从这里了解印度人对中国的看法

中俄签署天然气合同,总价值4000亿美元

2014-05-23 11:06 106个评论 字号:

中俄签30年天然气购销合同,总价值4000亿美元。三泰虎5月23日译文,据报道,正值俄罗斯总统普京与西方的关系恶化至历史最低点之际,中国周三签署具有里程碑意义的协议,从俄罗斯采购4000亿美元天然气,使得莫斯科更紧密地靠近北京。这份为期30年的协议在普京访华两天期间签署,正值华盛顿和欧盟对俄罗斯施加制裁,且欧洲以威胁切断天然气进口来惩罚克里姆林宫之际,给了莫斯科一个经济支援。该协议使得俄罗斯扩大了天然气市场。目前,俄罗斯天然气主要供应欧洲。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014052301.html
外文标题:China signs 30-year deal for Russian natural gas
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/China-signs-30-year-deal-for-Russian-natural-gas/articleshow/35456375.cms

1110806722_14007247353751n

SHANGHAI: China signed a landmark $400 billion deal on Wednesday to buy natural gas from Russia, binding Moscow more closely to Beijing at a time when President Vladimir Putin’s relations with the west have deteriorated to the lowest point ever.

正值俄罗斯总统普京与西方的关系恶化至历史最低点之际,中国周三签署具有里程碑意义的协议,从俄罗斯采购4000亿美元天然气,使得莫斯科更紧密地靠近北京。

The 30-year gas deal, worked out during a two-day visit by Putin to China, gives Moscow an economic boost at a time when Washington and the European Union have imposed sanctions against Russia and Europe has threatened to cut its gas imports to punish the Kremlin over the crisis in Ukraine.

The agreement enables Russia to expand the market for its gas, which now goes mostly to Europe.

这份为期30年的协议在普京访华两天期间签署,正值华盛顿和欧盟对俄罗斯施加制裁,且欧洲以威胁切断天然气进口来惩罚克里姆林宫之际,给了莫斯科一个经济支援。

该协议使得俄罗斯扩大了天然气市场。目前,俄罗斯天然气主要供应欧洲。

It “opened the door for Russia to enter into Asia’s gas market”, said Keun-Wook Paik, senior research fellow at the Oxford Institute for Energy Studies.

Politically, the deal provides “breathing space for Russia”, Paik said. “Russia, and Putin, can demonstrate it’s not completely isolated because of the Ukraine crisis. Russia has demonstrated that they have a very reliable strategic partnership with China.”

牛津能源研究所高级研究员Keun-Wook Paik指出,该协议为俄罗斯进入亚洲天然气市场打开了大门。

他指出,该协议在政治上为俄罗斯提供了呼吁空间。俄罗斯和普京可以向外界展示其并未因为乌克兰危机而完全被孤立。俄罗斯已经证明他们与中国保持着非常可靠的战略伙伴关系。

以下是《印度时报》读者的评论:

Black (Location)
oh now blackies will cry AGAIN
Agree (1)Disagree (2)Recommend (0)

哦,黑鬼又要哭了

ashish (bangalore)
slap on face for US and EU. Russia can now flex its muscles further.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (2)

打了美国和欧洲一记耳光。俄罗斯现在可以进一步大展拳脚了。

Antonio ()
USA and EU encouraged this agreement. Good for China, Good for Russia.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

欧美间接鼓励这一协议的达成,不仅对中国有利,而且对俄罗斯也有利。

JKris Sehgal (Pune)
China, India, Russia, and Japan should tie up together and move away from dirty American ways of controlling the World. Rather we need to move towards Super economic status, and move the World Centre of power from West to East. Power changes hands, and now it is time.
Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

中国、印度、俄罗斯和日本应该结盟,远离美国控制世界的肮脏方式。

我们应当朝超级经济大国地位奔去,让世界权利中心从西方转向东方。现在是权力易手的时候了。

hemkant beedkar (Pune)
Putin will get the required economic support and China will get assured gas supply for a long time. Deal will help both countries to establish cordial relations and will also decrease the dependence of Russia on Europe. Now Russia will have a good tool in hand and can choke off the supply of gas to European countries if needed. Well done Putin. But the Russia-India gas pipeline is in limbo.
Agree (0)Disagree (0)Recommend (0)

