从这里了解印度人对中国的看法

印度网民评论:中国有1600万女性嫁给同性恋丈夫

2012-02-08 16:29 45个评论 字号:

根据印度时报的报道,一名中国专家称中国可能有1600万女性嫁给了同性恋丈夫。报道称这些“同妻”在永远不会爱她们的丈夫的手下默默忍受。印度人如何看待中国的“同妻”现象呢?三泰虎在此文推出印度网民对中国“同妻”现象的看法和评论。

原文标题:16 million women married to gay men in China: Expert
原文链接:http://articles.timesofindia.indiatimes.com/2012-02-03/china/31020836_1_gay-men-heterosexual-marriage-homosexual-men

BEIJING: An estimated 16 million women in China may be married to homosexual men, “silently suffering” the consequences to sustain their wedlock, a leading Chinese expert claimed today.

Prof Zhang Bei-chuan from Qingdao University, who researches on AIDS and HIV, said that about 90% of homosexual men marry because of pressure to follow traditional values prevalent in the country.

北京:一名顶尖的中国专家今天称,估计中国可能有1600万女性嫁给了男同性恋,“默默忍受”后果来维持她们的婚姻。

青岛大学研究艾滋病的张北川教授称,大约90%的男同性恋因为在遵循国内流行传统价值的压力下而结婚。

“But their wives are struggling to cope and their plight should be recognised,” he was quoted by the state-run China Daily. About 16 million women in China may be married to homosexual men, he claimed.

Xiao Yao, a 29-year-old magazine editor in Xi’an, Shaanxi province, divorced her gay husband in 2008.

“Most gay men’s wives I’ve known are silently suffering at the hands of husbands who could never love them, and like me, some even got abused by husbands who were also under great pressure,” she said.

国有的中国日报援引他的话称“但是他们的妻子挣扎应付,他们的困境应该被认可”。他称,中国可能大约有1600万女性嫁给了男同性恋。

陕西省西安市的一名29岁的杂志编辑小姚在2008年和同性恋丈夫离婚。

“我所知的大多数男同性恋的妻子,就像我一样,在永远不会爱她们的丈夫的手下默默忍受。一些人甚至受到同样受到巨大压力的丈夫的虐待,”她称。

She runs a website which has 1,200 such women registered as users and says it “makes them feel they’re not alone and empowers them to make the right choices.”

However, the gay community is split on the claim. “Zhang’s estimation is unsubstantiated and I even feel it’s pointless to research the issue,” Xiao Dong, a 36-year-old gay, who heads a civil organisation for HIV/AIDS prevention and control, said.

她经营一个拥有1200名此类女性注册用户的网站,称“这让她们不会感到孤独,使她们能够做出正确选择。”

然而,同性恋社区在该声明中有分歧。“张的估计是没有事实根据的。我甚至认为研究这个问题毫无意义,”负责一家HIV和AIDS预防和控制的民间机构的36岁的男同性恋小东称。

“To put gays’ wives under the spotlight might cause more public misunderstanding or even hatred toward the gay population, which does not help defuse existing social discrimination against them,” he said, while adding that the question of marriage is complicated for them.

However, Meng Lin, a 50-year-old gay from Beijing, believes that Zhang’s estimation is reasonable.

“I myself almost married a woman many years ago, but finally gave up when I learnt I was HIV positive,” he said.

他补充说,结婚问题对于他们是复杂,“将同妻放在聚光灯下可能引起更多对同性恋者的公众误解、或者甚至是厌恶。这并不能缓和对他们的已有社会歧视。”

然而,一名来自北京的50岁同性恋林梦相信张的估计是合理的。

他称:“我自己在许多年前差点娶了一名女子,但最终在发现自己是HIV阳性的时候放弃。”

“Gay men and gays’ wives are both victims of social discrimination and stigma, so we should not simply blame one party,” he added.

