从这里了解印度人对中国的看法

印媒:Hindi-Japani Bhai Bhai!(印日亲如兄弟)

2014-05-22 15:14 70个评论 字号:

三泰虎5月22日译文,印度精英表示,印日两国面临同一个问题:蛮横、奉行强硬外交政策且抱着敌意的中国提出大量领土主张。长远来看, 日本和印度将成为中国侵略的受害者,所以它们或许会走到一起,共同围堵中国。有一句格言是这样说的,政府更替时,外交政策要基本保持不变。在美国,虽然两党就国内政策不惜斗得你死我活,但一旦触及边线就会打住,两党将一起追求国家利益。最近, Sreenivasan大使在和我一起讨论时提出了以上观点。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014052205.html
外文标题:Hindi-Japani Bhai Bhai!
外文地址:http://www.rediff.com/news/column/ls-election-rajeev-srinivasan-why-india-japan-should-be-allies/20140520.htm

1

‘Both nations have a common problem: A rampaging, jingoistic and hostile China which is making substantial territorial claims. In the long run, Japan and India are going to be the victims of Chinese aggression — so they might as well hang together to contain China,’ argues Rajeev Srinivasan.

There is a general dictum that when there is a change in government, foreign policy continues much as before. In the United States, even though the two parties fight like cats and dogs over domestic policies, all that stops at the water’s edge, and the two parties are as one in the pursuit of the national interest. Ambassador T P Sreenivasan put forth this perspective in a recent discussion I had with him.

印度精英Rajeev Srinivasan指出,印日两国面临同一个问题:蛮横、奉行强硬外交政策且抱着敌意的中国提出大量领土主张。长远来看, 日本和印度将成为中国侵略的受害者,所以它们或许会走到一起,共同围堵中国。

有一句格言是这样说的,政府更替时,外交政策要基本保持不变。在美国,虽然两党就国内政策不惜斗得你死我活,但一旦触及边线就会打住,两党将一起追求国家利益。最近, Sreenivasan大使在和我一起讨论时提出了以上观点。

However, it is not clear that this applies to the case of India. This is partly because it is hard to believe that the outgoing United Progressive Alliance government truly had India’s interests at heart in its foreign dealings. The result of their ad hoc, unthought-through policies has been that India has shrunk as a relevant power, even in its own neighbourhood. The only parties that seem to have done well are quasi-friends like the US which has sold India much military hardware, up from zero in the old Soviet days.

然而,尚不清楚这是否适用于印度。部分原因是你难以相信即将下台的国民进步联盟政府在处理外交事务时心里是否真的考虑印度利益。他们不经大脑思考就拍板的政策带来的结果是印度力量的萎缩,甚至在邻近地区也是如此。表现出色的多党制国家是美国之类的准盟友,后者向印度出售了大量军事装备,而在苏联时代这还是零。

Other than this, India is universally considered a bully by its subcontinental neighbours, it has been kept at arms length by Southeast Asia; the US, Europe, Russia and China treat it as a minor, unimportant regional power. Its energy diplomacy has been pathetic; its erstwhile markets in Africa and Europe are now under threat from the Chinese. The Indian Ocean Rim initiative is going nowhere. That Nehruvian shibboleth, the Non-Aligned Movement, has been consigned to the trash-can of history. India’s brand has been diminished by the ‘South Asia’ moniker. The erstwhile ‘Greater India’ is only a memory.

除此之外,印度普遍被次大陆邻国认为是恶霸,手臂甚至触及了东南亚;而美国、欧洲、俄罗斯和中国把印度视为小咖,不重要的地区大国;它的能源外交令人悲哀,它在非洲和欧洲的昔日市场正遭受来自中国的威胁。环印度洋区域合作联盟设想处于穷途末路。尼赫鲁倡议的过时准则和不结盟运动被扔进了历史垃圾堆。昔日的伟大印度只是一段回忆。

In large measure, India’s shrinking stature is a result of its pathetic economic growth. It has been left in the dust by all of Southeast Asia and East Asia, all of which have managed to uplift their poor. Today India is the biggest repository of misery in the world, with half the world’s malnourished, half the world’s blind, half the world’s illiterate.

