三泰虎

莫迪在facebook上的粉丝仅次于奥巴马

三泰虎5月21日译文,据报道,长久以来,印度当选总理纳伦德拉莫迪在社交媒体上一直掀起波澜,自从开始竞选活动以来更是如此。twitter和facebook在他的竞选中扮演了重要角色。Twiplomacy一项新的研究披露,莫迪成为了twitter上第六受追捧的世界领袖。粉丝最多的世界领袖是美国总统奥巴马,其次是罗马教皇弗朗西斯。另外三个排在莫迪前面的分别是印尼总统尤多约诺,白宫官方帐号和土耳其总统居尔。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014052106.html
外文标题:Narendra Modi 6th most followed world leader on Twitter
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/tech/social/Narendra-Modi-6th-most-followed-world-leader-on-Twitter/articleshow/35432579.cms




资料图 资料图

NEW DELHI: Indian Prime Minister elect Narendra Modi has been making waves on social media for long, more so since he started his election campaign. Both Twitter and Facebook played a major role in his campaign. A new study by Twiplomacy has now revealed that Modi is the sixth most followed world leader on Twitter.

Modi's Twitter handle @narendramodi has 4,240,643 followers, and notches up a weekly growth of 6.77%, monthly rise of 12.22% and quarterly growth of 24.26%.

The most followed world leader is US President Barack Obama, followed by Pope Francis. The other three who are ahead of Modi are the President of Indonesia SB Yudhoyono, the official White House account, and Turkish President Abdullah Gul.

长久以来,印度当选总理纳伦德拉莫迪在社交媒体上一直掀起波澜,自从开始竞选活动以来更是如此。twitter和facebook在他的竞选中扮演了重要角色。Twiplomacy一项新的研究披露,莫迪成为了twitter上第六受追捧的世界领袖。

莫迪的twitter帐号@narendramodi有424.0643万粉丝关注,每周增长6.77%,月增长12.22%,季度增长24.26%。

粉丝最多的世界领袖是美国总统奥巴马,其次是罗马教皇弗朗西斯。另外三个排在莫迪前面的分别是印尼总统尤多约诺,白宫官方帐号和土耳其总统尔。

Earlier, Facebook had also revealed that Narendra Modi has the fastest growing Facebook page for any elected official in the world.

After US president Barack Obama, who has over 40 million fan following on Facebook, Modi is the second most popular politician in the world.

It is only during the recently-concluded general elections that Modi overtook Mitt Romney, the former Republican presidential candidate, who now has 11.345 million fan following.

Modi, however, has greater growth rate on Facebook (1.171%) compared to Obama's 0.305%.

早些时候,facebook披露纳伦德拉莫迪拥有世界各国官员中粉丝增长最快的facebook页面。

目前,莫迪是世界第二受欢迎的政治家,仅次于拥有4000万粉丝的美国总统奥巴马。

也仅仅是在最近大选结束后,莫迪才超过美国前共和党总统候选人米特·罗姆尼,后者在facebook上拥有1134.5万粉丝。

然而,莫迪在facebook上的粉丝增长速度(1.171%)比奥巴马的0.305%更高。

以下是《印度时报》读者的评论:



Aman Jain (Unknown)
Soon, this count will reach to the top position on Twitter
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

很快,莫迪在twitter上的粉丝数会跻身第一的。

Troll trollers (Mumbai)
Just 4.2 million? Heck Poonam Pandey has 5 million followers and Rakhi has 4.3 million

才420万?印度名模帕纳姆都有500万粉丝,Rakhi 也有430万

ankur (Location)
narendra modi - great leader in indian history.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

莫迪是印度历史上伟大的领袖

kdviswanaathan ()
Interesting revelation.

有趣的披露

suniltiger ()
INDIA will see high growth in MODI regime
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

在莫迪政权下,印度将会见证高增长。

pdasnrb (India)
Wow!

哇!

Ranjan Kumar (Unknown)
What an astonishing ascent! From a Prachaarak to a World Leader!!!

华丽的转变!从卖茶哥跻身为世界领袖!

Rabin Chanda (Kolkata)
This is not the yard stick of leadership.

这不是衡量世界领袖的码尺。

nitdarindam ()
great achievement!!

伟大的成就!

Shyam (Res)
Soon he will be at number 1 slot, obviously !

显然,他很快将跻身第一

Bharat ()
naturally. India holds one sixth of the world population

正常,印度人口不也占世界的六分之一

Navneet Agarwal (Modinagar, India)
Narendra Modi Zindabad

莫迪万岁

H Tomar (Delhi)
He is reaching to the heart of people via twitter and FB

他正通过twitter和facebook触及人们的心扉。

John Dawson (Gotham City, NY)
It's no surprise that Mr. Modi is one of the most followed people on Twitter. He has a huge fan following among Indians around the world. In the U.S., many Hindus celebrated his win by lighting candles and celebrating outside.

莫迪在twitter上是最受追捧的领袖之一,这没什么好意外的。世界各地有很多海外印度裔是他的粉丝,许多印度教徒为了庆祝他的胜选而点起蜡烛,在外面载歌载舞。

Lakshmi V (Unknown)
Great to know this!!! We are on a right track........

太棒了!我们正走在正确的轨道上。

Cyrill Varghese (Unknown)
good to hear that indian leader is getting popularity through this modern social media .. this might have helped him to large extent to spread his thoughts and works and might also helped him to intract with common people of india

高兴地听说印度领导人通过现代社交媒体受到人们的欢迎。此举或许很大程度上有助于传播他的思想和作品,或许有助于他与国人互动

Rajk Marndi (Hyderabad, Andhra Pradesh)
Good to hear and hope it reaches no.1
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

开心,希望能跻身第一

Jaishankar Prasad (jharkhand)
After becoming PM he will be 2nd or 3 rd in 6 months.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

当上总理后,他在6个月内就能跻身第2或第3

Praveen ()
If 20% population of India has access to internet Modi would be the most followed leader in the world on facebook and twitter.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

要是20%的印度人能上网,那么莫迪将会成为facebook和twitter上最受追捧的世界领袖

krushnachaithanya.p (Bangalore)
Let us make Him First. What do you says brothers????

让他成为第一吧,你们说呢?

India Undisputed (Every Indian Blood)
I am following are you also following?

我在twitter上关注莫迪了,你们有在关注吗?

KuttaJunior III (New York, Kanpur)
because India is the second most populous country..duh

这多亏了印度是世界上第二人口大国

Kiran Gadda (Unknown)
India produced another world class leader.. :)

印度培养出了又一位世界领袖 :)

Thomas ()
sure India and China would win all of these awards if they had same level of penitration

如果印度和中国的网民覆盖率跟发达国家一样,那么两国将囊括所有排名

Ashish (Pune)
Very impressive.. Very soon he will become 2nd most followed..

真厉害。他很快将成为第二受热捧的世界领袖

Modi (Unknown)
true leader and a statesman

真正的领袖和政治家

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 莫迪在facebook上的粉丝仅次于奥巴马

()
分享到:

相关推荐