Wang Zi (name changed) said that he would never tell his parents the truth and while he does not want a heterosexual marriage, he would consider it so as not to hurt the feelings of his parents.

“I may marry a lesbian and we can keep going with our own lifestyle more honestly,” the 27-year-old said.

“同性恋男子和同妻都是社会歧视和污名的受害者,所以我们不应该简单的指责一方,”他补充称。

王子(化名)称,他永远不会将事实告诉父母。虽然不想要异性婚姻,他将会考虑以让父母的感情不受伤害。

这名27岁的男子称:“我可能娶一名女同性恋。我们可以更诚实的保持自己的生活方式。”

以下是印度网民评论

kissmachaddi (Perth)
05 Feb, 2012 01:12 PM
India has double that number
印度(嫁给同性恋丈夫的女性人数)是这个数字的两倍。
原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com
madhavanvijankumar (thiruvanathapuram)
04 Feb, 2012 10:09 PM
This situation is very dangerous.If the biological need of a life partner is not fulfilled the existence of younger generation will be a great question.The situation of increased number of HIV people will ruin the entire population….

这种状况非常危险。如果生活伴侣的生理要求得不到满足,后代能否延续存在是个大问题。HIV感染人数不断增加的状况将会破坏整个人口…

Siloo Kapadia (Singapore)
04 Feb, 2012 12:03 PM
Stupid article if ever there was one. How would they know? How would know who is married to who and who is gay and who is not? This is all just speculation. Homophobic speculation.

愚蠢的文章。如果有存在,他们怎么知道?他们怎么知道谁嫁给了谁、谁是男同性恋和谁不是男同性恋?这都只是推测,是同性恋恐惧者的推测。

Ramesh (Mumbai)
04 Feb, 2012 08:59 AM
16 million women married to gay men in China: Expert – In India, the figures are more alarming. Only in big cities like Delhi, Mumbai, Kolkata, Haryan and Chennai, there are more than 25 million Indian women married to gay men.

Most of these gay actually got involved in a marriage because of Indian family pressure. It is Indian cultures and values that men should marry as soon as reaching puberty. So much so, gay men quickly get married at arranged marriages, then find out their sexual orientation and then have to look for other men in the streets to engage in rear hole sex.

Gay men are aplenty in Sikh community where TOI recently reported many of them committing buggery in car parks outside restaurants by cross-state truck drivers to young boys of 18 years working in the closeby restaurants. The affluent gaymen in Mumbai often hide themselves inside closet and mate their friends at rear hole entry in private clubs and residence. Examples of which are Karan Johar, SRK, Sallu, Abhishek Bachchan etc…..

专家:中国1600万女性嫁给男同性恋——在印度,这一数字更令人忧虑。仅在德里、孟买、加尔各答、海岩和钦奈等大城市就有超过2500万印度女性嫁给男同性恋。

大多数同性恋实际上是因为印度家庭压力而步入婚姻的。正是印度文化和价值决定了男子在进入青春期后就应该结婚。他们后来发现自己的性取向,只好在街上寻找其他男子ΧΧ。

印度时报最近报道的锡克教社区有许多男同性恋,他们中的许多人在餐馆外面的停车场跟附近餐馆工作的年轻的18岁男子ΧΧ。孟买富裕的男同志与他们的朋友在私人酒吧和住所ΧΧ,比如卡兰·乔哈尔、SRK、萨鲁、阿布舍克·巴强等…

Douglas Glaston (Coventry) replies to Ramesh
05 Feb, 2012 11:58 PM
The social bias about marriage surely is one reason for gay men to mmarry women, but… the gender birth gap created by selective abortion has only make it far worse and far more unacceptable. If women are now so much fewer than men, of course they are likely and entitled to be picky. With new means like the internet they can discuss and unite and rally people. That has been foreseen by many people who were following India’s and China’ demography.

