三泰虎

美国面临压力,或将印度送上WTO法庭

三泰虎5月6日译文,据报道,美国政府正面临来自立法议员的强大压力,后者要求美国在WTO就专利法规遭违反对印度采取行动。美国议员的强硬立场,加大了印度新政府必须迅速采取行动的压力,以避免给双边贸易关系造成潜在损害,而美印双边关系最近几个月蒙受了挫折。上周四,美国参议院财政委员会就美国政府的贸易政策议程举行会议,会上作出了诉诸WTO的这一要求。显然,美国参议员对此感到不满意,攻击他们的政府让几个发展中国家抢先一步,这些发展中国家包括印度、中国和巴西。

译文来源 :三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:US faces pressure to take India to WTO
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/Business/India-Business/US-faces-pressure-to-take-India-to-WTO/articleshow/34700793.cms


1

NEW DELHI: The US government is coming under intense pressure from lawmakers to act against India at the World Trade Organization (WTO) for what they say are violations of patent rules. The tough stance adopted by US lawmakers raises the pressure on the new Indian government to swiftly swing into action to check against potential damage to bilateral trade ties, which have taken a knock in recent months.

The demand to move the WTO was made during a meeting of the Senate finance committee on the US administration's trade policy agenda last Thursday, a day after the US Trade Representative released a report where it refused to downgrade India for its intellectual property rights (IPR) regime.

Clearly, the US senators were not satisfied with the response and attacked their government for letting several developing countries, including India, China and Brazil, steal a march. "In 1990s, India and China had limited technical capacity. Now, they can use highly technical standards to advantage their domestic firms and extract American company's intellectual property for their own use. And it's a shakedown, plain and simple," said Ron Wyden, who chairs the US Senate finance committee.

美国政府正面临来自立法议员的强大压力,后者要求美国在WTO就专利法规遭违反对印度采取行动。美国议员的强硬立场,加大了印度新政府必须迅速采取行动的压力,以避免给双边贸易关系造成潜在损害,而美印双边关系最近几个月蒙受了挫折。

上周四,美国参议院财政委员会就美国政府的贸易政策议程举行会议,会上作出了诉诸WTO的这一要求。

显然,美国参议员对此感到不满意,攻击他们的政府让几个发展中国家抢先一步,这些发展中国家包括印度、中国和巴西。“1990年代,印度和中国的技术能力有限。如今,他们可以利用高技术标准让国内公司取得优势,提取美国公司的知识产权供自己所用。这是勒索,就这么简单。”美国参议院财政委员会主席罗恩·怀登说道。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源 :三泰虎 http://www.santaihu.com/2014050603.html



ConversionIsCrime (New York)

First pay tax on 30 billion yoga industry to india Several hundred million dollars for ayurvedic medicines sold as herbal products

先支付给印度300亿瑜伽产业税,印度草药税也有数亿美元。

Vivek Raj (RAJA)

What is being done by US mere arm twisting. Indian Government should also force US to change its Moronic VISA regime where US consulates are hell bent on declining to make millions of USD for its FED

美国此举旨在施加压力。印度政府应当强迫美国改变签证制度,美国领事馆拼命拒签,赚取了数百万美元签证费

sai ram (hyd)

these guys and their arrogance

这些家伙真傲慢

Rabin Chanda (Kolkata)

USA needs to have a dialogue regarding patent problem solution

就专利问题的解决,美国应当开启对话。

Vithalbhai Bhavsar ()

US policy is very clear- a self centered one- decision will be based on benefits to US in short/long term

美国政策非常清晰,就是以自我为中心,以美国短期或长期利益为根据。

Johnson (Location)

It is India and China which should take the US of A to the WTO for poaching on the bright, intelligent, smart and highly educated students and personnel from India and China to develop its own industries while the countries where they come from are left under developed because of the brain drain of this trained personnel to the US of A.

印度和中国应该把美国送上WTO法庭,后者物色走了印度和中国最聪明的学生,帮助发展了美国产业,同时人才流失的国家保持欠发达状态。

Srini Vasan (Unknown)

WTO ??!?!?!?!? What is the need for it ??? U.S Department of commerce can merge its subsidiary with it ...

WTO?有需要吗?美国商务部可以把他并了。

Srini Vasan (Unknown)

Can India patent the number Zero ?? Whether everybody is ready to pay royalty for the same ??

(印度发明了阿拉伯数字),能对数字“0”的使用收税吗?是否每个人应该为此支付使用费?

Bitter Truth (India)

these American pharma giants have stolen formulas from Ayurveda, many of the medicine they have patented are based on Ayurveda

这些美国医药巨头偷走了阿育吠陀配方,他们申请专利的许多药是以阿育吠陀为基础的。

Bitter Truth (India)

sometime back an American tried to patent Yoga saying he invented it lo

以前有一位美国人想申请瑜伽专利,说他发明了瑜伽

Anand Rai (Unknown)

India should first take care of its Interests...like US is doing everywhere.

就像美国所作的一样,印度应该先照顾好自身的利益。

Johnson (Location) replies to Anand Rai


How about India and other countries taking the USA to the WTO for not allowing their people to come and go as they please to the USA. Why does the USA discriminate against people from various countries. They expect other countries to welcome them with open arms but they don't give the same treatment to people from other countries


要不印度和其他国家一起把美国送上WTO法庭吧,后者不允许其他国家的人随意进出。


为什么美国对不同国家的人抱有歧视。美国人希望别国敞开双臂欢迎他们,自己却不欢迎其他国家的人民造访。



Santokh Singh ()

Every country has a right and duty to protect interests of its citizens. USA is a country of immigrants, investors and innovators and have the obligation to protest violations of its laws. At the same time USA can not survive in isolation.

每个国家都有权利和义务保护国民的利益。美国是一个由移民、投资者和创新者组成的国家,有义务就其法律受侵犯而提出抗议。同时美国也无法孤立生存。

Vivek Raj (RAJA)

Is this not the same country which was trying to patent nature cures like Turmeric and Neem which is being used in Ayurveda from BC

美国不正是那个试图为阿育吠陀里一些自然疗法申请专利的国家吗

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 大杂烩 » 美国面临压力,或将印度送上WTO法庭

()
分享到:

相关推荐