普京将获得必要的经济支持,中国将获得长久的天然气供应保障。

中俄天然气协议有助两国建立友好关系,减少俄罗斯对欧洲的依赖。

俄罗斯现在手上有了筹码,必要时可以掐断对欧洲国家的天然气供应。

普京干得好。不过俄印天然气管道还悬而未决。

dhurandhar ()
after China now its India’s turn to make natural gas supply deal with Russia.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

继中国之后,现在轮到印度与俄罗斯签署天然气供应协议了。

R. Sid (NRI) replies to dhurandhar
Sadly India is not showing any sign of it even though India need huge amount of energy and depending on Saudi clan is a wrong thing to do. Russia would be the reliable partner and ally for long term.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

遗憾地是,虽然印度需要巨额能源,但印度并未表现出任何迹象。依赖沙特供应能源是错误之举。俄罗斯倒是一个可以长期依赖的可靠伙伴。

Govind (Mumbai)
India just sitting and watching the deals. China is safe guarding energy from every part of world!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

印度在一旁傻傻地观看中俄协议的签署。中国妥妥地从世界各地获取能源。

htagore88 ()
Smart move there China.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

中国的明智之举

suubir09 Das (kolkata)
One step closer to Russia- China marriage.

俄中联姻又近了一步

Kamaleshwar Presad Pandey (Unknown)
Modi will similar deals for India
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

莫迪将会为印度签署类似协议

Prabhat Kumar Singh (Russia)
Russia has border problems like India. But it was solved in 2008 finally. Now Putin has 7 birds in one stone. 1. Sanctions become meaningless. 2. No more EU & USA can create pressure about avoiding Russian gas. 3. 55 billions dollar pipeline will be constructed – upto 25 billions dollars Russia may get in advance. 4. It’ll create new jobs. 5. For Russian living in middle & eastern part, it’ll flow through pipe also. 6. Payments will be in national currencies. 7. It’ll open doors supplying Mongolia, Korea & Asia-Pacific regions also.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

本来和印度一样,俄罗斯也面临边界问题的,不过最终于2008年解决了。

如今,普京是一石七鸟:

1、欧美制裁变得无意义;

2、欧美再也无法通过拒绝天然气来施压俄罗斯了;

3、550亿美元的管道得以修建,俄罗斯或许会预支250亿美元;

4、可以创造新的工作;

5、居住在中东部的俄罗斯人将随着管道迁移;

6、以本国货币支付;

7、为向蒙古、韩国以及其他亚太地区供应能源打开了大门。

Bitter Truth (India)
a deal like this with Russia mean less dependency on muslim Middle east countries, we can unleash a tough crackdown on jihadi terrorists in the country
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

中俄天然气协议,意味着对中东msl国家的依赖将减少,可以放开手来镇压国内的圣战恐怖分子。

Bitter Truth (India)
where does India fit here?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

那印度呢?

J.K.Ahuja (Jabalpur)
This agreement, between China & Russia, for supply of natural gas is a big gain for both the countries,as this will help China switch over from coal fired power plants,and for the latter,Chinese market will compensate EU market loss. India too needs gas, but unfortunately in its neighbourhood there are no countries capable of fullfilling our demands, and moreover India under Modi,should think of not continuing to be a poodle of US, as been the case for the last 15 years, right from the time of NDA-I.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

中俄天然气协议对两国均是一大利好,不仅有助中国摆脱燃煤电厂,而且使得俄罗斯可以弥补欧洲市场的损失。

印度也需要天然气,不幸地是周边国家无法满足我们的需求。

更重要的是,莫迪领导下的印度,不应该再像过去15年那样充当美国的哈巴狗。

madys_007 (Location)
Now we can see … two some what anti US nations joining hands ….
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

看到了没,两个反美国家联起手来了

chandra rao (usa)
Do not trust any good news out of china. Chinese lie.
Agree (0)Disagree (4)Recommend (0)

别盲信从中国传出来的好消息,中国人会撒谎的。

J.K.Ahuja (Jabalpur) replies to chandra rao
Seems you are an imbecile, this news item has been flashed by all western TV news channels,including your employers BBC & CNN. The time has come for the end of US dominance, and rise of the east/Asia.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (0)

看来你是一个低能儿。西方电视台都在滚动播报这一新闻,包括你们主子的BBC和CNN。美国主宰世界的时代该结束了,东亚崛起的时代该来临了。

Umesh Rai (Noida)
India also should go for this kind of deal of Russia to strengthen the relationship.
Agree (6)Disagree (1)Recommend (2)

为了加强印俄关系,印度也应该与俄罗斯签署类似协议

V (Location) replies to Umesh Rai
Sorry i intended to agree with you. I clicked on Disagree by mistake.