Both countries are now bound to live with the situation, which means : to find solutions. The idea that one solution to the gender birth gap would be for chinese men to happily join the army instead of finding a wife is just ludicrous. Looks like the IG-nobel “gay bomb”. Apoplectic demography…

社会对婚姻的偏见无疑是男同性恋娶女性的一个原因…有选择的人流引起的出生性别差距只会让情况变得远远更糟糕和更难以接受。如果现在女性比男性少很多,她们当然可能并有资格挑剔。通过因特网等新方法,她们可以讨论、联合和召集人们。许多关注印度和中国的人口统计学的人已经如此预测。

两国现在注定接受这种状况,这意味着:该寻找方法。其中一个解决性别出生差距问题的方法是:中国男性乐意参军,而不是寻找妻子。这个想法是荒唐的。看看获得另类诺贝尔奖的“同性恋zha弹”,真是令人易怒的人口统计学…

Pem (Toronto)
04 Feb, 2012 07:32 AM
Some are naturally attracted towards the same sex but the majority of them are forced either because of the skewed male female ratio or because of the parental pressure to lead a double or heterosexual life. In fact, Chinese youths are forced to hire girl friends on festive occasions in order to please their parents.

一些人是天生受同性吸引。但他们中的大部分人,或者因为失衡的男女比率、或者因为父母的压力,而被迫走上双性或者异性生活。事实上,中国年轻人为了讨好父母,被迫在节日期间租女友(回家)。

Bob (USA)
04 Feb, 2012 05:58 AM
When I was in India I saw a lot of men holding hands with other men while walking along the beach (in Chennai). Does that mean they are gay?

当在印度的时候,我看到许多男子牵着其他男子的手在钦奈的海滩上散步。这意味着他们是同性恋吗?

C.A.Mathias (Southie, India) replies to Bob
04 Feb, 2012 11:04 AM
Bob, In India, china & Pak, closed friends, classmates, they know each other since many years, do hold hands, or put a hand on shoulders. That doesnt mean that they are Gays/Lesbs. Sure, there are Gay & Lesb community in India. Perhaps they remain in descreet.

Bob,在印度、中国和巴基斯坦,亲密朋友、同学因为彼此认识许多年,确实会牵手,或者把一只手搭在(对方的)肩膀上。那并不意味着他(她)们是男同性恋、女同性恋。印度肯定有男同性恋和女同性恋社区。他们可能仍然谨慎。

Ankita (Pune) replies to C.A.Mathias
04 Feb, 2012 12:36 PM
utterly nonsense: this is not noticeable in Pakistan or China street scenes, but in abundance in Indian city streets ONLY. So, do not put the other countries together with our desi bhai-bhai love. Even in crowded buses and trains in Indian cities, men fondled the other passengers tight to take advantage with their hardened thrust into the others. You looked like a gay, too.

完全是胡说八道。这在巴基斯坦或者中国街道上并不明显。只在印度城市街道上大量出现。所以,不要将其他国家和我们的“亲如兄弟”般的亲密联系起来。甚至在印度城市的拥挤公交车和火车上,男性在硬推其他人的时机,会紧抓其他乘客。那样你看起来也像是同性恋。

Heeralal (Delhi) replies to Bob
04 Feb, 2012 10:30 AM
Bob: They are gaymen in India more than anywhere else in the world. What you see in Castro, San Francisco, is nothing what you see in city streets across India. Indian men hold each others’ hands, arms, embrace, kiss, touch the other genitals and fondle openly, more so in India.

Some men are caught with their pants down in shrubs and bushes in gardens mating; most of them in doggie position. Then, in makeshift dwellings of tin sheds and tarpaulin huts in city streets, passerby often find four men’s legs extending out in the open because two men hiding inside mating in doggie position inserting one’s pole into another hole. This is very common in India. Gays exist in India since ancient civilization much longer than the West. all the posturings are depicted in holy scriptures and also on walls of Indian temples across Indian cities.

