommend46

欢迎来到“荒唐斯坦”,荣誉总是授予女性,而男性必需以保护荣誉为己任。

多么悲哀和原始的社会啊

sajida

Where were the law enforcers when she was attacked?.I bet they were saving their skins.

Recommend21

受害者被攻击时,执法人员都去哪了。他们在自保吧

Kolsat

A brother is supposed to protect and not kill his sister but not it seems in the Islamic Pakistan. How was it possible for the brothers to escape when the police were around. Why the police not interfere when this girl was being assaulted. It seems that either Pakistani police are cowards or they supported this murder. I sincerely hope someone will take notice and give the police involved a long jail sentence.

Recommend26

为人兄长者本来是该保护而非杀害妹妹,但在伊斯兰国家巴基斯坦似乎不是那样。当时警察在周边,凶手怎么逃得掉。为什么警方不干涉。要么巴基斯坦警察是懦夫,要么他们支持这一谋杀。真心希望有人注意到这点,判处相关警察长期监禁。

Parvez

….and the suspects managed to flee after the incident……..SAYS IT ALL.

Recommend8

事后,嫌疑人成功逃脱…这说明一切。

Reader

And everyone stood there watching. There must be lawyers, litigants, staff, security guards, police constables, bystanders…and everyone watched?

Recommend11

每个人都站在一旁观看,有律师、诉讼当事人、保安、警察…每个人都在观看?

Jawwad Hafeez

The family kills and the family forgives. This is how Islamic law is interpreted and acted upon in Pakistan. Then we blame the whole world for our miseries

Recommend18

杀人的是家人,做出原谅的也是家人。这就是伊斯兰法律如何在巴基斯坦阐释和行动的。然后我们把自己的痛苦归咎于整个世界。

oiz Omar

This country is despicable at times.

Recommend12

这个国家有时候是卑鄙的

Mithidada

And then we wonder why Pakistan has such a poor image internationally. An utter disgrace.

Recommend16

我们还在纳闷,为什么巴基斯坦的国际形象那么差。彻头彻尾的耻辱

steve c

“This is a huge flaw in the law,”
Nope, it’s not a bug, it’s a feature…

Recommend1

“这是法律的一个巨大缺陷”

不,这不是缺陷,而是特征

A. Khan

This happened outside the High Court. Seriously ? Where was the police and other people ? Watching the tamasha, as usual.

这起事件发生在高等法院外。真的吗?警察当时在干嘛?跟往常一样在观看演出?

Kanwal

Arrest them and kill them the same brutal way. What a shame.

Recommend1

逮捕他们,然后用同样残酷的方法处死他们。



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量