There is no choice but for India to grow at near-Chinese rates, and commerce should be one of the principal pillars of its foreign policy.

很大程度上,印度不断萎缩的地位是其可悲经济增长所带来的结果。印度已经被东南亚和东亚国家远远抛在后面,那些国家成功让穷人脱贫。今天,印度是世界上最大的哀嚎之地,营养不良人口占一半,盲目者占世界一半,文盲也占世界一半。

印度没得选择,只能以接近中国的速度发展,且商业应该是印度外交政策主要支柱之一。

以下是印度rediff网读者的评论:

Japan can be a good friend!
by Grizzly s

Japan needs to be given a chance!

日本需要一个机会!

Re: Japan can be a good friend!
by Joan Ivan
We should study from china.Japan is our enemy

我们应该向中国学习,日本是我们的敌人

Chinas soft bellies…………….
by milind b

China needs to be pinned in its soft bellies. China has faar too many soft bellies.

Tibet is disputed and annexed forcibly by Chinese , Xinjiang is a restive area,Yunan and Taiwan are culturally different from Han Chinese and want independence. India should play its cards with China understanding these soft underbellies.

中国有很多软肋,要打就打中国软肋

xz存争议,xj不安宁。

云南和台湾在文化上与汉人迥异,吵着要独立。

印度应该与中国打这些牌

Re: Chinas soft bellies…………
by Kumar (
Excellent points milind b.

说到点子上去了

Good analysis
by Janas

It would indeed be prudent to go along with Japan to curb Chineses aggression. It’s not safe to believe the Chinese.

印度与日本一道遏制中国侵略的做法太明智了。中国人不可靠,不能信。

Re: Good analysis
by Maximum
Sorry Japanese are not any different than the european world.
they were the first to put all bans on india
They are first to critize india on every front.
You can fight a sesnsible enemy than having a distrustful friend

抱歉,日本跟欧洲没有任何区别

制裁印度时他们冲在最前面,批评印度时也是争当第一。

你可以跟理智的敌人打上一仗,但不可靠的朋友要不得。

Re: Re: Good analysis
by Bhavesh nayak
What you say is true…but times have changed. Japan had realized that India and Pakistan are not the same, and that China is a threat!

你说的是对的,但时代已经改变。日本认识到印度和巴基斯坦有那么不一样,且中国是一个威胁!

Re: Good analysis
by Ravi

Relationship with Japan is dependent on relationship with US.

Thats because Japan is a very close ally of US. Japan is almost yet another state of US. Thats how close the US-Japan ties are.

So Japan can never ever go against US. India needs to be wise here.

要与日本搞好关系,就得先和美国搞好关系,因为日本是美国的亲密盟友。日本几乎是美国的一个州,从中可以看出美日关系多么亲密。

所以,日本永远不会对抗美国的,印度在这点上必须明智。

India and Japan
by kumar kn

Both India and Japan are now led by strong nationalistic leaders. We must cooperate with each other and further strengthen our ties with Japan and benefit from its technology in all areas and take their help in improving our infrastructure. The outgoing UPA’s foreign policy was weak just as its leadership and hence India did not get the respect it deserved.

目前领导印度和日本的都是民族主义者。我们务必彼此合作,进一步加强印日关系,从日本各领域的先进技术受益,寻求日本帮助改善我们的基础设施。国大党的外交政策跟其领导层一样软弱无力,因此印度并未收获该有的尊重。

Re: India and Japan
by Ravi
Kumar,

When it comes to technology there is not much difference between Japan and South Korea. South Korean brands are well established in India already. So I don’t see an added advantage in Indo-Japan relationship here.

When it comes to innovativeness no country can beat US.

Countries like South Korea, Japan are only good at sophisticating the process of mass production for global market once the innovative technology is put in place. Let it be automobile or electronics sector. Now even China is catching up very fast on this.