抱歉,我本来想给你点“赞”的,结果点到“踩”了。

samir (india)
If india embrases the Russian energy! It will be a historical slap on the face of West lead by USA… Next India!
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

如果印度拥抱俄罗斯能源,将历史性地给美国领导下的西方一记耳光。下一个(与俄罗斯签署天然气协议的)将是印度!

友荐云推荐
      • 呵呵,三锅总以为自己是人见人爱,车见车载的小清新。其实一旦三锅工业化起来就会发现洋彪子根本舍不得让丫的消耗那么多能源的,到时各种打压各种丑态才热闹嘞

          • 三锅能源多元化问题其实就是个伪命题。挨着中东这么近,油轮lng船比去东亚节省2/3的航程。非洲东海岸咋滴也是同在印度洋的吧,砸点钱开发下会死么?缅甸的油气管道本来先是叫三锅去开发,三锅不鸟他们土鳖才入驻的。澳洲铁矿石煤炭自己也有,要不要也无所谓,反正现在还没工业化到需要的程度。再远点的南美开往印度也没什么海峡或运河卡着路线。阿三不想着开发眼前能开发的资源非tmd要找毛毛熊,不二么?

  1. 中国现在是土豪!有钱了,所以才大规模采购能源!你阿三,我只能说呵呵了!4000亿美刀,你阿三没有这个本钱的!

  2. 我对阿三的站队方式表示困惑,当发布钓鱼岛、南海方面的消息时候,阿三会说全世界一起联合搞掉中国;当中国抵制美帝霸权的时候,阿三又要和中国等结盟称霸全世界。三个啊,是不是喝了恒河水就会变成墙头草啊!

  3. 印度跟俄罗斯或伊朗修管道,都绕不过巴基斯坦,从俄罗斯修,还要通过好多国家不像中俄,就两个国家之间的事情

  4. 印度跟俄罗斯或伊朗修管道,都绕不过巴基斯坦,从俄罗斯修,还要通过好多国家不像中俄,就两个国家之间的事情

  5. 还是我天朝的前几位领导人有眼光啊!所以才积累了现在国家的本钱和家底!中国现代工业化才得以继续深化和先前推进!

  6. 不是我说,阿三你那点破工业基础和居民小区规划,给你气你特么用得起来么,你有管道么。还是专门给那一亿人用、还是给那10亿贱民用?

  7. 什么价格啊!30年以后价格会浮动吗?毛子经济恢复后会掐我们脖子吗?感觉毛子不可信!

  8. JKris Sehgal (Pune)China, India, Russia, and Japan should tie up together and move away from dirty American ways of controlling the World. Rather we need to move towards Super economic status, and move the World Centre of power from West to East. Power changes hands, and now it is time.Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)中国、印度、俄罗斯和日本应该结盟,远离美国控制世界的肮脏方式。我们应当朝超级经济大国地位奔去,让世界权利中心从西方转向东方。现在是权力易手的时候了。让中国和日本结盟。。。比我说的移民其他星球还不靠谱。。。

    • 不过说真的,国与国之间没有永恒的仇恨,只有永恒的利益,中国和日本结盟真的不是没有可能,其实一直以来我们总是一厢情愿的认为自己是日本的老师,但是甲午战争之后,中国何尝不是处处以日本为师吗?近代以来在日本留学的军事家,蒋百里,蔡锷,文学家,郁达夫,鲁迅,即使是1980年改革开放以来,学习日本的管理,学习日本的经济建设,日本的文化也深远的影响了中国一代人,而且两国间民间的交往非常的密集,只是在历史遗留问题上的结打不开而已,但是比对下英法百年的仇恨,现在不也和解了吗?