Bob:印度比世界任何其他地方都有更多男同性恋。相比在印度城市街道上看到的,你在Castro、旧金山看到的不算什么。印度男性彼此牵手、挽手、拥抱、亲吻、摸“小弟弟”和公开抚摸。

一些男子野外苟合时,没穿着裤子在矮树丛和灌木丛中被抓住。他们中的大部分人用的是“小狗的姿势”。在城市街道边的木屋等临时住所里,路人经常发现四条男人的腿朝外,因为两名男子正以“小狗的姿势”在ΧΧ。这在印度非常普遍。同性恋之所以在印度存在,是因为古老的文明比西方长久。所有的姿势在宗教经典里有描述,在印度城市寺庙的墙上也有描绘。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

arif khan (india)
04 Feb, 2012 01:53 AM
gay should be killed on sight ,they are the disese of society.

同性恋应该一见到就被消灭,他们是社会的弊病。

anil (thiruvananathapuram) replies to arif khan
04 Feb, 2012 11:56 AM
Why kill them. They are not making any harm to the sosciety. They are innocent minded people.they are not throwing bomb in the in the public place and killing each other inthe name of religion.

为什么要消灭他们。他们对社会没有造成任何危害;他们是无辜的人;他们没有往公共场所扔zha弹、没有以宗教的名义互相屠殺。

Manbas Khan (India, Greater India) replies to arif khan
04 Feb, 2012 05:33 AM
Brother, why this hate because of someone’s difference? Where is the tolerance and peace? Do you know the sexual orientation of the inventor of the modern computer? The computer which you used to post this comment? I guess it is okay to exploit their contribution.

兄弟,为什么要因为别人的不同而仇恨?容忍与和平在哪里?你知道现代计算机发明者的性取向吗?就是你用来发表评论的计算机?我认为:利用他们的贡献是好的。

anith (kerala) replies to arif khan
04 Feb, 2012 04:26 AM
you said it to because of the influence of teaching got from the madrassa. Personly I PROMOT it atleast it bloack the most horrible thing in the modern world, rising of human population.

你这样说是因为受到来自宗教学校的教育的影响。我个人支持(同性恋),至少可以限制现代世界中最可怕的事情——人类人口的上升。

Babu (Bangalore)
03 Feb, 2012 07:37 PM
This is what a communist tyrant government does to its men.

这是共产专制政府对人们的行为。

amphibian (earth) replies to Babu
03 Feb, 2012 10:45 PM
On the contrary in a communist dictatorship an important social problem is being discussed openly. While in self proclaimed democratic India the savagery and barbaric abuse of rights of women and other minorities continues, without ever getting their voices heard.

恰恰相反,在共产专制中,一个重要的社会问题被公开讨论。而在自称皿煮的印度,女性和其他少数民族的认全受到的野蛮侵犯仍然在继续,从来都听不到他们的声音。

Robinhood (India)
03 Feb, 2012 06:51 PM
The percentage of Homosexuals is same allover the world . Only the level of hipocrisy changes from country to country. Time has come to accept homosexuals and avoid homophobie.

同性恋的比例在全世界都一样。只有伪善的比例各国不同。该是接受同性恋和避免同性恋恐惧的时候了。

Ajit Datt (Ranchi)
03 Feb, 2012 06:39 PM
Folks, lets treat this as a serious social problem. Before being confronted with such mind-boggling estimates, I always believed that gay behaviour constitutes a mere aberation, and hetro-sexual behaviour, the very foundation of society & of the survival of mankind, being the nonm. But such estimates, seriously undermine the basic pesumptions regarding the health & welbeing of the society, especially, as it seems that such estimates may grow rather than receed, as also may spread to other area, may be our own! This calls for a serious study of human sexual behaviour in our modern society, as also whether this is essentially an urban chracteristic ? Because the Chinese estimates do not explain the urban/rural divide.