So India needs to be shrewd to leverage from its current bilateral ties and the new ties in future with these opportunist nations.

就技术而言,日本技术和韩国技术没多大区别。韩国品牌已经在印度建立了强大存在,我不觉得搞好印日关系能带来多大额外的好处。

就创新而言,没有哪个国家能打败美国

韩国和日本之类的国家擅长的只是:一旦创新技术出来,他们有能力精细化大规模生产过程,服务于全世界市场。不管是汽车业还是电子业,概莫能外。就连中国也在这方面快速赶上来。

所以印度应该精明些,利用目前的双边关系,以及未来与这些机会主义国家之间的新关系。

Re: India and Japan
by Yeddysobha
so do u mean to say that China and pakistan are not led by nationlist leaders
yes upa policy was weak
mms never visited pakistan
and yesterday one jawan was killed and two injured
yet modi ionvites pakistan pm fopr treat of biryani chicken mutton and special kabas and many other cuisines for his oath taking ceremony
good job indeed by modi
upa was very weak indeed
superman modi has guts to invoite pakistani pm for biryani treats and never forget that this pakistani pm was pm even when kargil happened

你意思是说中国和巴基斯坦的领导人不是民族主义者?

没错,国大党的政策是软弱的

辛格从未造访巴基斯坦

就在昨天,一名印度士兵被杀,另有两人受伤

然而,莫迪邀请巴基斯坦总理过来参加他的宣誓就职典礼,品尝咖喱鸡肉饭、羊肉大餐等许多美味佳肴。

莫迪干得好。

国大党政府太软弱了,超人莫迪就有勇气,他敢邀请巴基斯坦总理过来,用咖喱鸡肉饭盛情款待

别忘了,卡吉尔战争爆发时,这位巴基斯坦总理也是当时的总理

Killers
by A

The killers of baby whales cannot be called civilized.

捕杀幼小鲸鱼的屠夫不能被称为文明人

China is our friend,not Japan!
by Joan Ivan

Japan kill millions of Chinese.We should make friend with
China

中国是我们的朋友,日本不是!

日本杀了几百万中国人,我们应该与中国交朋友

One of the best things we can take from Japan is aesthetics.
by Joan Ivan
I hate Japanese,they invaded and slaughter China

我讨厌日本人,他们入侵并屠戮了中国

Yes Japan is a good parter. India must look East
by Kumar

Yes Japan is a good parter. India must look East.
Western side of India is infected with fanatics and racist nations, and will only offer troubles and pains. India is closer to the East than West, and can colloborate with Eastern nations.

日本是好伙伴,印度务必向东看

印度的西面都是一些充斥着狂热者和种族主义者的国家,只会带来麻烦和痛苦。印度离东方更近,可以和东方国家展开合作。

友荐云推荐
  1. 看来对于日本问题在三哥那里还是有很大的争议啊,这样就不好了,三哥你们要相信,只要墓地存在,日本就是你们的小伙伴,然后共同来遏制中国发展,这样多好。加油、三哥,加油、印度。

  2. 小日本也在新加坡等地方屠杀不少印度人,但是印度人从来不知道。他们的垃圾政府从不说这些。

  3. 看到三锅说脚盆鸡是米国亲密盟友,永远不会对抗米国,我就笑喷了。。。米国架了一把刀到脚盆脖子上然后说,你现在跟我走,不然你边上那几个家伙就要弄死你,脚盆一看还真是,就怂了。他们还真是亲密无间啊!

  4. 1:昔日的伟大印度只是一段回忆。2:要与日本搞好关系,就得先和美国搞好关系,因为日本是美国的亲密盟友。日本几乎是美国的一个州,从中可以看出美日关系多么亲密。回忆被殖民的伟大印度。看来山姆大叔又多几个州咯

  5. Hindi-Japani Bhai Bhai!Hindi-Vietni Bhai Bhai!Hindi-Myanmi Bhai Bhai!Hindi-Kori Bhai Bhai!Hindi-Americi Bhai Bhai!Hindi-Russi Bhai Bhai!Hindi-Philippi Bhai Bhai!Hindi-Afghani Bhai Bhai!Hindi-Bhuti Bhai Bhai!Hindi-Sikki Bhai Bhai!Hindi-Kashmi Bhai Bhai!…………..