  9. J.K.Ahuja (Jabalpur) replies to chandra raoSeems you are an imbecile, this news item has been flashed by all western TV news channels,including your employers BBC & CNN. The time has come for the end of US dominance, and rise of the east/Asia.Agree (5)Disagree (0)Recommend (0)看来你是一个低能儿。西方电视台都在滚动播报这一新闻,包括你们主子的BBC和CNN。美国主宰世界的时代该结束了,东亚崛起的时代该来临了。能知道自己主子是谁。。。太神奇了。。。

    • 老毛子拿印度当山炮一样耍。。什么不要的二手玩意一股脑往那倒。。我就纳闷了,阿三被万国造坑那么惨。。国际贸易上怎么还不长脑子呢????

      • 俄罗斯也被印度大坑过一次,我觉得印度网民很多都是嘴炮党,整天热血的说要和谁结盟谁友好打压谁谁谁之类的,过于感性化;而印度政府又有一种市侩小商人的气质,势利又短视,什么都只看眼前,你说做好了至少要十年才体现出效果的他就不会去做,做了也只是拿当前一点民意利益,后期也不会认真根据,国家交往也是这样,一有些许得失就斤斤计较,往往就是因为一些蝇头小利去伤害国际关系,这种事就连霸道的美国都不会总是这样干。

  10. 忘记了谁说的,我们崛起要尽量不犯错误,还要坑对手犯错误,尽量拉出距离。然后捣鼓老毛子和欧美对抗我们坐山观虎斗,这策略是何等英明啊

  11. 笨蛋。国与国之间没有永远的朋友,只有永远的利益,同盟伙伴是建立在有共同战略利益,我不会反美,也不会反俄罗斯,也不会和三哥哥作对。我只要保持中立,国家强大,人民富裕才是正道。

  12. 我觉得有必要泼冷水,让大家清醒一点~印度是值得去争取的力量。另外中国花钱大手大脚,没有人监管是最可怕的。中国还有许多贫困地区。

    • 一样东西,它值多少钱不是标价决定的,而是你的荷包与卖家的意愿。人家卖艺不卖身,你只消开个视频网站就够了,不需要做更多。再有,开支需要监管不是金额大小的问题,而是社会发展建设问题。回头来说,商品价值不是标价决定的,而是购买者的需求

    • 现在中国的贫困地区主要还是中西部那些地方。地广人稀,有些地方既没耕地又没资源,人还特别懒。你想让国家怎么帮啊???好些地方好政策贪不上好人执行。。。

  13. 中国、印度、俄罗斯和日本应该结盟,远离美国控制世界的肮脏方式。我们应当朝超级经济大国地位奔去,让世界权利中心从西方转向东方。现在是权力易手的时候了。———————————————————————————————————————————————这完全是不可能的事!1.日本侵略中国屠戮国人!道歉都不足以原谅!况且现在日本不承认!结论:不可能!2.俄罗斯比日本更加不可能!今天站在一起是因为美国的因素,但实际俄罗斯两面三刀!言而无信在世界最有名!俄罗斯侵占了中国百万平方公里国土!在中国最困难时!毛泽东时代!逼中国换战争帐!饿死几百万中国人!还占了百万平方公里国土!实数极品小人! 结论:不可能。3.印度!智商太低!被别国玩弄鼓掌之间,来得快变得也快!实属极度谨慎交往的案例。结论:还是不可能。

      • 其实真的要干!日本是最可能的!日本今天这样不是定是我们表面所看到的!他们今天还没有完全独立!所以安倍多么希望日本真正独立!有一天日本跳出美国枷锁!和世界人民道个歉和中国交流深入基本无大碍!但是俄罗斯确实是不太可能!清朝时就和欧洲来侵略中国外蒙古独立也是俄罗斯搞出来!圆明园很大一部分珍宝也是俄罗斯抢的!直到现在也是两面三刀!所以俄罗斯在有共同困难时只能做普通朋友无法交心!但是日本恨恻恨,单一旦关系搞好!还是非常可靠的!

  14. 我感觉印度人已经把莫迪当成神了。一个国家的崛起,确实需要强大的领导,但更重要的是全名的觉醒

  15. 印度人痛恨西方国家的同时又喜欢作为西方走狗的日本 喜欢俄罗斯的同时又痛恨和俄罗斯唇齿相依的中国 而自己又不是那种类似瑞典的中立国家 是想在东西方之间和稀泥吗?真搞不懂他们是怎么想的