朋友,让我们把这个当做严重的社会问题来看待。在面对如此令人惊异的估计前,我一直相信:同性恋行为仅仅是反常而已,而异性恋行为是正常的,是社会和人类生存的根本。但这样的估计严重低估了有关社会健康和幸福的基本设想,特别是这样的估计数字看起来可能增加,而不是减少,可能蔓延到其他地区,可能我们自己也会(受影响)!这要求我们现代社会进行人类性行为的严肃研究,以及这个是否本来是城市的基本特征?因为中国的估计没有解释城市和农村的区别。

Kalai (India) replies to Ajit Datt
03 Feb, 2012 07:02 PM
When results of scientific study have more than proven homosexuality is a gene defect and no human has control over what his sexuality is – you can believe or imagine whatever you want to suit your own bias/likes/dislikes. Studies have been done in many countries including China proving the above, then more studies just to please you?.

SCIENTIFIC Studies must be done i agree(it is being done and no effort is spared), but more of the same study just to please those who dont want to believe the already concluded studies?. As if homosexuality will spread from China to India, what rubbish. Homosexuals are already in India just like China, probably the same number as believed to be in China, homosexuality does not spread, it comes from within, it is creation and not ‘a making by a man’.

God has given us a brain and rationality, then why do people think irrationally i wonder, answer – ‘bias’, and what is worse we use God’s name to condemn homosexuality (God never said do this or that, that’s why we are endowed with a brain. Only if we destroy the world we live in and not treat it well and with care, if we kill fellow humans including women, discriminate against others, encourage a corrupt society because of which the common man is the worst affected etc etc- only then in my opinion God will be cross with us(just being reasonable)- so let us not justify anything we fancy in God’s name. Good is tangibly good, bad is tangibly bad.

科学研究结果已经证明同性恋是基因缺陷,没有人能控制他人的性取向,你可以相信或者想象:你需要什么来满足自己的偏见、爱好、厌恶。包括中国在内的许多国家所做的研究证明了以上(事实)。更多的研究只是为了讨好你?

我同意必须进行科学研究(这个正在不遗余力的进行),但更多的同样研究只是为了讨好那些对已得出结论的研究不想相信的人吗?好像同性恋将从中国蔓延到印度 一样,胡扯。就像中国一样,同性恋在印度已经存在,可能和中国所相信的数字一样。同性恋并不蔓延,而是来自内部,它是天生的,而不是“人为造成的”。

我纳闷:上帝给了我们大脑和理智,那为什么人们不理智思考呢。答案是:偏见。更糟糕的是,我们以上帝的名义谴责同性恋。上帝从来没有说这样做或者那样做,那就是为什么我们被赋予大脑的原因。如果我们摧毁自己居住的世界,却不小心对待它;如果我们杀害包括妇女在内的人、歧视其他人、鼓励腐败的社会,结果老百姓最受影响等,我认为只有那时上帝才会责备我们。所以,让我们辨别以上帝名义做的任何事。上帝明显是好的,不好的明显是不好的。

Dinesh Patel (USA)
03 Feb, 2012 06:14 PM
Being gay myself, I agree with this statistic. I believe India has the same problem

我自己做为同性恋,同意这个统计。我相信印度有同样的问题

chintu (pune) replies to Dinesh Patel
03 Feb, 2012 06:32 PM
then plz stay in USA

那么请留在美国

John (Kerala)
03 Feb, 2012 05:42 PM
I think we would find in India more gay men married to women.

我想我们能在印度找到更多娶了女人的男同性恋。

Chadrashekhar Giri (Mumbai, Maharashtra)
03 Feb, 2012 05:07 PM
in india too guys merry & real men has no wife thats why there is lot lot of illigle sex relationship.

在印度也是,同性恋娶(老婆),而真正的男人没有妻子,这就是为什么会有许多非法性关系的原因。

O shit (Shitland) replies to Chadrashekhar Giri
03 Feb, 2012 11:31 PM
Who’s real men by the way and who’s fake men? What is your definition of that? You pervert has no control over your pervert desires and then you blame society.