  6. Re: Good analysisby RaviRelationship with Japan is dependent on relationship with US.Thats because Japan is a very close ally of US. Japan is almost yet another state of US. Thats how close the US-Japan ties are.So Japan can never ever go against US. India needs to be wise here.要与日本搞好关系,就得先和美国搞好关系,因为日本是美国的亲密盟友。日本几乎是美国的一个州,从中可以看出美日关系多么亲密。所以,日本永远不会对抗美国的,印度在这点上必须明智。那些本本看到三哥这么评论他们那自尊心还不碎一地。。。

  7. Re: India and Japanby Yeddysobhaso do u mean to say that China and pakistan are not led by nationlist leadersyes upa policy was weakmms never visited pakistanand yesterday one jawan was killed and two injuredyet modi ionvites pakistan pm fopr treat of biryani chicken mutton and special kabas and many other cuisines for his oath taking ceremonygood job indeed by modiupa was very weak indeedsuperman modi has guts to invoite pakistani pm for biryani treats and never forget that this pakistani pm was pm even when kargil happened你意思是说中国和巴基斯坦的领导人不是民族主义者?没错,国大党的政策是软弱的辛格从未造访巴基斯坦就在昨天,一名印度士兵被杀,另有两人受伤然而,莫迪邀请巴基斯坦总理过来参加他的宣誓就职典礼,品尝咖喱鸡肉饭、羊肉大餐等许多美味佳肴。莫迪干得好。国大党政府太软弱了,超人莫迪就有勇气,他敢邀请巴基斯坦总理过来,用咖喱鸡肉饭盛情款待别忘了,卡吉尔战争爆发时,这位巴基斯坦总理也是当时的总理国大余孽。。。

  8. 地球上只有唯一一个种族的人,有自己日弄自己的习惯,那就是:日本人,去死吧!日本猪!!!

  9. Hindi-Japani Bhai Bhai!这个要恭喜了,物以类聚。阿三和日杂的关系从日杂投降至今一直很爽,但是不争的事实是,日杂从一无所有都弄成世界第三大经济体了,可铁杆阿三还是个“脏兮兮”,难怪日杂喜欢这个被它们称之为“脑子有包的 Bhai Bhai”

  10. 日本在1944年入侵过印度的曼尼普尔邦,主体印度人压根儿就不知道这事。这个曼尼普尔邦很有意思,有心人可以搜一下他们的邦旗邦徽。

  11. Killers by A The killers of baby whales cannot be called civilized. 捕杀幼小鲸鱼的屠夫不能被称为文明人 China is our friend,not Japan! by Joan Ivan Japan kill millions of Chinese.We should make friend with China 中国是我们的朋友,日本不是! 日本杀了几百万中国人,我们应该与中国交朋友 One of the best things we can take from Japan is aesthetics. by Joan Ivan I hate Japanese,they invaded and slaughter China 我讨厌日本人,他们入侵并屠戮了中国——————————————————————————————————————————————这三个三哥绝对不是土生土长的纯种三哥

  12. 本子把亚洲侵略了个遍,不过对三哥来说也就是换了一个主人,差别不大。莫卧尔,英国人,再是日本人,总之不是印度人自己= =

  13. 印度在国际事务中最好作和事佬,这符合它的佛教智慧,惹印度一定要插手它并不了解的国际事务或区域政治,那么,它得把自已的肌肉练的够强,靠嘴炮是打不出真理的。

  14. 印度人头脑真聪明啊,想以民族来分*裂*中*国,说什么人跟汉人不一样,想想自己吧,阴毒,你们的民族成分那才叫厉害呢,对了,你还有一大堆宗教问题。