三泰虎

印媒:台湾“副总统”将过境新德里,中国或发怒

三泰虎4月27日译文,据《印度时报》报道,印度允许台湾”副总统“吴敦义周六早上前往罗马时中途停留德里机场,此举必将在中国引起愤怒。吴敦义将在机场停留数个小时,飞机加油时,他预计与印度政府高级官员互动。由于继续恪守一个中国的政策,印度并未与台湾建立外交关系。此次是台湾高级领导人首次降落印度政治中心德里。考虑到此事的敏感性以及畏惧来自北京的立即反应,双方努力让过境德里处于保密状态。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Taiwan vice-president to land in Delhi, China likely to bristle
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Taiwan-vice-president-to-land-in-Delhi-China-likely-to-bristle/articleshow/34220575.cms




3 资料图:新德里国际机场

NEW DELHI: In what is certain to raise hackles in China, India will allow Taiwan vice-president Wu Den-yih a layover at a Delhi airport en route to Rome Saturday morning. Wu will spend several hours in transit at the airport where he is expected to interact with senior government officials as his aircraft is refueled, TOI has learnt.

As it continues to observe a One-China policy, India doesn't have diplomatic relations with Taiwan. This is the first time that a top Taiwan leader will land in Delhi, the political nerve centre of India.

《印度时报》获悉,印度允许台湾”副总统“吴敦义周六早上前往罗马时中途停留德里机场,此举必将在中国引起愤怒。吴敦义将在机场停留数个小时,飞机加油时,他预计与印度政府高级官员互动。

由于继续恪守一个中国的政策,印度并未与台湾建立外交关系。此次是台湾高级领导人首次降落印度政治中心德里。

资料图:新德里国际机场 资料图:新德里国际机场

Both sides have worked hard to keep the Delhi transit under wraps until now, keeping in mind its sensitive nature and fearing an immediate reaction from Beijing. As China continues to pin India down over Arunachal Pradesh - refusing to issue regular visas to residents of the state New Delhi describes as an integral part of India - the stopover by Wu here is seen as India getting its own back on Beijing.

It allowed a layover to Taiwan president Ma Ying-jeou in April 2012 under similar circumstances but only in Mumbai, a non-political centre. India's decision was then seen as an attempt to enhance engagement with Taipei even at the cost of annoying China.

考虑到此事的敏感性以及畏惧来自北京的立即反应,双方努力让过境德里处于保密状态。由于中国继续就阿邦对印度采取行动,拒绝给该邦公民发放正常签证,吴过境德里被视为印度对北京的报复。

类似的,2012年4月印度允许台湾”总统“马英九过境,不过是在孟买过境,并非是在政治中心。印度的决定被视为加强与台北关系的尝试,即便以惹怒中国为代价。

bc01 (1) 资料图:新德里国际机场

Top officials here refused to talk about Wu's stopover, merely stating that India and Taiwan have growing economic and cultural ties and that India is not averse to engaging Taiwan. China considers the democratic island nation its own. Wu will be in Delhi en route to Vatican City where he will attend the canonization of Pope John XXIII and Pope John Paul II.

It is interesting that the government which takes over next month will face an immediate foreign policy challenge in deciding whether or not to send a youth delegation, comprising members from Arunachal, to China. China is said to have asked India's youth affairs ministry to not include anybody from Arunachal in the delegation.

德里高级官员拒绝谈论吴的过境,只是表示印度和台湾保持着日益增长的经济和文化关系,印度不反对与台湾交往。而中国把这个皿煮岛国看作自己领土。吴将过境德里前往梵蒂冈参加教皇约翰二十三世和教皇约翰保罗二世的册封。

有趣的是,下个月将上台的政府将立即面临外交挑战,不得不决定是否向中国派出一个包括阿邦成员在内的青年代表团。据称,中国要求印度青年事务部不要让阿邦的任何青年出现在代表团中。

资料图:新德里国际机场 资料图:新德里国际机场

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2014042705.html



PKM (New Delhi)
Good message to China. No more Arunachal visa drama now.

给中国传达了很好的信息,别再搞阿邦签证闹剧了。

arvind chitale (Pune)
China is unnecessarily raising border dispute all the time though we all believe in peace. . Every common man in India like me see China as a hostile country . China has once accepted Mcmahon line as border but Nehru then, had made mistake by challenging China . The time has changed. China must look at the issue with open mind. Afterall we are neighbours let us live in peace.

虽然我们主张和平,但中国一直不必要地挑起边界纠纷。每一位印度百姓都视中国为敌对国家。

中国曾经接受了麦克马洪线作为中印边界划分,但尼赫鲁当时错误地挑战中国。

时代已经改变了。我们务必以开放思维看待这一问题。毕竟我们是邻国,让我们和平相处。

Gary Ron (Kuala Kangsar)
Google the trade volume between China and Taiwan and you will bve surprised with huge volume and the amount of Taiwanese investment in China. Why is China than against India have relationship or trade with Taiwan. Hypocrites of the first order. Ask China to fly kites.

用谷歌搜索中国(大陆)和台湾的贸易额,你会对庞大的两岸贸易额和台湾人在中国(大陆)的投资额感到吃惊。为什么中国反对印度与台湾建立关系或展开贸易。中国是头号伪君子,放风筝去吧

Bala ()
As long as the CHINESE are supporting militarily Pakistanis with both nuclear&missile technology We should OPENLY COURT both DALAI LAMA&TAIWAN.Let the chinks know it takes two to tango&they cannot dictate unilaterally.
Agree (7)Disagree (1)Recommend (3)

只要中国人继续在军事上支持巴基斯坦,为后者提供核技术和导弹技术,我们就应该公开向达莱和台湾献殷勤。让中国佬明白一个巴掌拍不响

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印媒:台湾“副总统”将过境新德里,中国或发怒

()
分享到:

相关推荐