谁是真正的男人,谁是虚假的男人?你的定义是什么?你这个反常者不能控制你的变态欲望,然后你却指责社会。

Imaran hashmi (Mumbai)
03 Feb, 2012 04:59 PM
Send them to India we will treat them well………..lolz

将她们送到印度,我们会好好对待她们的…哈哈

Jay (Surat) replies to Imaran hashmi
03 Feb, 2012 07:26 PM
send whom….gays or suffering womens 😉 I guess you mean womens….lols

送谁过来…男同性恋还是遭受痛苦的女性?我猜你指的是女性…哈哈

Indian (India)
03 Feb, 2012 04:49 PM
That is 16 million less than the chakkas in India whom Indian women are married to! LOL! In fact, most of these chakkas read chakka Times of India, full of chakka contributers! LOL!

那是1600万,比在印度嫁给太监的女性更少!哈哈哈!实际上,大多数这些太监阅读的是“印度太监时报”,充满太监贡献者!哈哈哈!

Chris (mumbai) replies to Indian
03 Feb, 2012 07:05 PM
u r one of them….u also contributed a comment, bose DK,tu cutwa hi ho sakta he…

你是其中之一…你也贡献了一条评论…

Indian replies to Chris
03 Feb, 2012 07:25 PM
Maybe, but at least I can get it up when a beautiful girl is in front of me, unlike an impotent chaprasi chakka like you, you low class chew-tiya. LOL!

可能吧,但漂亮的女孩站在面前,我至少可以“立起来”,不像你这样的无能太监,你这个低级的乱喷粪者。哈哈哈!

友荐云推荐
  1. 1600万?这数据是怎么得出来的?在中国,同性恋这种事情是很羞于说出口的,你个专家又是如何调查的呢?1600万,数据给得言之凿凿,真TMD能耐啊。

  2. Pingback: 皇冠现金网提款正常

  3. Pingback: 体育彩票足球赔率

  4. Pingback: gtdoufu.com/html/index.html

  5. Pingback: 博彩注册送彩金

  6. Pingback: 博彩信誉

  7. Pingback: 百家乐

  8. Pingback: 真人百家乐

  9. Pingback: 博狗

  10. Pingback: 大发888

  11. Pingback: ahandyloan

  12. Pingback: 世界杯投注去澳门

  13. Pingback: 太阳城管理网

  14. Pingback: 博彩公司排名

  15. Pingback: 188金宝博官网

  16. Pingback: 盈丰国际

  17. Pingback: 澳门赌场攻略

  18. Pingback: 赌球

  19. Pingback: vwin官网

  20. Pingback: 世界杯队投注

  21. Pingback: 巴西世界杯第一场盘口

  22. Pingback: 能赚现金的棋牌游戏_能赚现金的棋牌游戏

  23. Pingback: 百家乐套利

  24. Pingback: 大发扑克什么版本最好玩

  25. Pingback: 时时彩注册送体验金

  26. Pingback: 世界杯博彩

  27. Pingback: 菲律宾娱乐城

  28. Pingback: 新世纪娱乐

  29. Pingback: 投注世界杯

  30. Pingback: 时时彩平台

  31. Pingback: 博狗娱乐场

  32. Pingback: 盈胜国际娱乐城,盈胜国际娱乐城官网,盈胜国际娱乐城开户,盈胜国际娱乐城备用网址

  33. Pingback: 巴西世界杯足球投注

  34. Pingback: 红足一世足球

  35. Pingback: 可以换钱的棋牌游戏

  36. Pingback: 开心8

  37. Pingback: 赌博平台

  38. 现在中国已经比从前更开放,包容和人性化了。至少做为一个90后,身边的人对于性少数人群的态度已经友善了很多。但由于传统和独生子女的影响,传宗接代在中国被视为极重要的事情,因此造就了那么多同妻。。。。但印度朋友的评论很多不够公道,他们认为中国比他们极端所以同性恋处境困难